stringtranslate.com

Си Моханд

Си Моханд оу-Мханд н Ат Хмадуш , также известный как Си Мханд, (Icerɛiwen, Tizi Rached , около 1848 — Айн-эль-Хаммам , 28 декабря 1905) — широко известный берберский поэт из Кабили в Алжире . [1] Названные французскими учеными «Кабилем Верленом», его произведения были переведены соотечественниками-алжирцами Мулудом Ферауном , [2] [3] Мулудом Маммери [4] и Булифой , а одним из переводов были «Поэмы Си-Мохана» (1960). ). [5] Из-за разницы в информации и источниках некоторые подробности его жизни точно не известны. [6]

биография

Он родился в влиятельной богатой семье и получил традиционное религиозное образование (отсюда и титул Си, «Доктор», добавленный к его имени). Его жизнь была отмечена сильными репрессиями, последовавшими за кабильским восстанием против французского колониального правления в 1871 году. .Он потерял все. Его отец был приговорен к смертной казни, его дядя по отцовской линии был отправлен в изгнание в Новую Каледонию , а имущество его семьи было конфисковано. В отличие от своей матери и братьев, эмигрировавших в Тунис, он предпочитал остаться и жить в Алжире как один из обездоленных, работая поденщиком или занимаясь другими низкооплачиваемыми работами. Он никогда нигде не селился, а всю жизнь скитался по Алжиру или другим алжирским городам и деревням внутри и вокруг Кабили. Достоверно известны немногие подробности его жизни. Традиция вспоминает визит, который он нанес благочестивому шейху Моханду-у-Лхосину, с которым он провел эпическую поэтическую дуэль, а также пешее путешествие в Тунис, где он встретил своих братьев, но не был хорошо принят.

Он умер от туберкулеза в 57 лет в больнице Сент-Эжени в Мишле (ныне Айн-эль-Хаммам ). Он также описал это в книге Юнеса Адли «Mohand et un révolte», опубликованной в 2000 году Les Éditions de Minuit . [7]

Работает

В ходе своей странствующей жизни он сочинил большое количество изефр или стихов на берберском языке . Несколько сотен выжили благодаря устной передаче и были записаны в книгах Булифы, Мулуда Ферауна, Мулуда Маммери и Юнеса Адли.

Thikkelt-a ad hejigh asefru
Уолла ад Йелу
Ad inadi deg lwedyat.
Wi t-islan ard a t-yaru
Ур ас-иберру
В'иллан д эльфахем йезра-т:
Адский Ребби, палатка-йеду
Гур-эс ай недав
Ад баадент адрим некфа-т.
На этот раз я сочиню стихотворение;
Пожалуйста, Боже, это будет красиво
И распространился повсюду.
Кто услышит, тот напишет,
Не расстанусь с этим
И мудрый поймет это:
Да вдохновит Бог на них жалость;
Только Он может нас сохранить:
Женщины должны нас забыть, у нас не осталось денег!

Рекомендации

  1. ^ Мортимер, Милдред (1982). «Исефра Си Моханд-у-Моханда: песни берберского поэта в интерпретации Мулуда Маммери», в: Джонсон, Лемюэль А., К определению африканской эстетики, стр. 31–38, Вашингтон, округ Колумбия, Three Continents Press, ISBN 0894103563 
  2. ^ Илахиане, Сайн (2006). Исторический словарь берберов. Пугало Пресс . стр. 44–282. ISBN 0810864908. Проверено 15 сентября 2015 г.
  3. ^ Келли, Дебра (2005). Автобиография и независимость: индивидуальность и творчество в постколониальной письменности Северной Африки на французском языке . Издательство Ливерпульского университета . стр. 58–353. ISBN 0853236593. Проверено 16 сентября 2015 г. Си Моханкс.
  4. ^ Культурная антропология Ближнего Востока. Издательство БРИЛЛ . 1992. с. 29. ISBN 9004096043. Проверено 16 сентября 2015 г.
  5. ^ Нейлор, Филип К. (2015). Исторический словарь Алжира. Роуман и Литтлфилд . стр. 247–466. ISBN 978-0810879195. Проверено 15 сентября 2015 г.
  6. ^ Джебар, Ассия (2011). Алжирский белый: повествование. Пресса «Семь историй» . ISBN 978-1609801076. Проверено 16 сентября 2015 г.
  7. ^ Жорис, Пьер; Тенгур, Хабиб (2012). oems for the Millennium, Volume Four: Книга североафриканской литературы Калифорнийского университета. Издательство Калифорнийского университета . стр. 241–754. ISBN 978-0520273856. Проверено 16 сентября 2015 г.