stringtranslate.com

Павел Молчаливый

Павел Силенциарий , также известный как Паулюс Силенциарий ( греч . Παῦλος ὁ Σιλεντιάριος , умер в 575–580 гг. н. э.), был греческим византийским поэтом и придворным императора Юстиниана в Константинополе .

Жизнь

План императорского округа византийского Константинополя.

То немногое, что мы знаем о жизни Павла, в основном исходит от современного историка и поэта Агафия , друга и поклонника, который описывает его как выходца из богатой и знатной семьи, у которого есть отец Кир и дедушка Флор, которые оба, вероятно, владели публичный офис. [1] [2]

Павел также вошел в общественную жизнь и стал молчанием – одним из группы из 30 придворных чиновников привилегированного происхождения, организованных под руководством трех офицеров ( декурионов ), первой обязанностью которых было поддержание порядка и тишины в Большом Константинопольском дворце . Они также выполняли важные поручения, особенно в церковных вопросах, и к шестому веку их орден достиг социального ранга illustris , самого высокого в поздней империи. Сам Павел, возможно, стал их главой ( primicerius ). [3] Он умер где-то между 575 и 580 годами.

Работает

Реконструированный вид византийского собора Святой Софии , VI–XIII века.

Агафий считал величайшим произведением Павла свой длинный стихотворный экфрасис Юстиниановского собора Святой Софии (Айя-София), составленный после реконструкции купола в 562 или 563 году. [4] Павел рассматривает церковь как «луг» многих- цветные сорта мрамора и помогают нам представить церковь до ее многочисленных последующих перестроек. Поэма, вероятно, была написана по заказу самого Юстиниана, а стихи должен был читать сам Павел во время церемонии повторного посвящения. [ нужна цитата ] Панегирик состоит из 1029 стихов на греческом языке , начиная со 134 строк триметра ямба , а остальная часть - в дактилическом гекзаметре .

Из других его стихотворений в Греческой антологии сохранилось около восьмидесяти эпиграмм классической традиции . Сорок из них — любовные стихи. Два являются ответами на стихи Агафия. В другом Павел оплакивает смерть Дамохарида Косского, любимого ученика Агафии. Дж. А. Саймондс называет эти стихи «последними осенними цветами на дереве греческой красоты». [5] Хотя его темы разнообразны, многое из них носит явно эротический характер и использует языческие образы, [6] как в следующем примере:

Я сжимаю ее груди, наши рты соединяются, и я в безудержной ярости питаюсь вокруг ее серебряной шеи, но мое завоевание еще не завершено; Я все еще пытаюсь ухаживать за девушкой, которая отказывает мне в постели. Половину себя она отдала Афродите, половину Палладе, а я чахну между ними. [7]

Источники

  1. ^ Ант. Пал . т. 292, 293. Патон, 1916. С. 282-5.
  2. ^ Смит, 1870. с. 151.
  3. ^ Белл, 2009. с. 14.
  4. ^ Белл, 2009. с. 14.
  5. ^ Саймондс, с. 325.
  6. ^ Белл, 2009. стр. 15-16.
  7. ^ Ант. Пал . т. 272. Патон, 1916. с. 271.

Рекомендации

Тексты и переводы

Вторичная литература

дальнейшее чтение

Внешние ссылки