stringtranslate.com

Теперь мы все благодарим нашего Бога

« Спасибо всем Богу нашему » — популярный христианский гимн. Кэтрин Винкворт перевела его с немецкого « Nun danket alle Gott », написанного ок.  1636 год , лютеранский пастор Мартин Ринкарт . Мелодия гимна Zahn №  5142 была опубликована Иоганном Крюгером в издании 1647 года его Praxis pietatis melica . [1] [2]

Фон

Мартин Ринкарт был лютеранским пастором, который приехал в Айленбург , Саксония , в начале Тридцатилетней войны . Окруженный стеной город Айленбург стал убежищем для политических и военных беглецов, но результатом стали перенаселенность, смертельная чума и голод. Армии захватывали его трижды. Дом Ринкарта был убежищем для жертв, хотя ему часто было трудно обеспечивать свою собственную семью. В разгар сильной чумы в 1637 году Ринкарт был единственным выжившим пастором в Айленбурге, проводя до 50 похорон в день. В тот год он провел более 4000 похорон, включая похороны своей жены.

Ринкарт был плодовитым автором гимнов . В «Jesu Hertz-Büchlein» Ринкарта (Лейпциг, 1636) « Nun danket alle Gott » появляется под названием « Tisch-Gebetlein », как короткая молитва перед едой. Точная дата является предметом споров, но известно, что она широко пелась к моменту подписания Вестфальского мира в 1648 году. Иоганн Крюгер опубликовал ее в издании 1647 года своей Praxis pietatis melica .

Текст

Кэтрин Уинкворт
Мартин Ринкарт

Ниже приведен текст в современной версии из немецкого сборника гимнов Evangelisches Gesangbuch [ 3] и перевод XIX века, выполненный Кэтрин Винкворт : [4]

Мелодия

Оригинальная версия:


\new Staff << \clef treble \new Voice = "Soprano" { \key g \major \tempo 4=108 \set Staff.midiInstrument = "гобой" { \set Score.tempoHideNote = ##t \override Score.BarNumber #'transparent = ##t \time 4/4 \relative c'' { \partial 4 d | d4 ди | d2.\фермата b4 | сба b8 с | a2 g4\fermata } \relative c'' { \partial 4 d | d4 ди | d2.\фермата b4 | сба b8 с | a2 g4\fermata } \relative c'' { a4 | аабб | а2.\фермата а4 | b8 цис d4 d цис | d2.\фермата d4 | edcb | c2.\фермата b4 | а b8 в а4. g8 | г2. \бар "|." } } } >>

Однако, когда гимн исполняется на английском языке, чаще используется измененная версия:


\new Staff << \clef treble \new Voice = "Soprano" { \key f \major \tempo 4=108 \set Staff.midiInstrument = "govoe" { \set Score.tempoHideNote = ##t \override Score.BarNumber #'transparent = ##t \time 4/4 \relative c'' { \partial 4 c | c4 cdd | c2.\fermata c4 | bes aga | g2 f4\fermata } \relative c'' { \partial 4 c | c4 cdd | c2.\fermata c4 | bes aga | g2 f4\fermata } \relative c'' { g4 | ggac | g2.\fermata g4 | a8 b c4 db | c2.\fermata c4 | dc bes a | bes2.\fermata a4 | gffe | f2. \bar "|." } } } >>

Мелодию иногда приписывают Ринкарту [5], но обычно считается, что её автором был Иоганн Крюгер [6] , который первым её опубликовал [2] .

Музыкальные настройки

Феликс Мендельсон (1829) Дж. В. Чайлда

Он используется в кантатах И. С. Баха , таких как BWV 79 , [7] 192 (музыка утеряна), гармонизированных для четырёх голосов в BWV 252 [8] и 386 , [9] и помещённых в хоральную прелюдию , BWV 657 , как часть Больших восемнадцати хоральных прелюдий . [10] [11] Ныне стандартная гармонизация была разработана Феликсом Мендельсоном в 1840 году, когда он принял гимн, исполняемый в ныне стандартной тональности фа мажор и с его оригинальным немецким текстом, в качестве хорала к своему Lobgesang или Гимну хвалы (также известному как его Симфония № 2). [ необходима цитата ]

Макс Регер сочинил хоральную прелюдию под номером 27 из своих 52 хоральных прелюдий, соч. 67 в 1902 году. Немецкий композитор позднего романтизма Зигфрид Карг-Элерт использовал ее в своем Marche Triomphale . [ требуется ссылка ] Джон Раттер сочинил Now thank we all our God для хора и духовых в 1974 году. [12] В 1977 году чешско-американский композитор Вацлав Нельхибель аранжировал современную постановку под названием Now Thank We All Our God: Concertato для 2 труб, 2 тромбонов и органа с тубой и литаврами, в которую вошла «Nun Danket alle Gott» для церковного пения. [13] [14] Германн Кристиан Бюлер сделал сложную постановку версии Иоганна Крюгера. [15]

Хорал Лойтена

Утверждается, что после битвы при Лейтене в 1757 году гимн подхватила вся собравшаяся прусская армия. Однако этот рассказ подвергается сомнению историками и музыковедами, которые идентифицируют историю как более позднее изобретение прусской пропаганды. [16] [17] Из-за этой истории мелодию иногда называют Лейтенским хоралом. [18]

Ссылки

  1. ^ "Liederdatenbank: Nun danket alle Gott" . www.evangeliums.net/lieder/ . Проверено 19 февраля 2019 г.
  2. ^ Аб Зан, Йоханнес (1890). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder . Том. III. Гютерсло: Бертельсманн . п. 307. {{cite book}}: Внешняя ссылка в |volume=( помощь )
  3. ^ Evangelisches Gesangbuch 321 (на немецком языке) Evangelisches Gesangbuch / Niedersachsen Bremen
  4. ^ Теперь благодарим Всевышнего hymnary.org
  5. ^ Siegmar Keil Архивировано 2015-04-02 в Wayback Machine (2005)
  6. ^ Майкл Фишер (2007).
  7. ^ BWV 79.3 bach-chorales.com
  8. ^ BWV 252 bach-chorales.com
  9. ^ BWV 386 bach-chorales.com
  10. ^ Стинсон, Рассел (2001), Восемнадцать великих органных хоралов И. С. Баха , Oxford University Press, ISBN 0-19-516556-X
  11. ^ Уильямс, Питер (2003), Органная музыка И. С. Баха (2-е изд.), Cambridge University Press , стр. 336–386, ISBN 0-521-89115-9
  12. ^ "Джон Раттер / Теперь благодарим мы всех нашего Бога / № 1 из двух гимнов хвалы". Oxford University Press . 1974. Получено 11 июня 2014 .
  13. ^ Ластер, Джеймс (2005). Каталог музыки для органа и инструментов. Scarecrow Press. стр. 104. ISBN 9780810852990. Получено 25 ноября 2017 г. .
  14. ^ Деннис Шмидт (1987). Руководство органиста по ресурсам для сборника гимнов 1982. Том I. Church Publishing, Inc. стр. 94. ISBN 9780898691511. Получено 25 ноября 2017 г. .
  15. ^ Gesangbuch , Церковь Иисуса Христа Святых последних дней , 1977 [ необходима полная цитата ]
  16. ^ Хофер, Ахим. «Джозеф Гольдес (1802–1886) Fest-Reveille (1858) über den Choral 'Nun danket alle Gott' für Militärmusik» в редакциях Питера Мурманна, Альбрехта Ритмюллера и Ребекки Вольф, Paradestück Militärmusik: Beiträge zum Wandel staatlicher Repräsentation durch Музыка , Транскрипт Верлаг (2012), с. 217–238, ISBN 978-3-8376-1655-2
  17. ^ Кронер, Бернхард Р. «Монахиня danket alle Gott». der Choral von Leuthen und Friedrich der Große als протестантский Held die Produktion politischer Mythen im 19. und 20. Jahrhundert» в ред. Хартмута Лемана и Герда Крумайха; «Got mit uns»: Religion, Nation und Gewalt im 19. und frühen 20. Jahrhundert , Vandenhoeck & Ruprecht (2000), с. 105–134, ISBN 9783525354780
  18. ^ Овери, Ричард (2014). История войны в 100 сражениях. Oxford University Press. стр. 115. ISBN 978-0-19-939071-7.

Внешние ссылки