Сильвия Бич (14 марта 1887 г. – 5 октября 1962 г.), урожденная Нэнси Вудбридж Бич , была книготорговцем и издателем американского происхождения, прожившей большую часть своей жизни в Париже, где она была одной из ведущих фигур- эмигрантов между Первой и Второй мировыми войнами . [1]
Она известна своим парижским книжным магазином Shakespeare and Company , где она опубликовала книгу Джеймса Джойса «Улисс» (1922), а также способствовала публикации и продаже экземпляров первой книги Хемингуэя « Три рассказа и десять стихотворений» (1923).
Бич родилась в приходском доме своего отца в Балтиморе , штат Мэриленд, США, 14 марта 1887 года, она была второй из трех дочерей Сильвестра Бича и Элеоноры Томазин Орбисон. У нее была старшая сестра Холли и младшая сестра Киприан. [2] Хотя ее назвали Нэнси в честь бабушки Орбисон, позже она решила сменить имя на Сильвия. Ее бабушка и дедушка по материнской линии были миссионерами в Индии, а ее отец, пресвитерианский священник, был потомком нескольких поколений священнослужителей. Когда девочки были маленькими, семья жила в Балтиморе и в Бриджтоне, штат Нью-Джерси . Затем, в 1901 году, семья переехала во Францию после назначения Сильвестра Бича помощником священника Американской церкви в Париже и директором Американского студенческого центра. [1] [ проверка не удалась ]
Бич провела 1902–1905 годы в Париже, вернувшись в Нью-Джерси в 1906 году, когда ее отец стал священником Первой пресвитерианской церкви Принстона. Она совершила несколько поездок в Европу, два года прожила в Испании и работала в Балканской комиссии Красного Креста. В последние годы Великой войны она вернулась в Париж, чтобы изучать современную французскую литературу. [1] [ не удалось проверить ]
Проводя исследования в Национальной библиотеке , во французском литературном журнале Бич прочитала о библиотеке и книжном магазине La Maison des Amis des Livres [3] по адресу 7 rue de l'Odéon , Paris VI . [4] Там ее встретила хозяйка, которая, к ее удивлению, оказалась полной светловолосой молодой женщиной, Адриенной Монье . Монье была одета в одежду, которая выглядела как нечто среднее между крестьянским платьем и монашеской рясой, «с длинной пышной юбкой… и своего рода обтягивающим бархатным жилетом поверх белой шелковой блузки . Она была в сером и белом, как и ее книжный магазин». [4] Хотя Бич была одета в испанский плащ и шляпу, Монье позже сказала, что она сразу поняла, что Бич американка. На той первой встрече Монье заявила: «Мне очень нравится Америка». [4] Бич ответила, что ей очень нравится Франция. Позже они стали любовниками и прожили вместе 36 лет [5] до самоубийства Монье в 1955 году.
Бич сразу же стала членом библиотеки Монье, где она регулярно посещала чтения таких авторов, как Андре Жид , Поль Валери и Жюль Ромен . [ требуется цитата ] Вдохновленная литературной жизнью Левого берега и усилиями Монье по продвижению новаторского письма, она мечтала открыть филиал книжного магазина Монье в Нью-Йорке, который предлагал бы современные французские произведения американским читателям. Поскольку ее единственным капиталом были 3000 долларов США, которые ее мать дала ей из своих сбережений, она не могла позволить себе такое предприятие в Нью-Йорке. [ требуется цитата ] Однако арендная плата в Париже была намного ниже, а обменный курс выгодным, поэтому с помощью Монье она открыла магазин книг на английском языке и библиотеку, которую она назвала Shakespeare and Company . Монье была одной из первых женщин во Франции, которая открыла свой собственный книжный магазин четырьмя годами ранее. Книжный магазин Бич находился по адресу 8 rue Dupuytren, Paris VI. [1] [ неудачная проверка ]
Shakespeare and Company быстро привлек французских и американских читателей, включая начинающих писателей, которым Бич предлагала гостеприимство, поддержку и книги. Поскольку франк упал в цене, а благоприятный обменный курс привлек многих американцев, ее магазин процветал и вскоре потребовал больше места. В мае 1921 года Shakespeare and Company переехала в дом 12 по улице Одеон , прямо через дорогу от Maison des Amis des Livres Монье .
В июле 1920 года Бич познакомилась с ирландским писателем Джеймсом Джойсом на званом ужине, устроенном французским поэтом Андре Шпиром . Вскоре после этого Джойс присоединилась к ее библиотеке. [6] Джойс безуспешно пытался опубликовать рукопись своего шедевра « Улисс» , и Бич, видя его разочарование, предложила опубликовать ее. [7] Издательство «Шекспир и компания» приобрело значительную известность после публикации «Улисса» в 1922 году в результате неспособности Джойс выпустить издание в англоязычных странах. [8] [9] Позже она оказалась в финансовом затруднительном положении, когда Джойс подписал контракт с другим издателем, оставив ее в долгах после того, как она профинансировала и понесла серьезные убытки от публикации « Улисса» . [1] [ проверка не удалась ]
Shakespeare and Company испытывала финансовые трудности во время Великой депрессии 1930-х годов, но продолжала поддерживаться богатыми друзьями, включая Брайера . В 1936 году, когда Бич думала, что ей придется закрыть свой магазин, Андре Жид организовал группу писателей в клуб под названием Friends of Shakespeare and Company. Подписчики платили 200 франков в год за посещение чтений в книжном магазине. Хотя подписка была ограничена избранной группой в 200 человек (максимальное количество, которое мог вместить магазин), известность французских и американских авторов, участвовавших в чтениях в течение этих двух лет, привлекла значительное внимание к магазину. Бич вспоминала, что к тому времени «мы были настолько славны со всеми этими известными писателями и всей прессой, которую мы получали, что наши дела начали идти очень хорошо». [10] Виолетта Ледюк описывает встречу с ней и атмосферу магазина в своей автобиографии La Bâtarde . [11] Театр «Шекспир и компания» оставался открытым после падения Парижа , но к концу 1941 года она была вынуждена закрыть его. [12]
Во время Второй мировой войны она провела шесть месяцев в заключении в Виттеле , пока Тюдор Уилкинсон не добился ее освобождения в феврале 1942 года. После освобождения она время от времени помогала американскому члену французского Сопротивления Дрю Лейтону укрывать союзных летчиков, сбитых во Франции. [13] Бич прятала свои книги в пустой квартире наверху по адресу 12 rue de l'Odeon. Эрнест Хемингуэй символически «освободил» магазин лично в 1944 году, [14] но он так и не открылся снова.
В 1956 году Бич написал «Шекспир и компания» — мемуары межвоенных лет, в которых подробно описывается культурная жизнь Парижа того времени. Книга содержит личные наблюдения Джеймса Джойса , Д. Г. Лоуренса , Эрнеста Хемингуэя , Эзры Паунда , Т. С. Элиота , Валери Ларбо , Торнтона Уайлдера , Андре Жида , Леона-Поля Фарга , Джорджа Антейла , Роберта Макалмона , Гертруды Стайн , Стивена Винсента Бенета , Алистера Кроули , Гарри Кросби , Каресс Кросби , Джона Куинна , Беренис Эббот , Мана Рэя и многих других.
После самоубийства Монье в 1955 году у Бич были отношения с Камиллой Штайнбрюгге. [15] [5] Хотя доход Бич в последние годы ее жизни был скромным, она была широко отмечена за публикацию « Улисса» и поддержку начинающих писателей в 1920-х годах. 16 июня 1962 года она открыла башню Мартелло в Сэндикове в Дублине (где разворачивается начальная сцена «Улисса») в качестве музея. Она оставалась в Париже до своей смерти в 1962 году и была похоронена на кладбище Принстона . Ее документы хранятся в архиве Принстонского университета . [5]
Американец Джордж Уитмен открыл новый книжный магазин в 1951 году в другом месте в Париже (на улице Рю де ла Бюшери ), первоначально называвшийся Le Mistral , но переименованный в Shakespeare and Company в 1964 году в честь покойной Сильвии Бич. [16] После его смерти в 2011 году магазином управляет его дочь Сильвия Уитмен . [17]