Seraj al Akhbar ( перс . سراجالاخبار , досл. «Светильник новостей») — персидская газета, выходившая в Кабуле, Афганистан, с 1911 по 1919 год. [1] Газета была основана Махмудом Тарзи в 1911 году в качестве попытки модернизации при поддержке эмира Хабибуллы-хана. [2] Это была прежде всего политическая газета, ставившая своей целью информировать страну о международных делах и текущих событиях в стране. Seraj al Akhbar пропагандировала панисламизм и поддерживала коалицию младотурок в Османской империи . Как первая признанная газета в стране, Seraj al Akhbar считается основателем афганской прессы. [1] [2]
Махмуд Тарзи родился в Газни, Афганистан , 23 августа 1865 года, сын Сардара Голама Мохаммада Тарзи, который был лидером королевского дома Мохамадзаев, и популярным поэтом. [3] Когда семья была приговорена к изгнанию в 1881 году, после вступления на престол эмира Абдуррахман-хана, они жили в Карачи , Синд, в течение четырех лет, прежде чем переехать в Сирию. [1] Тарзи часто путешествовал в юности, совершая поездки в Мекку и Париж. Одна из его ранних работ: «Отчет о путешествии» , повествует об этих путешествиях, которые во многом способствовали проникновению в молодого Махмуда Тарзи идей модернизма и вестернизации . Его дружба с политическим активистом и исламским идеологом Джамалем ад Дином аль Афгани также была ответственна за его обращение к панисламизму. [2] Когда эмир Абдур Рахман умер, Хабибулла-хан взошел на трон и отозвал Тарзи из изгнания. В 1905 году две дочери Тарзи вышли замуж за короля Хабибуллу и принца и будущего короля Амануллу-хана . [2] Ему дали пост в правительстве, и вскоре после этого его призвали основать газету. «Серадж аль-Ахбар» впервые был опубликован в 1911 году тиражом 1600 экземпляров. [2] Он сразу же стал голосом модернизации в стране, привлекая прозападных студентов, которые сформировали молодую афганскую коалицию. [4] «Серадж аль-Ахбар» приложил значительные усилия для того, чтобы держать страну в курсе политических событий в мире, с целью поддержки прогрессивных идеологий, сформированных коалицией молодых турок. Несмотря на свои модернизационные идеалы, газета также была средством пропаганды монархии и панисламистских фракций страны. Он дистанцировался от дел Британской империи и русской революции , публикуя при этом трактаты из турецких газет, высмеивающие врагов Османской империи.
В 1911 году Британская империя контролировала внешнюю политику Афганистана. Всего несколько десятилетий назад Вторая англо-афганская война привела к поражению афганских войск под командованием эмира Шер Али-хана в Британской Индии. Афганистану было разрешено сохранить свой суверенитет, но за счет передачи своей внешней политики Британской империи. [5] Афганистан также потерял территории к югу и северу от страны из-за установления линии Дюранда , которая провела границу между Афганистаном и Пакистаном. Когда Хабибулла-хан стал эмиром Афганистана в 1901 году, британское влияние проявилось в строительстве военной академии, а также в основании новой школы. [6] Прогрессивные реформы были проведены Хабибуллой, который хотел модернизировать Афганистан. Западная медицина и технологические достижения, такие как телеграмма, были внедрены в Афганистане. Серадж аль-Ахбар продвигал эти реформы в стране и еще больше наполнял страну стремлением к независимости. Однако он был распущен до того, как Афганистан обрел независимость в 1919 году.
Seraj al Akhbar извлекал большую часть своих новостей из иностранных газет. Первоначально он был предназначен для предоставления новостей об Эмире Хабибулле, но когда началась Первая мировая война , Seraj al Akhbar начал выражать враждебность по отношению к нейтралитету Афганистана в иностранных делах. [1] Новости из Турции часто печатались в Seraj al Akhbar , и протурецкие настроения начали развиваться среди коалиции молодых афганцев. Постоянное стремление газеты к независимости, наряду с ее антибританскими настроениями, привели к роспуску газеты. [1]
Когда он был впервые опубликован, Seraj al Akhbar использовал большой формат (33 x 24 см) с содержанием до 14 страниц. [2] Язык был в основном персидский с несколькими статьями на арабском и турецком языках. Иностранные новости обычно переводились на местный язык перед печатью. Seraj al Akhbar также был выходом для поэтов и писателей рассказов в Афганистане. [2] Один раздел был посвящен подписчикам, которые хотели написать в газету восхваление эмира, в то время как другой печатал научные статьи, которые поощряли индустриализацию и модернизацию. [1]
Seraj al Akhbar считается ответственным за обновление персидского языка в Афганистане. Новые формы поэзии были введены в результате воздействия, которое газета предоставляла поэтам. Афганцам пришлось ознакомиться с академическим языком газеты, который был незнаком в основном неграмотному населению. [1] Газета также ответственна за введение французской литературы, которая была переведена с турецкого на персидский. Из-за такого воздействия западных идеалов консервативные фракции в стране потребовали роспуска газеты и изгнания Тарзи и его последователей.