Светицизм ( английский: / ˈ s v ɛ t ɪ s ɪ z əm / ) — грамматическая конструкция , заимствованное слово или калька , происходящая из шведского языка .
Светицизмы особенно встречаются в финском языке , поскольку правящая бюрократия Финляндии до 20 века в основном говорила по-шведски. Особенно устойчивой привычкой является употребление шведских грамматических конструкций в официальной речи. Примером может служить шведское будущее время kommer att , которое переводится как tulla + третий инфинитив в иллятивном падеже , [1] например, talo tullaan rakentamaan <шведское huset kommer att byggas 'дом будет построен'. Регулятор языка [ кто? ] не рекомендует такое использование в официальной речи.
Светицизмы также распространены в норвежском языке . [2] Шведские заимствованные слова в норвежском языке включают такие слова, как kjendis («знаменитость»), kompis («друг») и префикс el- («электрический»), а также такие фразы, как Saken er Biff («все было позаботиться»). of') и på sikt («в долгосрочной перспективе»). [2]
Светицизмы в английском языке являются заимствованными словами, такими как smörgåsbord , омбудсмен , вольфрам , спортивное ориентирование , мопед и бег через перчатку (реинтерпретация шведского gatlopp ).
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )