stringtranslate.com

Санскритские имена

Санскрит унаследовал от своего реконструированного родителя, протоиндоевропейского языка, сложную систему номинальной морфологии . Окончания могут добавляться непосредственно к корню или , что более часто и особенно в более позднем языке, к основе, образованной добавлением к ней суффикса. [1]

Санскрит — это сильно флективный язык, сохранивший все типы склонения , обнаруженные в праиндоевропейском языке, включая несколько остаточных гетероклитических основ r/n. [2] [3]

Основы

Склонение существительного в санскрите [α] подразумевает взаимодействие двух «измерений»: трех чисел и восьми падежей, что дает комбинацию из 24 возможных форм, хотя из-за синкретизма некоторых форм практическое число составляет около 18 или около того. [4] Кроме того, сами существительные в санскрите, как и в его праиндоевропейском языке, могут быть одного из трех родов.

Кроме того, прилагательные ведут себя морфологически почти так же, как и существительные, и их удобно рассматривать вместе. Хотя одно и то же существительное не может иметь более одного рода, прилагательные меняют род на основе существительного, к которому они применяются, а также падежа и числа, что дает следующие переменные: [5] [6]

Строительные блоки

Корни

Древнейшая система склонения состояла в присоединении окончаний [λ] непосредственно к именному корню. Это была древняя черта, которая уже пришла в упадок в позднем протоиндоевропейском. Из дочерних языков эта система лучше всего сохранилась в санскрите, особенно в более старой форме индоарийского, называемой ведическим санскритом . [7]

Стебли

В праиндоевропейском языке возникла новая система, в которой посредник, называемый тематической гласной, вставляется в корень до того, как добавляются конечные окончания: *-o- , который в санскрите превращается в -a- , образуя тематическую основу.

Склонение тематической основы менее сложно, поскольку множество правил сандхи больше не применяется, и на более поздних стадиях развития санскритского языка наблюдается увеличение обилия тематических существительных. Таким образом, в классическом санскрите тематический pā́da-s встречается чаще, чем его атематический предшественник. [8] [9]

Случаи

Санскритские существительные склоняются в восьми падежах:

Theкаракаклассификация

В древней литературе Панини выделил шесть классов как карака s, [b], действующих как вспомогательные к глаголу. Шесть карак — это именительный, винительный, инструментальный, дательный, творительный и местный падежи. [11] Он определил их следующим образом (Aṣtādhyāyi, I.4.24–54):

  1. Kartā  : [c] 'он/тот, кто независим в действии'. Это эквивалентно именительному падежу. [12]
  2. Карман  : [d] «то, чего агент стремится достичь больше всего»: винительный падеж.
  3. Карана [э]«то, что оказывает наибольшее влияние»: творительный падеж.
  4. Сампрадана  : [ж] «тот, в кого целится объект»: дательный падеж.
  5. Ападана  : [г] «(то, что) устойчиво, когда (происходит) отъезд»: творительный падеж.
  6. Adhikaraṇa  :[h]или «субстрат»: местный падеж.

Панини не идентифицировал родительный падеж Самбандха и звательный падеж Самбодхана как караки . [13]

Окончания

Основная схема суффикса [μ] приведена в таблице ниже и применяется ко многим существительным и прилагательным.

Однако, в зависимости от пола и конечной согласной или гласной неизменяемой основы слова, существуют внутренние правила сандхи, диктующие форму изменяемому слову. Более того, это отдельные формы, которые при использовании в реальных фразах подчиняются внешним сандхи, таким как мутация -s в -ḥ или -r и т. д. [15] [16]

склонение

Классификация

Существительные можно разделить на различные классы на основе гласной основы, прежде чем они склоняются по вышеуказанной основе. Общая классификация такова:

Когда именные окончания присоединяются к существительному каждого класса, они могут претерпевать, в некоторых случаях, некоторые изменения, включая полную замену другими формами. Это происходит наиболее обильно в классе а-основы. Однако по причинам, указанным ниже, грамматики как традиционные, так и современные, как правило, начинаются с этого класса. [17] [18] [19]

а-стебли

Подавляющее большинство существительных в санскрите относятся к этому классу и являются мужскими или средними. Положение ударения сохраняется на протяжении всего, за исключением мужского звательного падежа единственного числа. Парадигмы проиллюстрированы в их формах до сандхи, вместе с обращением к образованию с использованием двух основ в мужском роде devá- [A] [i] и kā́ma- [B] и двух в среднем роде yugá- [C] [a] и phála- [D] с разными ударными слогами. [20] [21] [22] [23]

Прилагательные с основой a также встречаются в большом количестве, они всегда мужского или среднего рода, женские образуются либо на -ā, либо, реже, на -ī. Прилагательные с основой a также склоняются, как указано ниже. [24]

Средний род отличается от мужского только формой именительного и винительного падежа, причем обе формы всегда одинаковы:

i- и u-основы

i-стебли

Конечные окончания основы i ближе к стандартному набору по сравнению со склонением основы a. В целом, -i в некоторых случаях гунируется, а -n- вставляется интервокально между основой и окончанием в нескольких других случаях, особенно в среднем роде. Парадигмы проиллюстрированы здесь в их формах до сандхи для мужского рода agní- , [E] [l], женского рода gáti- [F] [a] и среднего рода vā́ri- . [G] [26] [27]

Нейтральные роды, как всегда, остаются идентичными в именительном и винительном падежах, а также в звательном. В других случаях между основой и стандартными окончаниями вставляется -n- [n] [ν] во всех тех случаях, когда требуется избежать столкновения двух гласных, что делает весь процесс почти идеально простым.

u-образные стержни

Склонения на i- и u-основы настолько похожи, что их можно сгруппировать вместе. Парадигмы на u-основе, показанные здесь в их формах до сандхи, предназначены для мужского рода śátru- , [H] женского рода dhenú- [I] и среднего рода mádhu- . [J] [a] [28] [29]

С нейтральными формами все так же просто, как и с i-основами.

Прилагательные с основами i и u — это небольшой класс так называемых первичных прилагательных, таких как bahus, -us, -u [K] и śucis, -is, -i , [L], а также адаптированных из существительных, таких как bahuvrīhis . Они склоняются так же, как и существительные с основами i и u, описанные выше; иногда женский u может получить дополнительную ī и стать . [30]

ṛ-основы

ṛ-основы в основном являются производными агента , такими как dātṛ , [M], хотя также включают термины родства, такие как pitṛ , [N] [a] mātṛ , [O] [a] и svasṛ . [P] [a] [31] Эквиваленты среднего рода производных существительных агента снова образуют вторичные основы на -n , как в классах -i и -u .

Единственное неправильное существительное с основой на -i, [32] sakhi , [R] [q], имеет основу на -i, но склоняется аналогично предыдущему варианту – просто вместо r ṛ ṝ ставится yi ī :

ā, ī- и ū-основы

Эта категория состоит из основ ā, ī и ū, почти полностью женских, многосложных производных существительных. [33]

ā-основы

Несколько форм отклоняются от стандарта, во многих из которых можно наблюдать вкрапленный -y-. Звательный падеж также подвергается обычному сдвигу ударения. [34] [35]

ī- и ū-основы

Опять же, большинство существительных с основой ī и ū являются женскими. [36] [37] Прилагательные с основой ī и ū также относятся к этому роду. [38]

Основы дифтонгов

Основы, оканчивающиеся на санскритские дифтонги (e, ai, o, au), следуют довольно регулярной схеме, при этом, как обычно, подчиняясь правилам сандхи. [39] [40]

Существительные с одним согласным и основой as/us/is

Согласные основы существительных могут иметь до трех различных основ, а также две особые формы:

  1. Специальная удлиненная форма для мужского/женского именительного падежа единственного числа.
  2. Специальная удлиненная и/или носовая форма для среднего рода именительного/винительного падежа во множественном числе.
  3. Сильная основа [ο], используемая для муж./жен. ч. ед. ч., им. дв. ч. и им. мн. ч.
  4. Средняя основа [π] используется с косвенными падежами с согласными окончаниями, а также с именами среднего рода и винительными существительными в ед. числе.
  5. Слабая основа [ρ], используемая везде в других местах.

Одна или несколько из этих основ могут быть идентичными для некоторых слов, но это, как правило, не всегда предсказуемо ни из именительного падежа единственного числа, ни из основы цитатной формы. В то время как окончание основы может претерпевать ожидаемые внутренние изменения sandhi как обычно, сами окончания изящно регулярны. [41] [42]

существительные с основой и прилагательные с основой

Существительные, образованные от основы, и прилагательные, образованные от основы (часто встречающиеся в муж. и н. р.), ведут себя очень похоже и могут быть сгруппированы вместе: [43]

прилагательные с основой ant, mant и vant

Причастные формы на -ant/-at склоняются, как показано ниже, с некоторыми вариациями основы с -n-. [44] Притяжательные формы на -mant и vant- ведут себя схожим образом, разница, которая бросается в глаза, заключается в именительном числе, мужском числе. -mān и -vān. [45] Не упомянутые формы полностью соответствуют существующей модели:

vāṅs-основа совершенные причастия

Эти формы демонстрируют сходство с основами -vant , показанными выше, с основным исключением: в самых слабых формах, перед гласными окончаниями, -vāṅs имеет нулевую степень вместе с исчезновением -ṅ- . [ 46] [47]

Сравнительная и превосходная степени

Первичное происхождение

Небольшой закрытый класс сравнительных и превосходных степеней образуются непосредственно от корней прилагательных, после отбрасывания исходного суффикса основы. Сравнительная степень принимает суффикс -īyān (yāṃsas), yasī, yas , который склоняется как прилагательное с основой на согласную и ī; превосходная степень принимает -iṣṭhas, ā, am . Корень усиливается до степени guṇa.

В некоторых прилагательных изначальная форма корня была скрыта внутренним сандхи, что сделало результат несколько нерегулярным. Таким образом:

Вторичное происхождение

Вторичные суффиксы сравнения - -taras, ā, am для сравнительной степени и -tamas, ā, am для превосходной степени. Они присоединяются к флективной основе без изменения основы. Обычно основа pada используется для прилагательных с согласной основой, но те, которые имеют простую -n, иногда ее сохраняют.

Цифры

Количественные числительные

Числа [48] [49] от одного до десяти, а также их производные в близкородственных языках:

Все числа в санскрите могут склоняться во всех падежах. От одного до четырех количественные числительные согласуются с определяемым ими существительным в числе, роде и падеже; от 5 до 19 — в числе и падеже, с единственной формой для всех родов; от 20 и далее — только в падеже. [50]

Éka склоняется как местоименное прилагательное, хотя форма двойственного числа не встречается. Dvá появляется только в двойственном числе. Trí и catúr склоняются следующим образом:[51]

Числа от 11 до 19:

экадашам, двадашам, трайодашам, чатурдашам, панчадашам, шодашам , саптадашам, ашта́дашам , навадашам.

Десятки от 20 до 90:

( д)вимшати , тримшат , чатваримшат , панчашат , шашти, саптати, ашити, навати.

Совместные номера:

21 – экавимшати , 22 – два́вимшати , 23 – трайовимшати , ..., 26 – шадвимшати , ..., но 82 – два́шити, 83 – трайа́шити, 88 – ашта́шити .

Сотни:

шатам, дваи шатаи, трини шатани / три шатам и т. д.

Большие числа:

Сложные числа

Все числительные могут быть образованы атрибутивно в их корневой форме: [53]

Порядковые числительные

Порядковые числительные от одного до десяти:

  1. пратамас, -а́
  2. двити́яс, -а
  3. tṛtī́yas , -ā
  4. caturthás, -ī́
  5. панкамы, -и́
  6. шаштхас , -и
  7. саптамас, -и́
  8. аштамас , -и́
  9. навамас, -и́
  10. дашамас, -и́

Другие номера:

11. – экадаши, ... 20. – вимшатитамас ( вимшас ), 30. – тримшаттамас ( тримшас ), 40. – чатваримшаттамас , 50. – панчашаттамас, 60. – шаштитамас , 70. – саптатитамас, 80. – ашититамас, 90. – наватитамас, 100. – шататамас, 1000. – сахасратамас.

Местоимения и определители

Санскритские местоимения и определители ведут себя в своем склонении во многом как другие склоняемые классы, такие как существительные , прилагательные и числительные , так что все они могут быть классифицированы вместе как номинальные имена . Однако местоимения и определители демонстрируют некоторые свои собственные особенности по сравнению с другими номинальными классами. [54] [55]

Кроме того, личные местоимения имеют дополнительное измерение, отсутствующее в других именных именах, но общее с глаголами: лицо . [56]

Местоимения [τ] склоняются по падежу [υ] , числу [φ] и роду [χ] . Местоименное склонение применяется также к нескольким прилагательным. Многие местоимения имеют альтернативные энклитические формы.

Официальный список санскритских местоимений таков: сарва , вишва , убха , убхая , утара , утама , ня , аньятара , тват , тва , нема , сама , сима , пурва , пара , авара , дакшина , уттара , апара , адхара , сва , антара ; тйад , тад , йад , этад , идам , адам ; эка , дви , юшмад , асмад и ким . [57]

Местоимения первого и второго лица

Санскритские местоимения в первом [ψ] и втором [ω] лице теоретически называются asmad и yuṣmad соответственно.

Они похожи друг на друга в том, как они склоняются, и также не указывают на род. Эти местоимения имеют сокращенные, энклитические формы в винительном , дательном и родительном падежах (в скобках в таблице ниже). [58] [59]

Формы mad , asmad , tvad и yuṣmad могут использоваться в образовании и составлении: mát·kṛta , mát·sakhi , tvát·pitṛ и т. д. [60]

Демонстративные

В санскрите нет настоящих местоимений третьего лица, но его указательные местоимения играют эту роль, когда они стоят независимо от существительного. Четыре различных указательных местоимения в санскрите [z] :

Оба слова tad и adas используются для обозначения объектов, которые находятся далеко, причем последнее более выразительно. Оба слова переводятся английским дистальным указательным словом that .

Напротив, idam и etad используются для близких объектов, и, опять же, последний более выразителен и имеет сильное дейктическое значение. Эти два местоимения переводятся английским проксимальным указательным this . [61]

Форма мужского рода единственного числа именительного падежа от tad , sas демонстрирует нерегулярное поведение сандхи — перед согласными saḥ становится sa , давая, например, sa gajaḥ [AT] вместо ожидаемого *so gajaḥ . [62] [aa]

etad , склоняется почти так же, как tad . Его парадигма получается путем добавления префикса e- ко всем формам tat . Следовательно [ab] формы мужского и женского именительного падежа единственного числа этого местоимения — eṣas и eṣā . [65]

Склонение слова idam несколько нерегулярно, поскольку оно образовано от двух разных основ: i- и a- . [ac] Формы именительного и винительного падежей, за исключением трех форм именительного падежа единственного числа, регулярно образуются с помощью основы im- , а остальные формы — с помощью a- ; если окончание начинается с гласной, добавляется дополнительная -n- .

Большинство форм для adas регулярно образуются с использованием основы u- таким же образом, как если бы это была a- , с сочетанием *ui-, становящимся ī- во множественном числе. Именительный падеж двойственного числа и творительный падеж единственного числа образуются как существительные с основой u. [67] [68] [69]

Притяжательные местоимения

asmad допускает следующие формы притяжательных местоимений:

Женский род пишется на .

У юшмада есть такие:

В словах tad и etad есть tadīya- и etadīya- соответственно.

Женские формы снова на , за исключением форм -aka , где это -akī . Все они спрягаются как обычные формы a-, ā и ī-основы. [70] [71]

Вежливое местоимение

Технически существительное, bhavant [ad] буквально означает «Ваша честь» и рассматривается как подлежащее третьего лица. Однако оно несет в себе значение второго лица и подразумевает вежливость. Оно склоняется очень похоже на любое прилагательное с корнем vant .

Такое использование bhavant достаточно распространено, чтобы предположить, что это слово следует рассматривать как вежливый вариант местоимения второго лица, а не как более сложную почтительную конструкцию. Bhavant склоняется, как и все основы, оканчивающиеся на -ant .

Говоря о ком-то, кто отсутствует, можно использовать tatrabhavant , и наоборот, говоря о ком-то, кто присутствует, atrabhavant , независимо от того, обращаются к нему или нет. [72]

Энклитические местоимения

Энклитическое местоимение enam встречается только в нескольких косвенных падежах и числах. Оно неэмфатично и в основном относится к лицам. [73]

Ряд вопросительных, относительных и соотносительных местоимений «кыт»

В санскрите вопросительные и относительные местоимения образуются аналогично tat . Вопросительное местоимение kim склоняется как tat , заменяя начальные t или s на k . Единственным исключением из этого правила является форма именительного/винительного падежа единственного числа среднего рода, которая является kim, а не ожидаемой *kat . Относительное местоимение yat склоняется как tat , без исключений заменяя начальные t или s на y . [74]

Указательное местоимение tat функционирует как соотносительное местоимение, когда используется в «независимых предложениях, которые «дополняют» относительные предложения, образуя сложные предложения» — в отличие от английского языка (где можно сказать, например, «Девушка, с которой вы разговаривали, — моя сестра»), относительные местоимения должны сопровождаться соотносительными местоимениями (которые, если применить к предыдущему примеру, будут: «Девушка, с которой вы разговаривали, она — моя сестра»). [75]

В качестве примера сложного предложения на санскрите, использующего соответствующие относительные и соотносительные местоимения, рассмотрим: yasmin vane vasati rāmas tasmin vane na vidyante rākṣasāḥ («В лесу, где живет Рама, нет демонов»). В этом примере местоимения одинаковы по роду, числу и падежу, но соответствующие относительно-соотносительные местоимения не обязательно должны быть одинаковыми по падежу, например: yena puruṣeṇa saha bhāṣate nṛpaḥ sa muniḥ («Человек, с которым разговаривает царь, — мудрец»). [76]

Неопределенные и абсолютные отрицательные фразы

Помимо их основного использования, вопросительные и относительные местоимения также используются для образования неопределенных фраз. Два способа образования неопределенных фраз:

Как видно из примеров, первый способ указания неопределенности более сильный, а второй — более тонкий и может быть просто переведен неопределенным артиклем в английском языке. [77]

Абсолютное отрицание, семантически функционирующее как отрицание экзистенциальной квантификации , образуется путем отрицания неопределенной фразы. [78]

Возвратные местоимения

В санскрите есть ряд слов, которые функционируют как возвратные местоимения . Несклоняемое сваям может указывать на возвратность, относящуюся к субъектам любого лица или числа, и — поскольку субъекты в санскрите могут появляться в именительном, творительном или родительном падежах — оно может иметь значение любого из этих падежей. Существительное ātman («сам») и прилагательное svaḥ («собственный»; ср. латинское suus ) склоняются так, чтобы выразить возвратность в любом падеже, лице и числе. Первое всегда мужского рода, даже когда используется по отношению к субъекту женского пола, но последнее склоняется по полу. [79]

Местоименные прилагательные

Некоторые прилагательные в санскрите склоняются местоименно. То есть их склонение отличается от обычного склонения прилагательных с окончанием a и в некоторых отношениях следует склонению tat .

Обратите внимание, что когда любое из этих прилагательных стоит в конце сложного слова, они склоняются точно так же, как и обычные прилагательные с основой на -a . [80]

Номинальная производная

Словообразование в санскрите можно разделить на следующие типы: [81] [82]

  1. Первичное происхождение – суффиксы, непосредственно присоединяемые к корням [αα]
  2. Вторичное образование – суффиксы, присоединяемые к производным основам [αβ]
  3. Словосложение – объединение еще одной основы слова

Первичные производные

Корень обычно претерпевает некоторое изменение формы сначала, как правило, до усиления первого или в некоторых случаях второго уровня. Иногда могут быть утеряны конечные -n или -m , за короткой гласной может следовать -t , конечная палатальная или h может вернуться к соответствующей гортанной и т. д. [83] [84]

производные суффикса а

В этой категории образовано очень большое количество производных с несколькими семантическими результатами и с различной обработкой корня, включая градацию, редупликацию и отсутствие изменений. [85]

  1. С оценкой гун, где это возможно
    • Действующие существительные
      • √grah- ⇒ gráha- [AU]
      • √i- ⇒ áya- [AV]
      • √вид- ⇒ веда- [AW]
      • √tṝ- ⇒ tára- [AX]
      • √sṛj- ⇒ sárga- [AY]
    • Агент существительные
      • √jīv- ⇒ jīvá- [AZ]
      • √sṛ- ⇒ sará- [BA]
      • √sṛp- ⇒ sarpá- [BB] [a]
      • √kṣam- ⇒ kṣamá- [BC]
  2. С градацией по вриддхи, где конечный результат имеет значение
    • Действующие существительные
      • √кам- ⇒ кā́ма- [BD]
      • √бхадж- ⇒ бха́га- [BE]
      • √tṝ- ⇒ та́ра- [BF] [аэ]
    • Агент существительные
      • √грх- ⇒ грабха- [БГ] [а]
      • √vah- ⇒ vāhá- [BH]
      • √ni- ⇒ nāyá- [BI]

производные ti-суффикса

Другой большой класс, в основном женские существительные действия, с некоторыми мужскими существительными агента и прилагательными. Корень остается в нулевой степени, в основном как прошлые страдательные причастия на -tá . [86]

производные от man-суффикса

Это еще одна продуктивная категория ( ПИЭ *-men), в основном образованная от существительных, обозначающих действие. [87]

производные tar-суффикса

Производные tṛ- или tar-суффикса, в основном существительные-агенты ( PIE *-tor, англ. -er). [88]

Здесь классифицируются несколько основных существительных родства.

производные тра-суффикса

Обычно существительные, выражающие способ выполнения чего-либо. [89]

Вторичные производные

Это используется в основном для образования слов с адъективным значением, причем первая гласная обычно подвергается усилению степени вриддхи . [90]

производные суффикса а

Очень продуктивный класс, существительные или прилагательные, которые обозначают связь. Отчества также образуются таким образом. [91]

производные суффикса ya

Другой очень продуктивный класс. Тесно связаны -iya- и -īya- образования. [92]

-iya- употребляется после скопления согласных: [93]

tā и tva-суффиксные производные

Эти суффиксы обозначают качество бытия , аналогично '-ness' и '-hood' в английском языке. Ср. лат. -tas (-ty), славянское *-ьstvo . В сочетании с префиксом a- 'un-', получается значение '-lessness'. [94]

Соединения

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae также родственные
  2. ^ 'актеры'
  3. ^ 'агент'
  4. ^ 'дело'/'объект'
  5. ^ 'инструмент'
  6. ^ 'дарение'
  7. ^ букв. «взлетать»
  8. ^ 'местоположение'
  9. ^ родственно латинскому 'deus'; 'божество' и 'божественный'
  10. ^ abcdefg смещение акцента от окончания
  11. ^ abcd историческая форма всплывает в определенных условиях, например, dev·āṅs·ca, по-видимому, и вводя в заблуждение, как будто это правило сандхи [25]
  12. ^ родственно латинскому igni-зажигание
  13. ^ ab fem любая форма
  14. ^ общая черта для средних родов с i-, u- и ṛ-основами
  15. ^ В среднем роде
  16. ^ большинство существительных, указывающих на родство, принимают форму гуна, в то время как существительные, указывающие на агента, всегда принимают форму вриддхи
  17. ^ родственный лат. socius ⇒ «социальный, общество» и т. д.
  18. ^ s-отбрасывание только ī-основы
  19. ^ краткий конечный гласный
  20. ^ сравните родственные слова в славянском *ràjь , русском рай – 'рай, небеса', латинском rēs , 'вещь'
  21. ^ родственно латинскому nāus
  22. ^ сравните славянские богъ, богатъ. , 'бог', 'богатый'
  23. ^ родственно лат. magno- , греч. mega-
  24. ^ родственно лат. gravis
  25. Серия получила широкое распространение, особенно среди джайнов и буддистов – Барроу
  26. ^ цитируется в их теоретической форме
  27. ^ Эта фонологическая неправильность не распространяется на местоимения, аналогичные tat, такие как etat , kim и yat .
  28. ^ в результате общего правила сандхи, требующего ретрофлексии s в определенных условиях, [63] [64]
  29. ^ оба они также образуют проксимальные про-наречия, например, atra и iha оба означают «здесь», а atas и itas оба означают «таким образом» [66]
  30. ^ вероятно, происходит от bhagavant
  31. ^ cf аватара-
  32. ^ ср. Русское время- время-
  33. ^ cf латинское nōmen
  34. ^ ср. русский камень kaḿen
  35. ^ cf лат. dator
  36. ^ букв. и родственно слову без·плат·ность

Глоссарий

  1. ^ бог
  2. ^ любовь
  3. ^ ярмо
  4. ^ фрукт
  5. ^ огонь
  6. ^ походка
  7. ^ вода
  8. ^ враг
  9. ^ корова
  10. ^ мед, медовуха
  11. ^ много
  12. ^ чистый
  13. ^ даритель, донор
  14. ^ отец
  15. ^ мать
  16. ^ сестра
  17. ^ букв. паттер, игрок, наносящий удары
  18. ^ друг
  19. ^ армия
  20. ^ девушка
  21. ^ богиня
  22. ^ невеста, замуж(лась)
  23. ^ богатство
  24. ^ корова
  25. ^ корабль
  26. ^ ветер, бог ветра
  27. ^ трехкратный
  28. ^ разум
  29. ^ обливание, приношение
  30. ^ король
  31. ^ сам
  32. ^ имя
  33. ^ сильный
  34. ^ связанный с, обладающий, сопровождаемый
  35. ^ существо
  36. ^ ест
  37. ^ выливание, жертвоприношение
  38. ^ скотовод, «денежный»
  39. ^ бог, богатый
  40. ^ знающий, знающий
  41. ^ будучи
  42. ^ отлично, мега-
  43. ^ стабильный
  44. ^ тяжелый
  45. ^ длинный
  46. ^ этот слон
  47. ^ захватить ⇒ захватить
  48. ^ перейти ⇒ движение
  49. ^ знать ⇒ знание
  50. ^ крест ⇒ пересечение
  51. ^ испускать ⇒ испускать
  52. ^ жить ⇒ жить
  53. ^ поток ⇒ ручей
  54. ^ ползать ⇒ змея
  55. ^ терпеть ⇒ терпеливый
  56. ^ желание ⇒ любовь
  57. ^ сделка/разделить ⇒ поделиться
  58. ^ крест ⇒ пересечение
  59. ^ брать ⇒ хватать
  60. ^ нести ⇒ нести
  61. ^ лидировать ⇒ лидирующий
  62. ^ деление ⇒ деление
  63. ^ похвала ⇒ похвала
  64. ^ заполнить ⇒ выполнение
  65. ^ идти ⇒ походка
  66. ^ думать ⇒ мысль
  67. ^ см. ⇒ взгляд
  68. ^ говорить ⇒ речь/высказывание
  69. ^ расти ⇒ рост
  70. ^ делать ⇒ дело
  71. ^ удержание ⇒ правило
  72. ^ поворот ⇒ трек
  73. ^ имя
  74. ^ поклонение
  75. ^ поклоняющийся
  76. ^ камень
  77. ^ делать ⇒ деятель
  78. ^ дать ⇒ даритель
  79. ^ идти ⇒ идти
  80. ^ предложение ⇒ жертвователь
  81. ^ защищать ⇒ отец
  82. ^ мать
  83. ^ брат
  84. ^ молоко, сосать ⇒ дочь
  85. ^ напиток ⇒ чашка
  86. ^ думать ⇒ думать
  87. ^ одежда ⇒ одежда
  88. ^ править ⇒ царствовать, царствовать
  89. ^ разум ⇒ умственный
  90. ^ поклонение ⇒ священник
  91. ^ Маруты, боги ветра ⇒ богов ветра
  92. ^ Ману(ы), человек ⇒ потомок Ману
  93. ^ бог ⇒ божественный
  94. ^ мир ⇒ мирской
  95. ^ мужской ⇒ мужественный
  96. ^ корова ⇒ крупный рогатый скот
  97. ^ есть, сущность ⇒ истина
  98. ^ может ⇒ могущественный
  99. ^ приношение, поклонение ⇒ преподобный
  100. ^ Индра ⇒ Индран
  101. ^ поле ⇒ поля
  102. ^ божество, божественность
  103. ^ нагота
  104. ^ бедность скота, букв. безкоровье
  105. ^ бесскотность
  106. ^ бессмертие
  107. ^ братство, братство
  108. ^ вражда

Традиционный глоссарий и примечания

  1. ^ Панини называл sup или sub·anta
  2. ^ вакану
  3. ^ эка·вакана
  4. ^ дви·вакана
  5. ^ баху·вакана
  6. ^ линга
  7. ^ puṃ·linga
  8. ^ стрі·линга
  9. ^ napuṃsaka·linga
  10. ^ вибхакти
  11. ^ prātipadika – когда какое-либо склоняемое слово еще не было склонено
  12. ^ "su·au·jas am·auṭ·śas ṭā·bʰyām·bʰis ne·b'yām·b'yas ṅasi·b'yām·b'yas ṅas·os·ām ni·os·sup» - Панини IV 1.2. [14]
  13. ^ "iko'ci vibʰaktau" - Панини VII 1.73
  14. ^ "нри ча" - Панини VI 4.6
  15. ^ анга
  16. ^ пада
  17. ^ бха
  18. ^ 'сампрасараанам'
  19. ^ сарва·наман
  20. ^ вибхакти
  21. ^ вакану
  22. ^ линга
  23. ^ уттама·пуруша
  24. ^ мадхьяма·пуруша
  25. ^ kṛt
  26. ^ таддхита

Ссылки

  1. ^ Берроу, §4.1.
  2. ^ Фортсон, §10.46.
  3. ^ Берроу, §5.2.
  4. Бакнелл, стр. 11.
  5. Бакнелл, стр. 12-16.
  6. Уитни, §261–266.
  7. ^ Берроу, §4.2
  8. ^ Фортсон, §6.43.
  9. ^ Берроу, §4.3
  10. ^ Фортсон, §6.
  11. ^ "CSI: Man3". Chass.utoronto.ca . Получено 2008-11-06 .
  12. ^ Шарф, Хартмут (1977). Грамматическая литература . История индийской литературы. Висбаден: О. Харрасовиц. п. 94. ИСБН 978-3447017060.
  13. ^ SC Васу, Астадхьяи Панини
  14. ^ Кале, §56
  15. Макдонелл, III.71, стр. 33.
  16. Уитни, §164–179.
  17. Уитни, §321–322.
  18. ^ Фортсон, §10.46.
  19. Берроу, §4.3–4.4.
  20. Уитни, §326–331.
  21. Бакнелл, стр. 19-22.
  22. ^ MM-W, стр. 271, 492, 716,846.
  23. Берроу, §4.3–4.4.
  24. Уитни, §332.
  25. Уитни, §208–209.
  26. Уитни, §335–339.
  27. Бакнелл, стр. 19-23.
  28. Уитни, §335–342.
  29. Бакнелл, стр. 19-24.
  30. Уитни, §344.
  31. ^ Уитни, §369–373
  32. Уитни, §343.
  33. Уитни, §347, §362.
  34. Уитни, §362–364.
  35. ^ Берроу, §5.8.
  36. Уитни, §362–364.
  37. ^ Берроу, §5.8.
  38. Уитни, §362.
  39. Кале, §85–86.
  40. Уитни, §360-361.
  41. Уитни, §377–434.
  42. Берроу, §5.
  43. Уитни, §420–440.
  44. Уитни, §443–447.
  45. Уитни, §452–453.
  46. Уитни, §458–461.
  47. Бакнелл, стр. 22.
  48. Уитни, гл. 5.
  49. ^ Берроу, гл.6.1.
  50. Коулсон, стр. 178.
  51. Бакнелл, стр. 106.
  52. Берроу, стр. 262.
  53. Коулсон, стр. 178.
  54. Уитни, §490.
  55. Бакнелл, стр. 11.
  56. Бакнелл, стр. 32.
  57. ^ Кале, §132.
  58. Голдман и Голдман, §4.46, стр. 71–3.
  59. Уитни, §491.
  60. Уитни, §494.
  61. Коулсон, стр. 62–3, 76–7.
  62. ^ Коулсон, стр. 46
  63. Коулсон, стр. 65–6.
  64. Голдман и Голдман, §3.58, стр. 43.
  65. Коулсон, стр. 62–3.
  66. Коулсон, стр. 76.
  67. Уитни, §495–503.
  68. Кале, §135.
  69. Бакнелл, т. 13–14.
  70. ^ Уитни, §515
  71. ^ Кале, §146.
  72. Коулсон, гл. 9, стр. 116–7.
  73. Коулсон, стр. 151.
  74. Голдман и Голдман, §6.14, стр. 103.
  75. Голдман и Голдман, §6.3, стр. 97–8.
  76. Голдман и Голдман, §6.15, стр. 103–4.
  77. Голдман и Голдман, §§6.17 – 6.19, стр. 105.
  78. Голдман и Голдман, §6.20, стр. 105.
  79. ^ Макдонелл, III.115, стр. 79
  80. Макдонелл, III.120, стр. 81–2.
  81. Уитни, §1138.
  82. Кале, §179, 337.
  83. Уитни, §1143.
  84. Бакнелл, стр. 152–206.
  85. Уитни, §1148.
  86. Уитни, §1157.
  87. Уитни, §1168.
  88. Уитни, §1182.
  89. Уитни, §1185.
  90. Уитни, §1202.
  91. Уитни, §1208.
  92. Уитни, §1211.
  93. Уитни, §1214.
  94. Уитни, §1237–1239.

Библиография