Китайская фармакопея династии Тан
Xinxiu bencao ( китайский :新修本草; пиньинь : Xīnxiū běncǎo ), [a] также известный как Tang bencao ( китайский :唐本草; пиньинь : Táng běncǎo ), — китайская фармакопея, написанная во времена династии Тан группой чиновников и врачей во главе с главным редактором Су Цзином [zh] . Он во многом заимствовал и расширил более ранний Bencao jing jizhu [zh] Тао Хунцзина . Текст был впервые опубликован в 659 году; хотя сейчас он считается утерянным в Китае, по крайней мере одна копия существует в Японии, куда текст был передан в 721 году.
Содержание
Состоящий из пятидесяти трех или пятидесяти четырех цзюаней (卷) или «глав», текст, по-видимому, содержал как туцзин (圖經) или «иллюстрированные описания», так и яоту (藥圖) или «картинки наркотиков», хотя эти иллюстрации больше не сохранились. Всего в тексте перечислено около 850 наркотиков, включая тридцать иностранных ингредиентов, которые были импортированы в Китай через Шелковый путь , такие как бензоин , дубовые галлы и перец .
История публикации
Идея создания бэньцао ( фармакопеи ), которая копировала бы и расширяла «Бэньцао цзин цзичжу» [zh] Тао Хунцзина , была впервые высказана в 657 году придворным советником Су Цзином [zh] (蘇敬). [9] В конечном итоге проект был одобрен императором Гаоцзуном , после чего группа из примерно двадцати двух чиновников и врачей, включая Сюй Цзинцзуна , Люй Цая , Ли Чуньфэна , Кун Чжиюэ [zh] и Сюй Сяочуна [zh] . [11] Ли Шицзи курировал окончательный вариант. [12]
Согласно Тан Хуэйяо , Синьсю бэньцао был завершен в 17-й день первого лунного месяца четвертого года эры Сяньцин (656–661). [13] Текст был впервые опубликован в 659 году, что сделало его первой спонсируемой государством фармакопеей в Китае, а также одним из самых ранних известных иллюстрированных фармацевтических текстов.
Xinxiu bencao был одним из наиболее полных трудов своего времени. Он был обозначен правительством Тан как «официальный стандарт в отношении употребления наркотиков», хотя неясно, насколько широко была распространена его читательская аудитория, учитывая отсутствие тогда печатного станка. К династии Сун текст был утерян в Китае, хотя по крайней мере одна копия все еще существует в Японии, куда он был передан в 721 году и полностью переведен на японский язык как Honzō wamyō в 1918 году дворцовым врачом Фуканэ-но Сукэхито. В современную эпоху фрагменты Xinxiu bencao также были обнаружены в книгохранилище в пещере в Дуньхуане , Ганьсу .
Примечания
- ^ Переведено на английский язык как Newly Revised Materia Medica или New Revised Pharmacopoeia .
Ссылки
Цитаты
- ^ Тан Хуйяо, том. 82: «顯慶二年,右監門府長史蘇敬上言。陶宏景所撰本草,事多舛謬,請加刪補»
- ^ Тан Хуйяо, том. 26.孝崇、并諸名醫等二十人。"
- ^ Тан Хуйяо, том. 26: «仍令司空李勣總監定之。»
- ^ Тан Хуйяо, том. 82: «至四年正月十七日撰成。»
Библиография
- Составил Ван Пу . Тан Хуйяо Перевод на русский[ Институциональная история династии Тан ] (на китайском языке).
- Бенн, Джеймс А. (2015). Чай в Китае: религиозная и культурная история . Издательство Гавайского университета . doi :10.21313/hawaii/9780824839635.001.0001. ISBN 9780824853983.
- Бьюэлл, Пол Д. (2022). «Пища и диетическая медицина в китайской травяной литературе и не только». В Ло, Вивьен; Ян, Долли; Стэнли-Бейкер, Майкл (ред.). Справочник китайской медицины Routledge . стр. 328–336. doi :10.4324/9780203740262-25. ISBN 9780415830645.
- Дезо, Катрин (2019). « Туцзин яньи бенцао圖經衍義本草». В Шиппере, Кристофер; Вереллен, Франциск (ред.). Даосский канон: исторический спутник Даозан . Том. 2. Издательство Чикагского университета . стр. 765–769. ISBN 9780226721064.
- Goldschmidt, Asaf (2022). «Предстандартизированная фармакология: от Хань до Сун». В Ло, Вивьен; Ян, Долли; Стэнли-Бейкер, Майкл (ред.). Справочник китайской медицины Routledge . стр. 133–145. doi :10.4324/9780203740262-10. ISBN 9780415830645.
- Ло, Вивьен; Каллен, Кристофер (2004). Средневековая китайская медицина: Дуньхуанские медицинские рукописи . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 9781134291311.
- Маркон, Федерико (2015). Знание природы и природа знания в ранней современной Японии . Издательство Чикагского университета . doi :10.7208/chicago/9780226252063.001.0001. ISBN 9780226251905.
- Мин, Чен (2018). «Причудливые образы из-за границы: изображение другого в Бэньцао Пиньхуэй Цзинъяо本草品彙精要». Ин Ло, Вивьен; Барретт, Пенелопа (ред.). Представление о китайской медицине . Том. 18. Брилл . стр. 305–314. дои : 10.1163/9789004366183. ISBN 9789004362161. JSTOR 10.1163/j.ctvbqs6ph.27.
- Наппи, Карла Сьюзан (2010). Обезьяна и чернильница: естественная история и ее трансформации в раннем современном Китае . Издательство Гарвардского университета . doi :10.4159/9780674054356. ISBN 9780674054356.
- Жун, Синьцзян (2022). Шелковый путь и культурные обмены между Востоком и Западом . Brill . doi :10.1163/9789004512597. ISBN 9789004512597. S2CID 245832841.
- Стеркс, Роэл (2018). «Границы иллюстрации: Animalia и фармакопея от Го Пу до Бэнцао Ганму 本草綱目». Ин Ло, Вивьен; Барретт, Пенелопа (ред.). Представление о китайской медицине . Брилл. стр. 133–150. дои : 10.1163/9789004366183_009. ISBN 9789004366183.
- Teoh, Eng Soon (2019). Орхидеи как афродизиак, лекарство или еда . Springer International Publishing. doi : 10.1007/978-3-030-18255-7. ISBN 9783030182557. S2CID 198190783.
- Unschuld, Paul U. (1986). Медицина в Китае: История фармацевтики . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520050259.