stringtranslate.com

Магнус Синус

11-я региональная карта Азии из « Географии Птолемея » (Harleian MS 7182).

Магнус Синус или Синус Магнус ( латынь ; греческий : ὀ Μέγας Κόλπος , o Mégas Kólpos ), [1] [2] также переведенный на английский язык как Великий залив , был формой Сиамского залива и Южно-Китайского моря, известной грекам , римлянам . , арабские , персидские картографы и картографы эпохи Возрождения до эпохи Великих географических открытий . Затем его ненадолго отождествили с Тихим океаном , прежде чем он исчез с карт.

История

Предположительно , до залива и его главного порта Каттигара добрался греческий торговец I века по имени Александр, который благополучно вернулся и оставил периплус своего путешествия. [3] Его сообщение о том, что Каттигара находилась «несколько дней» в пути от Забы , было воспринято Марином Тирским как означающее «бесчисленные» дни, а Птолемей - как «несколько». [4] [примечание 1] Работы Александра и Марина были утеряны, но Птолемей в своей «Географии» считал их авторитетными . [8] Птолемей (и, предположительно, Марин до него) последовал за Гиппархом в превращении Индийского океана в закрытое море, поместив Каттигару на его неизвестную восточную береговую линию . Пространство, образовавшееся между ним и Малайским полуостровомЗолотой Херсонес »), он назвал Большим заливом. [9]

«География » Птолемея была переведена на арабский язык группой ученых, в том числе аль-Хорезми, в 9 веке, во время правления аль-Мамуна . К тому времени арабские купцы, такие как Сулейман, начали регулярную торговлю с Танским Китаем и, пройдя по пути через Малаккский пролив , показали, что Индийское море сообщается с открытым океаном . Африканские торговцы аналогичным образом показали , что береговая линия не поворачивала резко на восток к югу от мыса Прасум ниже Занзибара , как утверждал Птолемей . [10] Таким образом, влиятельная « Книга описания Земли» Аль-Хорезми удалила неизвестные берега Птолемея из Индийского океана. Однако подробно описанные земли к востоку от Великого залива остались в виде призрачного полуострова (теперь известного как Хвост Дракона ).

Сразу после 1295 года Максим Планудес восстановил греческий текст и карты Птолемея в монастыре Хора в Константинополе ( Стамбул ). Он был переведен на латынь во Флоренции Якобом Ангелом около 1406 года и быстро распространил информацию и дезинформацию о работе по всей Западной Европе. Карты изначально повторяли замкнутое Индийское море Птолемея. После сообщения об кругосветном плавании Варфоломея Диаса по Африке, карты Мартелла и Мартина Богемского заменили это новой формой полуострова Хвост Дракона , включая детали Марко Поло . Еще в 1540 году продолжающиеся исследования привели Себастьяна Мюнстера к объединению Большого залива с Тихим океаном к западу от Америки , предположив, что Александр I века переправился в порт в Перу и благополучно вернулся. [4] Эту идею повторили Ортелиус и другие. [11] (Некоторые современные южноамериканские ученые вернулись к этой идее совсем недавно, в 1990-х годах, но не осталось никаких существенных доказательств, подтверждающих эту идею. [12] ) В конце концов, от Великого залива во всех его формах отказались, поскольку появились более точные описания. вернулся как из Ост- , так и из Вест-Индии .

Фрагмент карты 1794 года, показывающий общее отождествление Большого залива с Сиамским заливом [13]

Подробности

Детали Великого залива несколько менялись среди его различных форм, но в древних и ренессансных сообщениях Птолемеев он ограничивался на западе Золотым Херсонесом , а на севере и востоке - портами Синая , главным из которых была Каттигара . [14] Средневековые исламские картографы последовали примеру аль-Хорезми в наличии пролива к юго-востоку от залива, сообщающегося с Морем Тьмы . Полагая, что окружность Земли повторяет уменьшенные или даже меньшие фигуры Птолемея, картографы на ранних этапах эпохи Великих географических открытий расширили Залив, образовав Тихий океан к западу от Южной Америки , который считается юго-восточным полуостровом Азии.

Современные реконструкции сходятся во мнении, что Золотой Херсонес является формой Малайского полуострова , но расходятся во мнениях относительно того, какую часть Южно-Китайского моря включить в расчет Птолемея Великого залива. Те, кто следует по маршруту Александра от Забы на северном берегу до Каттигары на юго-востоке, считают, что это не более чем Сиамский залив , причем Каттигара расположена в руинах Фунанезе -Ок-Эо в Тхои-Соне . Река Коттиарис тогда была бывшим руслом Меконга , который когда-то проходил мимо этого места и впадал в Сиамский залив . [15] [16] [3] Другие игнорируют маршрут как искаженный, но считают Каттигару основным ханьским перевалочным пунктом Лонгбиана , считают, что Великий залив был Тонкинским заливом , предполагая, что там был представлен Сиамский залив (если он есть). у меньшего залива на восточном берегу Золотого Херсонеса. Река Коттиарис могла бы стать Красной рекой Вьетнама . Паньюй ( Гуанчжоу ) был главным портом Королевства Наньюэ, но отождествление Каттигары Птолемея с Наньхаем эпохи Хань , хотя и было обычным явлением в прошлом, [17] [18] приписывают немногим больше, чем те, что помещали его в Перу.

Примечания

  1. ^ «Марин не указывает расстояние от Золотого Херсонеса до Каттигары . Но он говорит, что Александр описал землю за ней так, чтобы она лежала лицом к югу, и что, проплыв по ней в течение 20 дней, вы достигнете города Заба и все еще говорите на несколько дней на юг, а скорее налево [т. е. на восток], вы достигнете Каттигары. Он преувеличивает расстояние, поскольку выражение « несколько дней не много дней» . Он действительно говорит, что числовых обозначений дней не было, потому что они были такими. многие, но это я считаю смешным». [7]

Цитаты

  1. ^ Птолемей (ок. 150), Том. VII, §3 и 5.
  2. ^ Агатемер, Том. я, с. 53.
  3. ^ аб Гловер (2005).
  4. ^ Аб Суарес (1999), с. 99.
  5. ^ Птолемей (ок. 150).
  6. ^ Юл (1866), с. кл.
  7. ^ Птолемей, [5] в переводе Юла. [6]
  8. ^ Птолемей (ок. 150), Том. Я, §14.
  9. ^ Банбери (1911), с. 625.
  10. ^ Банбери (1911), с. 624.
  11. ^ Суарес (1999), с. 71.
  12. ^ Ричардсон (2003).
  13. ^ д'Анвиль (1763).
  14. ^ Во (1854b).
  15. ^ Херрманн (1938).
  16. ^ Маллерет (1962).
  17. ^ Смит (1854).
  18. ^ Во (1854a).

Рекомендации