stringtranslate.com

Скандал в Белгравии

« Скандал в Белгравии » — первый эпизод второй серии криминального драматического сериала BBC «Шерлок» , повествующего о современных приключениях Шерлока Холмса . Впервые он был показан на канале BBC One 1 января 2012 года. Его написал соавтор - создатель Стивен Моффат и режиссер Пол МакГиган . Эпизод был основан на рассказе сэра Артура Конан Дойля « Скандал в Богемии » .

В этом эпизоде ​​изображена конфронтация Шерлока Холмса ( Бенедикт Камбербэтч ) с Ирен Адлер ( Лара Пулвер ), доминатрикс , у которой есть компрометирующие фотографии, сделанные с женщиной-членом королевской семьи . Фотографии хранятся в ее мобильном телефоне вместе с другой ценной информацией, что делает ее мишенью различных политических фракций. Шерлок проводит большую часть эпизода, защищая устройство от рук врага, пытаясь определить его пароль. Помимо отсылки к рассказу Дойла, в названии эпизода упоминается Белгравия , район Лондона, прилегающий к территории Букингемского дворца .

После трансляции на BBC One, этот эпизод получил сводные данные о 10,663 миллионах зрителей в Соединенном Королевстве. Критическая реакция на этот эпизод была в основном положительной: рецензенты высоко оценили сценарий, игру и режиссуру. Этот эпизод вызвал споры из-за того, что персонаж Ирен Адлер показан обнаженной; осторожно используя ракурсы камеры, чтобы не обнажить гениталии, предварительно водораздел . Кроме того, некоторые раскритиковали изображение Ирен Адлер сценаристом эпизода Стивеном Моффатом.

Сюжет

Во время опасного разговора Шерлока Холмса , Джона Ватсона и Джима Мориарти прерывает телефонный звонок. Мориарти уходит и отпускает снайперов.

Шерлок стал второстепенной знаменитостью после того, как Джон написал в блоге о раскрытых ими делах. Однажды Шерлока и Джона приводят на встречу с Майкрофтом в Букингемский дворец . Майкрофт сообщает, что Ирен Адлер сделала компрометирующие фотографии себя и женщины-члена королевской семьи . Власти хотят вернуть смартфон Ирен , на котором находятся эти фотографии. Шерлок и Джон пытаются обманным путем проникнуть в дом Ирэн, но она их ожидает. Шерлок встречает Ирен совершенно обнаженной, и он не может ничего о ней сделать.

Когда Джон намеренно включает пожарную сигнализацию, Шерлок находит спрятанный сейф Ирен, на который Ирен нервно взглянула. Неожиданно в дом врываются несколько оперативников ЦРУ во главе с Нилсоном и требуют от Шерлока открыть сейф. Шерлок разгадывает пароль, и в результате последовавшего хаоса некоторые агенты погибают. Шерлок первым берет телефон, а затем Ирен вводит Шерлока успокоительным, вместо этого берет телефон и убегает.

В канун Рождества Шерлок узнает, что Ирен прислала ему свой телефон. Учитывая важность телефона, Шерлок думает, что она может скоро умереть. Действительно, полиция находит изуродованное тело, идентифицированное как Ирен.

Позже, в канун Нового года, Джон видит живую Ирен и инсценирует ее смерть. Шерлок последовал за ними и тоже узнал об этом. Тем временем команда Нилсона держит в заложниках миссис Хадсон , а Шерлок подчиняет Нилсона. Приходит Ирен и сообщает, что за ней все еще охотятся. Она просит Шерлока расшифровать код, украденный у Министерства обороны . Шерлок без особых усилий взламывает его, обнаруживая, что это номера мест в авиакомпании . Ирен передает эту информацию Мориарти, который насмехается над Майкрофтом Холмсом, говоря, что он (Мориарти) теперь знает их план.

Правительственный чиновник привозит Шерлока в Хитроу . Майкрофт подтверждает, что правительство планировало запустить самолет, полный трупов, чтобы не предупредить террористов, планирующих взорвать самолет, что напоминает миф о Ковентри . Однако, поскольку Шерлок невольно помог Ирен (и, следовательно, Мориарти) взломать код, схема была сорвана. Ирен раскрывает Майкрофту список требований, включая защиту, в обмен на содержимое своего телефона. Однако Шерлок делает вывод о любви Ирен к нему и полагает, что пароль - «ШЕР». Таким образом, слова на экране вместе гласят: «Я ЗАКРЫТ». Теперь, без ее рычагов влияния, Ирен умоляет о защите, но Шерлок и Майкрофт ей отказывают.

Несколько месяцев спустя Майкрофт сообщает Джону, что Ирен была убита террористами, но вместо этого намеревается сказать Шерлоку, что она приняла участие в программе защиты свидетелей в Америке. Шерлок просит телефон Ирэн и говорит, что последнее текстовое сообщение Ирэн было «До свидания, мистер Холмс», предполагающее ее смерть. После того, как Джон уходит, в воспоминаниях показано, что Шерлок был замаскирован под палача и спас Ирен.

Источники и аллюзии

Статуя Шерлока Холмса в Эдинбурге . «Скандал в Белгравии» отсылает к этому «классическому» образу Холмса, созданному иллюстратором Сидни Пэджетом .

Эпизод основан на рассказе Артура Конан Дойля « Скандал в Богемии », а также отсылает к нескольким другим приключениям. [1] [2] Есть юмористические отсылки к многочисленным известным рассказам о Холмсе, таким как « Греческий переводчик » (в этом эпизоде ​​​​«Переводчик-компьютерщик»), [3] « Пятнистая группа » (в эпизоде ​​« Крапчатая блондинка»), [2] « Морской договор » (в эпизоде ​​«Лечение пупка»), « Прославленный клиент » и « Приоратская школа ». Один из блогов Ватсона называется «Шерлок Холмс сбит с толку», то же название, что и немой фильм 1900 года , первое изображение Холмса в кино. [4] Уотсон раскрывает, что его второе имя — Хэмиш, что является отсылкой к теории Дороти Сэйерс . Текстовое сообщение Мориарти Майкрофту «Дорогой я, мистер Холмс. Дорогой я» совпадает с его запиской Холмсу в эпилоге «Долины страха». Открывая сейф Адлера, Холмс произносит «Ватиканские камеи», отсылку к тайне, упомянутой в « Собаке Баскервилей» .

Производство

Лара Пулвер решила пройти прослушивание на роль Ирен Адлер, когда прочитала сценарий вскоре после завершения съемок шпионского сериала « Призраки» , в котором она сыграла Эрин Уоттс. Ее выбрали после встречи со Стивеном Моффатом и чтения с Камбербэтчем. [5] Пулвер рассказал веб-сайту Digital Spy , что Моффат «написал настолько многомерную роль, что я буквально погрузился в его сочинение. , если вы поищете мой компьютер, вы подумаете, что я порнозвезда или что-то в этом роде!" [5] Она говорит, что первоначальная уязвимость во время съемок обнаженных сцен «придавала ей силы», потому что она не могла «спрятаться ни за чем – маски нет. Это я во плоти! К концу второго дубля это было не так». это не проблема». [5]

Музыкант Эос Чейтер работала преподавателем игры на скрипке Бенедикта Камбербэтча в этом эпизоде. Хотя в саундтреке присутствует игра Чейтера, Камбербэтч должен был выглядеть опытным скрипачом. Для этого Чейтер разместили на съемочной площадке так, чтобы она могла синхронизировать свою игру с его игрой. Она говорит: «На съемочной площадке мне нужно видеть его; играть, когда он поднимает скрипку, и останавливаться, когда он останавливается. И ему нужно видеть меня; копировать мои смычки, изображать то, что я делаю. В одной сцене у меня есть стоять снаружи на двух коробках на ножничном подъемнике и наблюдать за ним, пока он наблюдает за мной из окна». [6]

Вещание и прием

«Скандал в Белгравии» впервые транслировался на BBC One в воскресенье, 1 января 2012 года. По предварительным данным за ночь его посмотрели 8,75 миллиона зрителей при доле аудитории 30,9 процента. Это эпизод с самым высоким рейтингом со времен первого эпизода сериала « Этюд в розовых тонах », который собрал 7,5 миллионов зрителей. Этот эпизод выиграл BBC One во временном интервале, собрав больше зрителей, чем «Гарри Поттер и Принц-полукровка» на ITV1 . [7] [8] С учетом сводных окончательных рейтингов количество зрителей этого эпизода выросло почти на два миллиона, составив в общей сложности 10,663 миллиона зрителей, что сделало его пятой по популярности программой за неделю. [9] [10] «Скандал в Белгравии» также получил большое количество просмотров на догоняющем интернет-телеканале BBC iPlayer : более 800 000 человек посмотрели эпизод в течение 24 часов после его первоначальной трансляции, [11] в конечном итоге стал самым популярным. посмотрел программу 2012 года в мае с более чем 2,5 миллионами запросов. [12] Позже этот эпизод был повторен на цифровом канале BBC Three в субботу, 7 января 2012 года, с 19:00, где обнаженные сцены не подверглись цензуре, несмотря на то, что они были показаны до переломного момента. [13] Повтор посмотрели 883 000 зрителей. [14]

Британский совет по классификации фильмов присвоил этому эпизоду 12-й сертификат за «умеренные упоминания секса, насилие и угрозы». [15] Эпизод, сопровождаемый аудиокомментариями Камбербэтча , Моффата, Гэтисса, Пулвера и Вертью, был выпущен вместе с остальной частью второго сериала в Великобритании на DVD и Blu-ray 23 января 2012 года. [16] [17]

В США премьера этого эпизода состоялась на Службе общественного вещания (PBS) 6 мая 2012 года в рамках программы Masterpiece Mystery! . В прямом эфире его посмотрели 3,2 миллиона зрителей, и служба сочла его успешным, поскольку удвоила их средний рейтинг в прайм-тайм. [18]

Критический прием

Критическая реакция на этот эпизод была в основном положительной. Нила Дебнат из The Independent отметила «постоянный поток комедии, который сочетался с интригой», [19] в то время как Том Сатклифф , также из The Independent , высоко оценивает «настоящую остроту» Моффата и то, как «не проходит и минуты без строки, которая заслуживает внимания». делая пометку». Сатклифф продолжает хвалить «прекрасную игру и великолепный сценарий», а также то, что «все снято с такой выдумкой». [20]

Сара Кромптон из The Telegraph утверждает, что «Камбербэтч заслуживает полного доверия как человек, который полностью живет в своем мозжечке, мало заботясь о внешнем мире, что делает Шерлока идеальным изображением Холмса для нашего времени». [2] Писатель Radio Times Дэвид Браун согласился, заявив, что адаптация имеет «сердцебиение оригинала Конан Дойля». [3] Кромптон далее утверждает, что частые ссылки на канон Холмса показывают, как Шерлок «упивается собственным умом». [2] Крис Харви, также работавший в The Telegraph , написал: «Нам повезет, если появится драма, которая будет такой же веселой весь год, поэтому объяснение того, что она хороша, кажется каким-то излишним». [21] Сэм Волластон из The Guardian говорит, что оригинальная история Конан Дойла «была как Моффатизирована, так и модернизирована. Он начинает параллельно, но затем блуждает влево и вправо, в международный терроризм, заговоры ЦРУ и сложные теории заговора. Это очень сложно». , я нахожу время от времени». [1] Позже Волластон назвал это «немного запутанной мешаниной». [22] В своем положительном обзоре Морган Джеффри из Digital Spy предполагает, что «разрешение дела о «Скандале», возможно, слишком надумано». [23]

Споры

После трансляции эпизода таблоид Daily Mail сообщил, что обнаженная сцена Ирен Адлер в начале эпизода была встречена неодобрением со стороны некоторых зрителей; The Guardian заявила, что «в реакции Mail нет никакой тайны», отметив, что газета была «настолько возмущена этими сценами», что проиллюстрировала свою историю «большой увеличенной фотографией на странице 9». [24] После трансляции представитель BBC заявил: «Мы очень довольны реакцией критиков и зрителей на первый эпизод, который был чрезвычайно положительным, и на данном этапе не поступило никаких жалоб». [25] По состоянию на 4 января 2012 года BBC получила 102 жалобы, «относящиеся к неуместным сценам, транслировавшимся перед Водоразделом», хотя «не могла сказать, когда были поданы жалобы или сколько из них поступило до и после статьи Daily Mail». ". [13] Регулятор Ofcom также получил 20 жалоб по поводу этого эпизода, но решил, что он не требует расследования. [26]

Джейн Клэр Джонс, докторант феминистской этики , пишущая в своем блоге на сайте The Guardian , раскритиковала образ Ирен Адлер, написанный сценаристом Стивеном Моффатом, утверждая, что ее сексуализация была регрессивным шагом. Она пишет: «Хотя оригинал Конан Дойля вряд ли можно назвать образцом гендерной эволюции, вам следует беспокоиться, когда в 2012 году женщина ведет себя хуже, чем в 1891 году». [27] Джонс утверждает, что, хотя Адлер в исполнении Конан Дойля была « протофеминисткой », Моффат подорвал «ее проницательность и свободу действий… Не столь тонко направляя дух хищной роковой женщины [так в оригинале] , власть Адлер стала, в Руки Моффата, не столько мозги, сколько вопрос знания того, «что нравится мужчинам» и как им это дать… Она разработала коварный преступный план, как выяснилось поздно вечером, а не она сама. делает, но зависит от совета заклятого врага Холмса, Джеймса Мориарти». [27] Однако Лора Пледжер из Radio Times назвала Адлер сильным женским телевизионным персонажем, написав: «Никогда со времен Скарлетт О'Хара женщина не использовала столько женских уловок для достижения своей конечной цели – и с такой наглостью это кажется невежливо критиковать». [28] Моффат отверг любые предположения о том, что он или творение Конан Дойля содержали сексистские взгляды, назвав это обвинение «глубоко оскорбительным» и ошибочным, поскольку критики полагали, что он «представляет персонажей такими, какие они есть и какими они должны быть». быть". Но, по его словам, и Адлер, и Шерлок «явно определены как невменяемые – это любовь среди сумасшедших. Он психопат, как и она». [29] В другом интервью WalesOnline Моффат говорит:

Я думаю, одно дело критиковать программу, а другое дело выдумывать писателю мотивы из любительской психологии, а потом обвинять его в таких чувствах. Я думаю, что это вышло за рамки допустимого и от критики перешло к акту о клевете. Я, конечно, не сексист, не женоненавистник, и это было неправильно. Это неправда, и с точки зрения характера Шерлока Холмса это интересно. Его называют немного женоненавистником. Он - нет; Дело в том, что одна из прекрасных нитей оригинального Шерлока Холмса заключается в том, что что бы он ни говорил, он терпеть не может жестокого обращения с женщинами - он фактически приходит в ярость и полон ярости. [30]

Позже Моффат назвал причину, по которой он не придал больше бисексуальности персонажу Адлера: «Мы не признаем вас на телевидении, потому что вы СЛИШКОМ МНОГО ВЕСЕЛЫ. Вы, вероятно, даже не смотрите, потому что вы очень занят!" Некоторые раскритиковали его заявление как предвзятый комментарий. [31]

Похвалы

В мае 2012 года этот эпизод получил три награды Британской академии телевидения . Моффат был удостоен награды в категории «Лучший сценарист» за работу над этим эпизодом. Тем временем Чарли Филлипс был награжден в категории «Монтаж: художественная литература», а команда звукорежиссеров (Джон Муни, Джереми Чайлд, Говард Баргрофф, Дуг Синклер) выиграла премию «Звук: художественная литература». Эпизоду удалось выиграть все три категории «Ремесло», в которых он был номинирован. [32] [33] Эпизод был номинирован на 13 премий Primetime Emmy Awards , в том числе за лучший мини-сериал или фильм . Бенедикт Камбербэтч был номинирован на лучшую мужскую роль в мини-сериале или фильме за роль Шерлока, а Мартин Фриман был номинирован на лучшую мужскую роль второго плана в мини-сериале или фильме за роль Ватсона. Моффат и Пол МакГиган также были номинированы за сценарий и режиссуру соответственно. [34] В мае 2013 года этот эпизод получил премию Эдгара за лучший эпизод телесериала . [35]

Рекомендации

  1. ^ Аб Волластон, Сэм (1 января 2012 г.). «Телеобзор: Шерлок; Хаки». Хранитель . Лондон . Проверено 4 января 2012 г.
  2. ^ abcd Кромптон, Сара (1 января 2012 г.). «Вечная привлекательность сексуальной логики Холмса». «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 2 января 2012 года . Проверено 5 января 2012 г.
  3. ^ Аб Браун, Дэвид (1 января 2012 г.). «Скандал в Белгравии: полный обзор». Радио Таймс .
  4. ^ Ноллен, Скотт Аллен (1996). Сэр Артур Конан Дойл в кинотеатре . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Co. 249. ИСБН 978-0-7864-0269-4.
  5. ^ abc Джеффри, Морган (29 декабря 2011 г.). «Интервью Лары Пулвер из« Шерлока »:« Играть Ирен Адлер - это привилегия »». Цифровой шпион . Проверено 5 января 2012 г.
  6. Чейтер, Эос (4 января 2012 г.). «Как я учил Шерлока Холмса играть на скрипке». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ . Проверено 4 января 2012 г.
  7. Миллар, Пол (2 января 2012 г.). «Смерть Пэта из «Жители Ист-Энда», «Шерлок» превзошел премьеру «Гарри Поттера» на ITV» . Цифровой шпион . Проверено 10 мая 2012 г.
  8. Конлан, Тара (3 января 2012 г.). «Шерлок BBC1 возвращается к делу, которое смотрят почти 9 миллионов зрителей». Хранитель . Проверено 10 мая 2012 г.
  9. ^ «10 лучших программ недели (выберите BBC1 и с 1 января 2011 г.)» . Совет по исследованию аудитории вещательных компаний . Проверено 10 мая 2012 г.
  10. ^ «30 лучших программ недели (выбрать с 1 января 2012 г.)» . Совет по исследованию аудитории вещательных компаний . Проверено 10 мая 2012 г.
  11. Гланфилд, Тим (16 января 2012 г.). «Финал «Шерлока» интригует 7,9 миллиона зрителей». Радио Таймс . Проверено 12 мая 2012 г.
  12. ^ "Эпизод Шерлока с обнаженной Ларой Пулвер, самое популярное шоу на BBC iPlayer" . «Дейли телеграф» . 29 мая 2012 года . Проверено 8 июня 2012 года .
  13. ^ аб Конлан, Тара (4 января 2012 г.). «Шерлок: BBC не будет удалять обнаженные сцены для повтора в 19:00». Хранитель . Лондон . Проверено 4 января 2012 г.
  14. ^ «10 лучших программ недели (выберите BBC3 и до 8 января 2011 г.)» . Совет по исследованию аудитории вещательных компаний . Проверено 10 мая 2012 г.
  15. ^ "ШЕРЛОК - СКАНДАЛ В БЕЛГРАВИИ" . Британский совет классификации фильмов . 12 декабря 2011 г.
  16. ^ «Шерлок: Серия 2 (DVD)» . Магазин BBC . Би-би-си . Проверено 10 мая 2012 г.
  17. ^ «Шерлок: Серия 2 (Blu-ray)» . Магазин BBC . Би-би-си . Проверено 10 мая 2012 г.
  18. Кондолой, Аманда (7 мая 2012 г.). «2-я серия «Шерлока» имеет выдающиеся рейтинги» . Телевидение в цифрах . Архивировано из оригинала 11 мая 2012 года . Проверено 12 мая 2012 г.
  19. Дебнат, Нила (1 января 2012 г.). «Рецензия на Шерлока «Скандал в Белгравии»». Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 3 января 2012 года . Проверено 4 января 2012 г.
  20. Сатклифф, Том (2 января 2012 г.). «Прошлое вечернее телевидение: Шерлок, BBC 1» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Проверено 4 января 2012 г.
  21. Харви, Крис (1 января 2012 г.). «Шерлок, BBC One, обзор». «Дейли телеграф» . Лондон.
  22. Волластон, Сэм (7 января 2012 г.). «Телеобзор: Борген; Шерлок». Хранитель . Лондон . Проверено 8 января 2012 г.
  23. Джеффри, Морган (12 декабря 2011 г.). «Шерлок: Превью второй серии». Цифровой шпион . Проверено 5 января 2012 г.
  24. ^ «Шерлок BBC1: никакой тайны в реакции Mail» . Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. 3 января 2012 г.
  25. ^ «Нагота Шерлока перед переломным моментом шокирует зрителей» . «Дейли телеграф» . Лондон. 3 января 2012 года . Проверено 4 января 2012 г.
  26. ^ Бюллетень вещания Ofcom (PDF)
  27. ^ Аб Джонс, Джейн Клэр (3 января 2012 г.). «Шерлок сексист? Распутные женщины Стивена Моффата». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ . Проверено 4 января 2012 г.
  28. ^ Залогодатель, Лаура (8 марта 2012 г.). «Десять сильных телевизионщиков». Радио Таймс . Архивировано из оригинала 20 апреля 2012 года . Проверено 5 мая 2012 г.
  29. Джеффрис, Стюарт (20 января 2012 г.). «Есть подсказка, которую все упустили»: интервью со сценаристом «Шерлока» Стивеном Моффатом». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ . Проверено 21 января 2012 г.
  30. Гаскелл, Саймон (4 января 2012 г.). «Писатель Шерлока Стивен Моффат в ярости из-за сексистских заявлений» . Уэльс онлайн . Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Проверено 4 января 2012 г.
  31. Робертс, Бетан (20 февраля 2015 г.). «Пришло время сказать «би» прямому и узкому». Червелл.орг.
  32. Гудакр, Кейт (14 мая 2012 г.). «Шерлок, Ледяная планета, Большие надежды разделяют награды BAFTA Craft». Цифровой шпион . Проверено 14 мая 2012 г.
  33. Гудакр, Кейт (14 мая 2012 г.). «Победители BAFTA TV Craft Awards 2012 - полностью» . Цифровой шпион . Проверено 14 мая 2012 г.
  34. ^ «Шерлок: Скандал в Белгравии - Эмми». emmys.com . Проверено 20 июля 2012 г.
  35. ^ "Объявлены победители премии Edgar Awards 2013" . theedgars.com . Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 5 мая 2013 г.

Внешние ссылки