stringtranslate.com

Сейид Риза

Сейид Риза ( курдский : سەید ڕەزا , латинизированный:  Сейид Риза , [1] [2] 1863 - 15 ноября 1937) был курдским алевитом [3] [4] политическим лидером Дерсима , [5] религиозным деятелем и лидером Дерсимское восстание . [6]

Биография

Риза родился в Лиртике , деревне в районе Оваджик , и был младшим из четырех сыновей Сеида Ибрагима, лидера племени Хесенан . Сеид Риза стал преемником своего отца в качестве лидера после смерти Ибрагима в соответствии с его завещанием. [7] Во время Первой мировой войны он возглавлял племя на стороне Османской империи против русских . Сообщается, что он не всегда выполнял требования, предъявляемые к нему османами, например, отказываясь выдавать для депортации армян в своей зоне влияния во время геноцида армян . [7] Он также предоставлял защиту лидерам восстания Кочгири . После создания Турецкой Республики в 1923 году Сеид Риза был постоянной проблемой для турецкого правительства, поскольку он оставался в значительной степени автономным и неподконтрольным властям в регионе Дерсим. [7] После принятия Закона о переселении в 1934 году и Закона Тунджели в 1935 году [8] Сеид Риза начал выступать против турецких властей. Закон Тунджели предписывал, что регион Дерсим станет провинцией Тунджели и поместил его под военный контроль Четвертой генеральной инспекции . [9] Во время празднования Навруза в марте 1937 года Сеид Риза призвал к восстанию против турецкого правительства. Восстание было подавлено турецкими военными к сентябрю того же года. [7] 12 сентября 1937 года он был арестован вместе с семьюдесятью двумя другими мятежниками по пути на переговоры с турецким правительством. [10]

Судебный процесс и его казнь

Сейид Риза

Сейид Риза был осужден и приговорен после судебного разбирательства, которое длилось две недели и состояло из трех слушаний. Окончательный приговор был вынесен в субботу, весьма необычный день для заседания суда в то время. Этот ненормальный ход событий был обусловлен предстоящим визитом Мустафы Ататюрка в регион и опасениями местного правительства, что главе турецкого государства будет подано прошение об амнистии Ризы. [11] Главный судья суда сначала отказался выносить свой окончательный вердикт в субботу, сославшись на отсутствие электричества ночью и отсутствие палача. После того, как местные власти организовали освещение зала суда автомобильными фарами и нашли палача, все было готово для вынесения приговора. Одиннадцать человек, включая самого Сеида Ризу, его сына Ушене Сеида, Алие Мирзе Сили, Дживраил Агу, Хесен Агу, Фындык Агу, Решика Хусейна и Хесене Ивраиме Кыджи, были приговорены к смертной казни. Четыре смертных приговора были заменены 30 годами тюремного заключения. [12] Сеиду Ризe было 74 года, когда был оглашен приговор, делавший его юридически не имеющим права быть казненным через повешение. Однако суд признал, что ему было 54 года, а не 74. Риза не понял своего приговора, пока не увидел виселицу. Его последние минуты были засвидетельствованы Ихсаном Сабри Чаглаянгилом :

«Сейид Риза сразу понял ситуацию, как только увидел виселицу. «Вы меня повесите», — сказал он. Затем он повернулся ко мне и спросил: «Вы приехали из Анкары, чтобы меня повесить?» Мы обменялись взглядами. Это был первый раз, когда я столкнулся с человеком, которого собирались повесить. Он одарил меня улыбкой. Прокурор спросил, хочет ли он помолиться. Он не хотел. Мы попросили его сказать последние слова. «У меня сорок лир и часы. Вы отдадите их моему сыну», — сказал он. Мы привели его на площадь. Было холодно и пустынно. Однако Сеид Риза обратился к тишине и пустоте так, как будто площадь была полна людей. «Мы сыновья Кербелы . Мы невиновны. Это позорно. Это жестоко. Это убийство!» — сказал он. У меня по коже пробежали мурашки. Старик быстро подошел к виселице и оттолкнул палача с дороги. Он накинул веревку себе на шею и пнул стул, казнив себя. Однако трудно жалеть человека, который повесил мальчика, такого же юного, как его собственный сын. Когда Сеида Ризу повесили, голос его сына можно было услышать со стороны: «Я буду твоим рабом! Я буду твоей музой! Пожалейте мою юность, не убивайте меня!» [13] '

Последствия

Говорят, что в письме министру иностранных дел Великобритании Энтони Идену , объясняющем причину восстания в Дерсиме , Сеид Риза написал следующее: [14]

«Правительство годами пыталось ассимилировать курдский народ, притесняя его, запрещая публикации на курдском языке , преследуя тех, кто говорит на курдском языке, насильно депортируя людей из плодородных районов Курдистана в невозделанные районы Анатолии , где многие погибли. Тюрьмы переполнены некомбатантами, интеллектуалов расстреливают, вешают или ссылают в отдаленные места. Три миллиона курдов требуют жить в условиях свободы и мира в своей собственной стране».

В документе, представленном в Президиум за подписью министра внутренних дел Шюкрю Кайи 18 октября 1937 года, говорится, что это письмо на самом деле было написано и подписано человеком по имени Юсуф в Сирии. [15]

Действительно, весьма вероятно, что это письмо было отправлено не Сеидом Ризой, а Нури Дерсими , курдским националистическим революционером из Дерсима, который нашел убежище в Сирии. Письмо было написано в неудачной попытке получить поддержку курдского националистического дела от западных держав. Турецкие власти использовали письмо как доказательство того, что Сеид Риза восстал против государства, но так и не доказали, что письмо было на самом деле написано им. Английские архивы предположительно показывают, что письмо было подписано Нури Дерсими. [16]

Его могила

Сейид Риза был похоронен тайно, и местонахождение его могилы остается неизвестным. Продолжается кампания по поиску места захоронения. [17] Во время визита в Тунджели президента Абдуллу Гюля попросили раскрыть местонахождение могилы, где были похоронены Сейид Риза и его соратники после казни. «Это не сложный вопрос, он находится в государственных архивах», — сказал депутат из Дерсима/Тунджели Хусейн Айгюн , представляющий провинцию в турецком парламенте от оппозиционной партии CHP . [18]

Мемориал

В 2010 году на одном из въездов в Тунджели была установлена ​​статуя Сейида Ризы [19] , а парк вокруг статуи был назван в его честь. [20]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Partiyeke Tirkiyê dixwaze peykerê Seyîd Riza yê li Dêrsimê были ракиринами!". Пейама Курд (на курдском языке) . Проверено 22 декабря 2019 г.
  2. ^ "Получите информацию о том, как можно использовать ‌» (на курдском языке) . Проверено 14 августа 2019 г.
  3. ^ Донмез-Колин, Генуль (19 июля 2019 г.). Женщины в кино Ирана и Турции: как образы и как создатели образов. Routledge. ISBN 978-1-351-05029-6.
  4. ^ Мейселас, Сьюзен; Бруинсен, Мартин ван; Уитли, А. (1997). Курдистан: в тени истории. Random House. стр. 150. ISBN 978-0-679-42389-8.
  5. ^ Алтан Тан, Курт соруну , Тимас Басим Тиджарет Сан Ас, 2009, ISBN 978-975-263-884-6 , стр. 28. 
  6. ^ Селаль Саян, Строительство национальной турки и национального курдского движения, 1918–1938 , Том 1, 2002, Presses universitaires du septentrion, стр. 680.
  7. ^ abcd "Who is who in Politics in Turkey" (PDF) . Heinrich Böll Stiftung . стр. 235–236. Архивировано из оригинала (PDF) 15 ноября 2019 г. . Получено 22 декабря 2020 г. .
  8. Тёрне, Анника (5 ноября 2019 г.). Дерсим – География дер Эриннерунген: Eine Untersuruchung von Narrativen über Verfolgung und Gewalt (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 78. ИСБН 978-3-11-062771-8.
  9. ^ Кизер, Ганс-Лукас (19 января 2016 г.). «Резня в Дерсиме, 1937–1938 гг. | Массовое насилие и сопротивление Sciences Po — исследовательская сеть». dersim-massacre-1937-1938.html . Получено 22 декабря 2020 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  10. ^ "Сейит Риза Теслим Олду" . Курун (на турецком языке). 13 сентября 1937 г. с. 1.
  11. ^ "HÜSEYİN AKAR » 05- Seyit Rıza". Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 года . Получено 22 ноября 2011 года .
  12. ^ "Seyit Rıza'nın kabul edilmeyen son isteği; "Beni oğlumdan önce asın! » Cafrande Kültür Sanat». 4 мая 2018.
  13. ^ "Дерсим'и Чаглаянгил ве Батур'дан Динлиёруз - бианет" .
  14. ^ Макдауэлл, Дэвид. Современная история курдов , стр. 208. IB Tauris , 2004.
  15. ^ "Сейит Ризанин 75 лет назад, когда появились видео-галереи" . www.haberturk.com (на турецком языке). 10 мая 2012 года . Проверено 6 ноября 2019 г.
  16. «Высшие эшелоны государства в Дерсиме», Абдулла Кылыч и Айча Орер, опубликовано (на турецком языке) в газете Radikal, 20–24 ноября 2011 г. Английский перевод: http://www.timdrayton.com/a55.html
  17. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 апреля 2012 года . Получено 22 ноября 2011 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  18. ^ «Президент Гюль сталкивается с требованиями Тунджели - Эрол Ондероглу - английский» .
  19. Хирш, Хельга (19 ноября 2011 г.). «Эйн (быстрый) вергесенес резня» . Проверено 3 апреля 2019 г.
  20. ^ "Жертвы геноцида в Дерсиме вспоминают". ANF News . Получено 3 апреля 2019 г. .