Паломничество Сикоку (四国遍路, Сикоку Хэнро ) или Сикоку Дзюнрей (四国巡礼) — многоцелевое паломничество по 88 храмам , связанное с буддийским монахом Кукаем ( Кобо Дайси ) на острове Сикоку , Япония . Популярная и отличительная черта культурного ландшафта острова , имеющая долгую историю, большое количество паломников, известных как хэнро (遍路) , по-прежнему совершают путешествие с различными аскетическими , благочестивыми и туристическими целями. [1] Традиционно паломничество совершается пешком, но современные паломники используют автомобили, такси, автобусы, велосипеды или мотоциклы и часто дополняют свои путешествия общественным транспортом. Стандартный пеший маршрут составляет около 1200 километров (750 миль) в длину и может занять от 30 до 60 дней.
В дополнение к 88 «официальным» храмам паломничества, есть 20 храмов бэккаку (別格), которые официально связаны с паломничеством Сикоку (и сотни храмов бангай (番外), что просто означает «вне номеров», которые не считаются частью официальных 88). [2] [3] Чтобы завершить паломничество, не обязательно посещать храмы по порядку; в некоторых случаях паломники завершают путешествие в обратном порядке, практика, известная как гяку-ути (逆うち). [4]
Henro (遍路) — японское слово, обозначающее паломника, [5] и местные жители вдоль маршрута обращаются к паломникам как o-henro- san (お遍路さん) . Их часто можно узнать по белой одежде, шляпам из осоки и kongō-zue или трости для ходьбы.Жители Сикоку часто дают паломникам милостыню или osettai (お接待).
Прежде чем достичь Храма 88, пешие и велосипедные паломники могут получить сертификат «Посол паломничества храма Сикоку 88 Хенро» в салоне Maeyama Ohenro Koryu. В Храме 88 можно приобрести сертификат о завершении паломничества, который называется kechi-gan-shō (結願証), что означает «исполнение желаний». [6] Многие паломники также начинают и завершают путешествие, посетив гору Коя в префектуре Вакаяма , которая была заселена Кукаем и остается центром буддизма Сингон . 21-километровая (13 миль) пешеходная тропа до Коя-сан все еще существует, но большинство паломников пользуются поездом. [ требуется ссылка ]
Паломничества играли важную роль в японской религиозной практике, по крайней мере, с периода Хэйан . Обычно они сосредоточены на святых горах , определенных божествах или харизматичных личностях, и обычно совершаются в буддийские места, хотя святилища Кумано и Исэ являются заметными исключениями . [ 1 ] [ 7 ]
Кукай , родился в Дзэнцу-дзи (храм 75) в 774 году, учился в Китае и по возвращении оказал влияние на продвижение эзотерического буддизма . Он основал ретрит Сингон на Коя-сан , был активным писателем, предпринял программу общественных работ и, как говорят, во время визитов на остров своего рождения основал или посетил многие из его храмов и вырезал многие из их изображений . Посмертно он известен как Кобо Дайси . [8] [9]
Легенды и культ Кобо Дайси, такие как эпизод Эмона Сабуро , поддерживались и развивались монахами Коя-сан, которые путешествовали, чтобы разъяснять Сингон , и были активны, наряду с другими хидзири , в Сикоку. [10] В период Эдо политика тоти кинбаку (土地緊縛) ограничивала и регулировала передвижение простых людей. Паломники должны были получать разрешения на путешествие, следовать по основным тропам и проходить через населенные пункты в течение определенного срока, при этом книга храмовых печатей или нокё-тё помогала предоставить доказательство прохода. [11]
Сикоку буквально означает «четыре провинции », Ава , Тоса , Иё и Сануки , реорганизованные в период Мэйдзи в префектуры Токусима , Коти , Эхимэ и Кагава . Путешествие паломника по этим четырём провинциям сравнивается с символическим путём к просветлению , где храмы 1–23 представляют идею пробуждения (発心, hosshin ) , 24–39 — аскетизма и дисциплины (修行, shugyō ) , 40–65 — достижения просветления (菩提, bodai ) , а 66–88 — вхождения в нирвану (涅槃, nehan ) . [12]
Традиционный костюм паломника состоит из белой рубашки (白衣, ойдзуру ) , конической азиатской шляпы (すげ笠, сугэ-каса ) и посоха (金剛杖, конго-дзуэ ) . Это может быть дополнено церемониальным палантином (輪袈裟, вэйсаса ) . Хенро также несет сумку (頭陀袋, дзуда-букуро ) , в которой лежат именные листки (納札, осаме-фуда ) , четки (数珠, дзюдзу ) (также известные как нэндзю (念珠) ), буклет (納経帳, нокё- chō ) для сбора марок/печатей (朱印, сюин ) , ароматические палочки (線香, сэнко ) и монеты, используемые в качестве подношений (お賽銭, о-сайсен ) . Более религиозно настроенные хэнро могут также носить с собой книгу сутр (経本, кёбон ) и го-эйка (ご詠歌) с колокольчиком. [13]
По прибытии в каждый храм henro моется , прежде чем отправиться в Hondō . После подношения монет, благовоний и osame-fuda, поется Heart Sutra (般若心経, Hannya Shingyō ) вместе с повторением Mantra главного изображения (本尊, honzon ) и Mantra of Light (光明真言, Kōmyō Shingon ) . После kigan и ekō (молитв и посвящения заслуг ) henro отправляется в святилище Kobo Daishi (大師堂, Daishidō ) . Аналогичным образом подносятся монеты и fuda, и снова поется Heart Sutra вместе с повторением Gohōgō Mantra, namu-Daishi-henjō-kongō . [13]
С 2010 года префектурные правительства Сикоку, члены НКО и местные лидеры работали над получением статуса Всемирного наследия ЮНЕСКО для паломничества Сикоку. В настоящее время он признан «Предварительным кандидатом» Агентством по делам культуры Японии или культурным достоянием, которое еще не было добавлено в Предварительный список Всемирного наследия Японии, но которое должно «продолжаться с подготовкой». [14]
Подтверждая популярность паломничества Сикоку, с восемнадцатого века было создано несколько меньших имитационных версий. [7] К ним относятся 150-километровый (93 мили) маршрут на острове Сёдо к северо-востоку от Такамацу ; [15] 3-километровый (1,9 мили) маршрут на территории Нинна-дзи в Киото ; [16] маршрут на полуострове Чита около Нагои ; [17] и маршруты в Эдо и префектурах Тиба . [7] За пределами Японии другая версия находится на Гавайях на острове Кауаи . [18]
В совокупности 88 храмов известны как Сикоку Хатидзюхаккасё (四国八十八箇所) .