stringtranslate.com

Фортис и ленис

В лингвистике fortis и lenis ( / ˈ f ɔːr t ɪ s / FOR -tiss и / ˈ l n ɪ s , ˈ l ɛ n ɪ s / LEE -niss, LEN -iss ; [1] латинское для «сильный » и «слабый»), иногда отождествляемые с «напряжённым» и «слабым» , являются произношением согласных с относительно большей и меньшей энергией соответственно. В английском языке есть согласные fortis, такие как p в pat , с соответствующим согласным lenis, таким как b в bat . Согласные fortis и lenis могут различаться по напряжённости или другим характеристикам, таким как звонкость , придыхание , глоттализация , веляризация , долгота и долгота соседних гласных. Фортис и ленис были придуманы для языков, в которых контраст между звуками, такими как «п» и «б», не подразумевает звонкости (вибрации голосовых связок ). [2]

История

Первоначально термины использовались для обозначения импрессионистского чувства различий в силе, хотя более сложные инструменты в конечном итоге дали возможность искать акустические и артикуляционные знаки. Например, Малеко (1968) проверил, можно ли обнаружить артикуляционную силу, измеряя силу контакта между артикуляторами или пиковое давление во рту. Поскольку такие исследования изначально не нашли ничего, что могло бы подтвердить терминологию, фонетики в значительной степени перестали их использовать, хотя они по-прежнему широко используются как «фонологические метки для указания дихотомии при использовании в отношении языка». [3] Это может быть полезно, когда фактические артикуляционные особенности, лежащие в основе различия, неизвестны, недостаточно изучены или не имеют значения.

Характеристики

Артикуляционная сила

Более поздние исследования показали, что артикуляционная сила не совсем не имеет значения. Артикуляторы во рту могут двигаться с большей скоростью [4] и/или с более высокими уровнями электромиографической активации соответствующих артикуляционных мышц [5] при сильных согласных, чем при слабых.

Оральное давление

Как правило, глухие смычные имеют большее оральное давление, чем звонкие, что может объяснить эту большую артикуляционную энергию. Например, в эве губы достигают закрытия быстрее при артикуляции /p/, чем при /b/ , делая закрытие губ более продолжительным. [6] Эти различия в оральной артикуляционной энергии в согласных с различными настройками гортани довольно широко распространены, хотя корреляция энергии и звонкости не универсальна. [7] Действительно, было предложено несколько языков, которые создают различия в силе независимо от звонкости, например, табасаранский , арчинский , удинский и агульский . [8] [9]

Подсвязочное давление

Использование большей дыхательной энергии для сегментов в языке встречается редко, хотя некоторые примеры существуют, например, корейский , который создает трехсторонний контраст между большинством своих шумных с глухими, придыхательными и третьим фаукализованным звонким набором, который включает как увеличение подсвязочного давления, так и большее сужение гортани и напряжение в стенках речевого тракта. [10] Также было замечено, что игбо использует увеличение подсвязочного давления с участием своих придыхательных согласных. [11]

Длина согласного

«Fortis» и «lenis» также использовались для обозначения контрастов длительности согласных в таких языках, как джавойн , [12] оджибве , [13] далабон , кунвиньку , [14] и цюрихский немецкий . [15] Также считается, что в языках сапотеков контраст длительности, а не звонкости. [16] Например, в языке михе согласные lenis не только произносятся короче, чем их аналоги fortis, но и склонны к звонкости в звонких средах, чего не происходит с согласными fortis.

Эта связь с большей длительностью побудила некоторых предположить диахроническую связь между сильными согласными и удвоением . [17] Пейн (2006) даже предполагает, что удвоение само по себе является процессом укрепления в итальянском языке .

Во многих северокавказских языках ( северо-западных и особенно северо-восточных ) есть различие согласных, описываемое как «сильные» или «прерывные», которые имеют сопутствующую долготу. Ахвахские и другие северо-восточные кавказские языки даже имеют различие между сильными/долгими и слабыми/краткими абруптивными согласными : [qʼaː] («суп») против [qʼːama] («петушиный гребешок»).

Соотношение между силой и длиной

Кодзасов (1977) описывает сильные согласные в языке арчи :

Сильные фонемы характеризуются интенсивностью (напряженностью) артикуляции. Интенсивность произношения приводит к естественному удлинению длительности звука, и поэтому сильные [согласные] отличаются от слабых большей длительностью. [Однако] примыкание двух отдельных слабых звуков не производит сильного [...] Таким образом, удвоение звука само по себе не создает его напряженности. [18]

Смычные согласные в языках австралийских аборигенов, таких как рембарунга (см. нгалакган ), также связаны с долготой, при этом короткие согласные имеют слабый контакт и прерывистую звонкость, а длинные согласные имеют полное закрытие, более мощный всплеск освобождения и отсутствие звонкости. Неясно, делает ли сила согласные долгими или во время долгих согласных появляется больше возможностей для полной артикуляции.

Обеспечение фонематических различий

Артикуляционная сила может усиливать другие различия. Например, эве , который противопоставляет глухой губно-губной фрикативный звук /ɸ/ глухому губно-зубному фрикативный звук /f/ , произносит последний заметно сильнее, чем /f/ в большинстве языков. [ необходима цитата ] Это помогает различить то, что в противном случае было бы очень тонким различием.

В английском языке использование терминов "fortis" и "lenis" полезно для обозначения контрастов между согласными, которые имеют разные фонетические атрибуты в зависимости от контекста. Альвеолярные согласные /t/ и /d/ , например:

^a В зависимости от диалекта /t/ и /d/ могут не нейтрализоваться взмахами , при этом контраст проявляется в длительности предшествующего гласного.
^b В одном и том же слоге различие между /t/ и /d/ теряется после [s] .

Как показывает таблица выше, ни одна функция не является адекватной для точного отражения контрастов во всех контекстах. В начале слова контраст больше связан с аспирацией; /t/ произносится с придыханием, а /d/ — это неаспирированная глухая смычка. Однако в слоговой коде /t/ вместо этого произносится с гортанью , невыделением и более короткой гласной, в то время как /d/ остается глухой. Таким образом, термины fortis и lenis удобны при обсуждении фонологии английского языка, даже если они фонетически неточны.

В южнонемецких диалектах фактическое различие, лежащее в основе шумных пар, несколько варьируется в зависимости от диалекта, но часто заключается в длине — сильные звуки произносятся удвоенными во всех позициях в слове, даже в конце слова или перед другими согласными.

Обозначение

В МФА нет специальных средств для представления контраста фортис–ленис. Расширения Международного фонетического алфавита предоставляют диакритический знак для сильной артикуляции (например, [t͈] ) и слабой артикуляции ( [t͉] ), но это не охватывает все фонетические различия, которые были отнесены к категориям фортис и ленис. Американское фонетическое обозначение использует фортис [t͈] и ленис [t᷂] .

Использовались различные способы транскрипции контраста fortis–lenis. Например, для транскрипции контраста fortis–lenis в цюрихском немецком языке, который не подразумевает ни озвончения, ни придыхания, в соответствующей литературе появились такие обозначения, как следующие: [20]

Это означает, что в зависимости от системы ⟨ ptkfs ʃ x ⟩ могут иметь противоположные значения, т. е. они могут представлять как звуки фортис, так и звуки ленис.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "lenis". Словарь английского языка Lexico UK . Oxford University Press . Архивировано из оригинала 23 декабря 2021 г.
  2. ^ Ladefoged & Maddieson (1996:95), указывая на Halle, Hughes & Radley (1957) в качестве примера
  3. ^ Ladefoged & Maddieson (1996:95, 98), ссылаясь в качестве примеров на Catford (1977), Jaeger (1983) и Elugbe (1980).
  4. ^ Смит и Маклин-Мьюз (1987)
  5. ^ Слис (1971)
  6. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996:95)
  7. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996:96)
  8. ^ Кодзасов (1977:228)
  9. ^ Системы согласных северо-восточных кавказских языков на TITUS DIDACTICA
  10. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996:95)
  11. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996:95)
  12. ^ Jaeger (1983), цитируется в Ladefoged & Maddieson (1996:98)
  13. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996:98)
  14. ^ Флетчер и Эванс (2002:124)
  15. ^ Фляйшер и Шмид (2006:244)
  16. ^ Неллис и Холленбах (1980), цитируется в Merrill (2008)
  17. ^ например, Сводеш (1947) и Блевинс (2004).
  18. ^ переведено в Ladefoged & Maddieson (1996:97–98)
  19. ^ Сильверман (2004:71)
  20. ^ Флейшер и Шмид (2006:245)

Библиография

Внешние ссылки