« Слепой банкир » — второй эпизод телесериала «Шерлок» , впервые показанный на BBC One и BBC HD 1 августа 2010 года. Сценарий написал Стивен Томпсон , режиссёром стал Эрос Лин .
Sherlock — вольная адаптация рассказов Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе , действие которой происходит в наши дни. «Слепой банкир» повествует о Шерлоке ( Бенедикт Камбербэтч ) и Джоне Ватсоне ( Мартин Фримен ), которые расследуют серию шифров, представляющих числа в древней китайской системе счисления , оставленных китайской бандой контрабандистов, которые намереваются совершить убийство, чтобы вернуть украденный одним из них предмет.
Он привлек 8,07 млн зрителей на BBC One и BBC HD. Критический прием был в целом положительным, хотя некоторые рецензенты посчитали, что он уступает первому эпизоду. Эпизод также критиковали за его восточные клише.
В Национальном музее древностей китайский эксперт по керамике Су Линь Яо видит что-то пугающее и исчезает. Тем временем Шерлок отводит Джона в влиятельный международный финансовый дом. Там Себастьян Уилкс, старый университетский знакомый Шерлока, просит о помощи. Произошло взлом, в ходе которого на портрете банкира была нарисована, казалось бы, бессмысленная пара символов. Шерлок понимает, что это было сообщение, предназначенное для одного человека — Эдварда ван Куна из гонконгского отдела, — который не вышел на работу. Шерлок врывается в запертую квартиру ван Куна и находит его мертвым. Полиция под руководством инспектора-детектива Диммока расценивает это как самоубийство, хотя Шерлок видит в этом убийство. Вскоре журналист Брайан Лукис (Говард Коггинс) погибает в своей запертой квартире. Шерлок и Джон проводят расследование, и в библиотеке, где был Лукис, они находят те же самые загадочные символы, нарисованные на полке.
Джон, стремясь к финансовой безопасности, устраивается на работу в качестве заместителя в местной хирургии, которой руководит доктор Сара Сойер. Позже Шерлок и Джон обнаруживают связь между двумя мужчинами; оба только что вернулись из Китая и оба пошли в магазин восточных сувениров « Счастливый кот ». Там Холмс узнает, что символы — это древние китайские цифры Ханчжоу (правильно цифры Сучжоу). Шерлок замечает, что квартира Су Линь пуста, и начинает рыскать по ней, где находит злоумышленника; завязывается короткая драка, но нападавший убегает. Затем в музее они обнаруживают те же символы на статуе. Затем с помощью граффити-художника «Раз» Шерлок и Джон находят еще больше символов, нарисованных на стене, и пытаются расшифровать сообщение. Вернувшись в музей, Холмс застает Су Линь врасплох, которая объясняет, что код связан с преступной группировкой «Черный Лотос Тонг », членом которой она когда-то была. К сожалению, прежде чем она смогла полностью расшифровать сообщение, ее убил ее брат, другой член преступной банды. Шерлок понимает, что Ван Кун и Лукис были членами Тонг, занимающимися контрабандой ценных предметов старины для продажи в Лондоне. Их убили, потому что один из них что-то украл.
Шерлок знает, что сообщение в форме книжного шифра , и они с Джоном проводят ночь, просматривая книги первых двух жертв, пытаясь найти решение. Первый рабочий день Джона проходит не очень хорошо, но Сара прикрывает его, и они организуют свидание. Шерлок заказывает билеты в передвижной китайский цирк . Пока Джон и Сара наслаждаются классическими номерами эскапологии и акробатики , Шерлок шпионит за кулисами и подвергается нападению, но с помощью Сары и Джона троица сбегает. Пока Шерлок продолжает искать решение книжного шифра, Джона и Сару похищают; Джона принимают за Шерлока злодеи, которые хотят, чтобы он раскрыл местонахождение пропавшего «сокровища» в обмен на жизнь Сары.
К счастью, Шерлок взламывает код с помощью путеводителя AZ London Street Atlas и спасает Джона и Сару. Он также понимает, что неуловимое «сокровище» все это время было на виду: нефритовая шпилька для волос, принадлежащая китайской королевской семье, которую носила секретарь/любовница Ван Куна Аманда, которая получила ее в подарок от Ван Куна. Однако Шан, лидер Black Lotus Tong, сбегает и связывается с человеком через онлайн-чат, идентифицированным только по начальной букве « М », который помог банде закрепиться в Лондоне. Эпизод заканчивается за мгновение до того, как снайпер стреляет в Шана после того, как «М» печатает, что Шан больше не подведет.
По словам Моффата, в эпизоде используется концепция закодированных сообщений из « Приключения танцующих человечков » (с использованием иллюстрированных сообщений) [1] [2] [3] , на которую позже, в эпизоде 4 сезона «Последнее дело» , будет сделана прямая ссылка .
Алан Кистлер из Newsarama указал на другие потенциальные источники вдохновения, такие как использование в «Долине страха» кода, «основанного на книге, которая есть у многих людей». [4] Жертва убийства, найденная в запертой комнате, куда можно попасть, только поднявшись, может быть намеком на «Знак четырех» . [4]
«Слепой банкир» вышел в эфир на BBC One 1 августа 2010 года. Данные за ночь показали, что эпизод посмотрели 6,442 миллиона зрителей на BBC One, что составляет 25,6% доли аудитории, в то время как 210 000 посмотрели его на BBC HD часом позже. [5] Окончательные консолидированные цифры выросли до 8,07 миллиона, с учетом как BBC One, так и BBC HD. [6]
Эпизод получил смешанные и положительные отзывы от телевизионных критиков. Сэм Уолластон из The Guardian посчитал, что «Слепой банкир» был лучше, чем начало сериала, назвав сюжет «более удовлетворительным... более ясным и более самодостаточным». Он особенно похвалил отношения между Шерлоком и Ватсоном. [7] Рецензент Radio Times Дэвид Батчер написал, что эпизод «не имел такого же сценарного шика, как другие, но у него было одно большое преимущество: Зои Телфорд . Она играла любовный интерес для доктора Ватсона Мартина Фримена и на короткое время угрожала ввести в микс сильный женский персонаж — только чтобы быть потраченной впустую на обязанности девицы в беде. Мы можем только надеяться, что создатель Стивен Моффат вернет ее для второго запуска». [8] Крис Тилли из IGN оценил эпизод на 7 из 10, охарактеризовав его как «тусклую попытку, которая не может отдать должное этому умному и утонченному началу». Он похвалил режиссуру Лин и развитие персонажей, особенно Уотсона, но Лестрейд не появился, а сюжет «не смог полностью увлечь, история ощущается как 60-минутный материал, растянутый на 90 минут» [9] .
В течение первых нескольких лет (2017–2022) после выхода сериала в эфир, оценки, сравнивающие 13 эпизодов сериала друг с другом, помещали этот эпизод на 11-е или 12-е место в своих списках. [10] [11] [12] [13] [14] [15]
Ретроспективная критика также сосредоточилась на гендерной политике, расовых стереотипах и покровительственном ориентализме в эпизоде. [16] Лори Пенни , писавшая для The New Statesman , заявила, что она «устала от историй об умных белых мужчинах», и охарактеризовала сюжет как «буга-вуга, желтая опасность, экзотический китайский магазинчик для бойни». [17] Кейти Берт, писавшая для Collider , оценила эпизод как восьмой лучший середнячок в списке для сериала, но отметила его «серьезно ленивый ориентализм». [18] Джейн Чеммачери, преподаватель постколониальной литературы в Университете Сорбонны , написала в статье 2020 года, что: «Тропы неассимилируемой инаковости и непостижимой тайны переупакованы в лондонский Чайнатаун, который явно ориенталистский», имея в виду как сериал в целом, так и этот эпизод напрямую. [19]