stringtranslate.com

Сорок семь ронинов

Месть сорока семи ронинов (四十七士, Сидзюшишиси ) , [2] также известная как инцидент с Ако (赤穂事件, Акодзикэн ) или вендетта Ако — историческое событие в Японии , в котором банда ронинов (赤穂事件, Akō jiken ) бесхозные самураи ) отомстили за смерть своего бывшего хозяина 31 Январь 1703 года. [3] С тех пор этот инцидент стал легендарным. [4] Это один из трёх крупнейших инцидентов вендетты адаучи в Японии, наряду с «Местью братьев Сога» и вендеттой Игагоэ . [5]

История повествует о группе самураев после того, как их даймё (феодал) Асано Наганори был вынужден совершить сэппуку (ритуальное самоубийство) за нападение на могущественного придворного чиновника ( коке ) по имени Кира Ёсинака после того, как придворный чиновник оскорбил его. После ожидания и планирования в течение года, ронины отомстили за честь своего господина, убив Киру. Предвидя нетерпимость властей к завершению вендетты, они были готовы к казни в качестве последствия. Однако из-за значительной общественной поддержки в их пользу власти пошли на компромисс, приказав ронинам совершить сэппуку как почетную смерть за преступление убийства . Эта правдивая история была популярна в японской культуре как символ верности, жертвенности, настойчивости и чести (качества, которым следуют самураи, называемые бусидо ), которые люди должны проявлять в своей повседневной жизни. Популярность этой сказки возросла в эпоху Мэйдзи , когда Япония переживала быструю модернизацию, и легенда укоренилась в дискурсах национального наследия и идентичности.

Вымышленные рассказы о сорока семи ронинах известны как Тюсингура . История была популяризирована в многочисленных пьесах, в том числе в жанрах бунраку и кабуки . Из-за цензурных законов сёгуната в эпоху Гэнроку , запрещавших изображение текущих событий, имена были изменены. Хотя версия, данная драматургами, могла быть принята некоторыми как исторический факт, [ кто? ] первая Тюсингура была написана примерно через 50 лет после события, и сохранились многочисленные исторические записи о реальных событиях, которые предшествовали Тюсингура .

Цензурные законы бакуфу несколько смягчились спустя 75 лет после рассматриваемых событий в конце XVIII века, когда японовед Айзек Титсингх впервые записал историю о сорока семи ронинах как об одном из значимых событий эпохи Гэнроку . [6] По сей день эта история остаётся популярной в Японии, и каждый год 14 декабря [3] в храме Сэнгакудзи , где похоронены Асано Наганори и ронины , проводится фестиваль, посвящённый этому событию.

Имя

Это событие известно в Японии как инцидент Ако (赤穂事件, Akō jiken ) , иногда также называемый вендеттой Ако . Участников мести по-японски называют Ако-роси (赤穂浪士) или Ши-дзю-шичи-ши (四十七士) , и их обычно называют «сорок семь ронинов ». Литературные отчеты об этих событиях известны как Тюшингура (忠臣蔵, «Сокровищница верных вассалов ») .

История

В течение многих лет версия событий, пересказанная А. Б. Митфордом в «Рассказах старой Японии» (1871), считалась общепринятой. Последовательность событий и персонажи в этом повествовании были представлены широкой популярной читательской аудитории на Западе . Митфорд предложил своим читателям истолковать его историю о сорока семи ронинах как исторически точную; и хотя его версия рассказа долгое время считалась стандартной работой, некоторые ее детали теперь подвергаются сомнению. [7] Тем не менее, даже с правдоподобными дефектами, работа Митфорда остается общепринятой отправной точкой для дальнейшего изучения. [7]

Митфорд объясняет, является ли это просто литературным приемом или претензией на этнографическую достоверность:

Среди гнезда почтенных деревьев в Таканаве , пригороде Эдо, скрывается Сэнгакудзи, или Храм Весеннего Холма, известный на всю страну своим кладбищем, на котором находятся могилы сорока семи ронинов, прославившихся в японской истории, героев японской драмы, историю подвига которых я собираюсь пересказать .

—  Митфорд, AB [8] [выделено мной]

Митфорд приложил то, что, как он объяснил, было переводами документов Сэнгаку-дзи, которые автор изучал лично. Они были предложены в качестве «доказательств», подтверждающих фактическую основу его истории. [9] Эти документы были:

  1. ...расписка, выданная вассалами сына Киры Коцукэ-но Сукэ в обмен на голову отца их господина, которую священники вернули семье. [10]
  2. ...документ, поясняющий их поведение, копия которого была найдена у каждого из сорока семи мужчин, датированный 15-м годом Генроку, 12-м месяцем. [11]
  3. ...бумага, которую Сорок семь Ронинов положили на могилу своего господина вместе с головой Киры Коцукэ-но Сукэ. [12]

Фон

Гравюра укиё-э, изображающая нападение Асано Наганори на Киру Ёсинаку в Мацу-но Орока замка Эдо.
Мемориальный камень, отмечающий место Мацу-но-Орока (Большой коридор сосен) в замке Эдо , где Асано напал на Киру

В 1701 году двум даймё , Асано Такуми-но-Ками Наганори, молодому даймё из княжества Ако (небольшого феодального поместья на западе Хонсю ), и лорду Камею Коречика из княжества Цувано , было приказано организовать достойный приём для посланников императора Хигасиямы в замке Эдо во время их службы санкин-котай у сёгуна . [13]

Асано и Камеи должны были получить инструкции по необходимому придворному этикету от Киры Кодзукэ-но-Сукэ Ёсинаки, могущественного чиновника в иерархии сёгуната Токугавы Цунаёси . Он якобы был расстроен на них, либо из-за недостаточных подарков, которые они ему предложили (в освященной временем компенсации за такого инструктора), либо потому, что они не предлагали взятки, как он хотел. Другие источники говорят, что он был от природы груб и высокомерен или что он был коррумпирован, что оскорбило Асано, набожного морального конфуцианца . По некоторым данным, также кажется, что Асано, возможно, был незнаком с тонкостями двора сёгуната и не проявил должного почтения к Кире. Независимо от того, плохо ли Кира обращался с ними, оскорблял их или не подготовил их к выполнению определенных обязанностей бакуфу , [14] это было воспринято как оскорбление. [6]

Поначалу Асано терпел все это стоически, в то время как Камей пришел в ярость и был готов убить Киру, чтобы отомстить за оскорбления. Однако сообразительные советники Камея предотвратили катастрофу для своего господина и клана (ведь все были бы наказаны, если бы Камей убил Киру), тихонько дав Кире большую взятку; Кира после этого начал хорошо обращаться с Камеем, что успокоило Камея. [15]

Однако Кира якобы продолжал обращаться с Асано грубо, потому что был расстроен тем, что тот не подражал его товарищу. Наконец, Кира оскорбил Асано, назвав его деревенским грубияном без манер, и Асано больше не мог сдерживаться. В Мацу- но-Орока , главном большом коридоре, соединяющем Сиро- сёин (白書院) и Охирома резиденции Хонмару-Готэн (本丸御殿), Асано вышел из себя и напал на Киру с кинжалом, ранив его в лицо первым ударом; второй удар промахнулся и попал в столб. Затем стражники быстро разняли их. [16]

Рана Киры едва ли была серьезной, но нападение на чиновника сёгуната в пределах резиденции сёгуна считалось тяжким преступлением. Любое насилие, даже выхватывание катаны , было полностью запрещено в замке Эдо. [17] Даймё Ако вынул свой кинжал из ножен в замке Эдо, и за это преступление ему было приказано покончить с собой сэппуку . [6] Имущество и земли Асано должны были быть конфискованы после его смерти, его семья должна была быть разорена, а его вассалы должны были стать ронинами (без лидера).

Эта новость была передана Оиси Кураносукэ Ёсио , главному советнику Асано ( каро ), который принял командование и вывез семью Асано, прежде чем выполнить приказ бакуфу о сдаче замка агентам правительства.

Атака

Укиё-э показывает , как Оиси сигнализирует об атаке ударами в барабан. Автор Цукиока Ёситоши .
Ронины атакуют главные ворота особняка Киры .

Спустя два года, когда Оиси убедился, что Кира полностью застал его врасплох, [18] и все было готово, он бежал из Киото, избегая шпионов, которые следили за ним, и вся группа собралась в тайном месте встречи в Эдо, чтобы обновить свои клятвы.

Инцидент Ако произошёл 31 января 1703 года, когда ронины Асано Наганори штурмовали резиденцию Киры Ёсинаки в Эдо. (Хотя нападение было совершено 31 января, в Японии это событие ежегодно отмечается 14 декабря.) [3] Согласно тщательно продуманному плану, они разделились на две группы и атаковали, вооружившись мечами и луками. Одна группа, возглавляемая Оиси, должна была атаковать передние ворота; другая, возглавляемая его сыном Оиси Тикарой, должна была атаковать дом через задние ворота. Барабан должен был бить в одно и то же время, а свисток должен был оповестить о том, что Кира мёртв. [19]

Когда Кира умрет, они планировали отрубить ему голову и положить ее в качестве подношения на могилу своего господина. Затем они сдались и стали ждать ожидаемого смертного приговора. [20] Все это было подтверждено на последнем ужине, на котором Оиси попросил их быть осторожными и щадить женщин, детей и других беспомощных людей. [21]

Оиси приказал четырем мужчинам перелезть через забор и войти в домик привратника, схватить и связать тамошнего охранника. [22] Затем он отправил гонцов во все соседние дома, чтобы объяснить, что они не грабители, а вассалы, которые хотят отомстить за смерть своего хозяина, и что никому другому не причинят вреда: все соседи в безопасности. Один из ронинов поднялся на крышу и громко объявил соседям, что это акт мести ( katakiuchi , 敵討ち). Соседи, которые все ненавидели Киру, успокоились и не сделали ничего, чтобы помешать налетчикам. [23]

Расставив лучников (некоторых на крыше), чтобы помешать тем, кто был в доме (кто еще не проснулся), послать за помощью, Оиси ударил в барабан, чтобы начать атаку. Десять вассалов Киры сдерживали отряд, нападавший на дом спереди, но отряд Оиси Тикары ворвался в заднюю часть дома. [24]

Кира в ужасе укрылся в чулане на веранде вместе со своей женой и служанками. Остальные его вассалы, спавшие в казармах снаружи, попытались войти в дом, чтобы спасти его. После того, как они победили защитников у входа в дом, две партии во главе с отцом и сыном объединились и сразились с вошедшими вассалами. Последние, понимая, что проигрывают, попытались послать за помощью, но их посланники были убиты лучниками, поставленными, чтобы предотвратить это. [25]

В конце концов, после ожесточенной борьбы, последний из вассалов Киры был побежден; в процессе ронины убили 16 человек Киры и ранили 22, включая его внука. Однако Киры не было видно. Они обыскали дом, но все, что они нашли, были плачущие женщины и дети. Они начали отчаиваться, но Оиси проверил кровать Киры, и она была все еще теплой, поэтому он знал, что тот не мог быть далеко. [26]

Смерть Киры

Возобновлённый поиск раскрыл вход в секретный двор, скрытый за большим свитком; во дворе находилось небольшое здание для хранения угля и дров, где были побеждены и убиты два спрятавшихся вооружённых слуги. Обыск здания раскрыл спрятавшегося человека; он напал на ищущего с кинжалом, но тот был легко обезоружен. [27] Он отказался назвать себя, но ищущие были уверены, что это был Кира, и свистнули в свисток. Собрались ронины , и Оиси с фонарём увидел, что это действительно был Кира — в качестве окончательного доказательства на его голове был шрам от нападения Асано. [28]

Оиси встал на колени и, принимая во внимание высокий ранг Киры, почтительно обратился к нему, сказав, что они вассалы Асано, пришедшие отомстить за него, как и подобает настоящему самураю, и предложив Кире умереть, как и подобает настоящему самураю, убив себя. Оиси указал, что он лично будет действовать как кайсякунин ( «второй», тот, кто обезглавливает человека, совершающего сэппуку, чтобы избавить его от унижения медленной смерти) и протянул ему тот же кинжал, которым Асано покончил с собой. [29] Однако, как бы они его ни умоляли, Кира присел, онемев и дрожа. Наконец, поняв, что продолжать просить бесполезно, Оиси приказал другому ронину прижать его к земле и убил, отрубив ему голову кинжалом. Затем они потушили все лампы и огни в доме (чтобы никто не стал причиной возгорания дома и не вызвал всеобщего пожара, который мог бы навредить соседям) и ушли, забрав с собой голову Киры. [30]

Одному из ронинов , асигару Тэрасака Китиэмону, было приказано отправиться в Ако и сообщить, что их месть свершилась. (Хотя роль Китиэмона как посланника является наиболее широко принятой версией истории, другие источники говорят о том, что он сбежал до или после битвы, или ему было приказано уйти до того, как ронины сдались .) [31]

Последствия

Ронинов , возвращающихся в Сэнгаку-дзи, останавливают на улице и приглашают отдохнуть и подкрепиться .

Когда рассветало, они быстро понесли голову Киры из его резиденции к могиле своего господина в храме Сэнгаку-дзи, пройдя около десяти километров по городу, вызвав большой переполох по пути. История о мести быстро распространилась, и все на их пути хвалили их и предлагали им угощение. [32]

Прибыв в храм, оставшиеся 46 ронинов (все, кроме Тэрасаки Китиэмона) вымыли и очистили голову Киры в колодце и положили ее, а также роковой кинжал, перед могилой Асано. Затем они вознесли молитвы в храме и отдали настоятелю храма все оставшиеся у них деньги, попросив его похоронить их достойно и вознести молитвы и заупокойные молитвы за них. Затем они сдались; группа была разделена на четыре части и помещена под охрану четырех разных даймё . [33] В это время двое друзей Киры пришли, чтобы забрать его голову для захоронения; в храме все еще хранится оригинальная расписка за голову, которую подписали друзья и священники, которые имели с ними дело. [10]

Чиновники сёгуната в Эдо оказались в затруднительном положении. Самураи следовали предписаниям, отомстив за смерть своего господина; но они также бросили вызов власти сёгуната, добившись мести, которая была запрещена. Кроме того, сёгун получил ряд петиций от восхищенного населения в пользу ронинов . Как и ожидалось, ронины были приговорены к смерти за убийство Киры; но сёгун в конце концов разрешил затруднительное положение, приказав им с честью совершить сэппуку вместо того, чтобы казнить их как преступников. [34] Каждый из нападавших закончил свою жизнь ритуальным образом. [6] Оиси Тикара, самый младший, был всего 15 лет в день, когда произошел набег, и всего 16 лет в день, когда он совершил сэппуку .

Каждый из 46 ронинов покончил с собой в Гэнроку 16, на 4-й день 2-го месяца (元禄十六年二月四日, 20 марта 1703 г.) . [35] Это вызвало значительную путаницу с тех пор, так как некоторые люди ссылаются на «сорок шесть ронинов»; это относится к группе, казненной сёгуном , в то время как фактическая группа нападения насчитывала сорок семь человек. Сорок седьмой ронин , идентифицированный как Тэрасака Китиэмон, в конце концов вернулся со своей миссии и был помилован сёгуном ( некоторые говорят, что из-за его молодости). Он прожил до 87 лет, умер около 1747 года и был похоронен вместе со своими товарищами. Нападавшие, погибшие от сэппуку, были впоследствии похоронены на территории Сэнгаку-дзи [6] перед могилой их господина. [34] Одежда и оружие, которые они носили, до сих пор хранятся в храме, вместе с барабаном и свистком; все их доспехи были самодельными, поскольку они не хотели вызывать подозрения, покупая их.

Могилы сорока семи ронинов в Сэнгаку-дзи

Гробницы в Сэнгаку-дзи стали местом великого почитания, и люди стекались туда, чтобы помолиться. Могилы в храме посещало огромное количество людей на протяжении многих лет, начиная с эпохи Гэнроку. [6]

Участники

47 портретов ронинов работы Утагавы Ёситоры.

Ниже приведены имена 47 ронинов в следующей форме: фамилия – псевдоним ( кэмё ) – настоящее имя ( имина ). Альтернативные варианты прочтения выделены курсивом.

  1. Оиси Кураносукэ Ёсио / Ёситака (大石 内蔵助 良雄)
  2. Оиси Тикара Ёсиканэ (大石 主税 良金)
  3. Хара Соэмон Мототоки (原 惣右衛門 元辰)
  4. Катаока Генгоэмон Такафуса (片岡 源五右衛門 高房)
  5. Хорибэ Яхей Канамару/ Акизанэ (堀部 弥兵衛 金丸)
  6. Хорибэ Ясубэй Такэцунэ (堀部 安兵衛 武庸)
  7. Ёсида Тюзаэмон Канесуке (吉田 忠左衛門 兼亮)
  8. Ёсида Саваэмон Канесада (吉田 沢右衛門 兼貞)
  9. Чикамацу Канроку Юкисиге (近松 勘六 行重)
  10. Масе Кюдаю Масааки (間瀬 久太夫 正明)
  11. Масэ Магокуро Масатоки (間瀬 孫九郎 正辰)
  12. Акабане Гензо Сигеката (赤埴 源蔵 重賢)
  13. Усиода Матанодзё Таканори (潮田 又之丞 高教)
  14. Томиномори Сукемон Масайори (富森 助右衛門 正因)
  15. Фува Казуэмон Масатане (不破 数右衛門 正種)
  16. Окано Кин'эмон Канехидэ (岡野 金右衛門 包秀)
  17. Онодера Джунай Хидекадзу (小野寺 十内 秀和)
  18. Онодера Коэмон Хидэтоми (小野寺 幸右衛門 秀富)
  19. Кимура Окаэмон Садаюки (木村 岡右衛門 貞行)
  20. Окуда Магодаю Сигэмори (奥田 孫太夫 重盛)
  21. Окуда Садаэмон Юкитака (奥田 貞右衛門 行高)
  22. Хаями Тодзаэмон Мицутака (早水 藤左衛門 満尭)
  23. Яда Гороэмон Сукэтаке (矢田 五郎右衛門 助武)
  24. Оиси Сезаэмон Нобукиё (大石 瀬左衛門 信清)
  25. Исогай Дзюродзаэмон Масахиса (礒貝 十郎左衛門 正久)
  26. Хазама Кихей Мицунобу (間 喜兵衛 光延)
  27. Хазама Дзюдзиро Мицуоки (間 十次郎 光興)
  28. Хазама Синрокуро Мицукадзе (間 新六郎 光風)
  29. Накамура Кансуке Масатоки (中村 勘助 正辰)
  30. Сенба Сабуробей Мицутада (千馬 三郎兵衛 光忠)
  31. Сугая Ханнодзё Масатоши (菅谷 半之丞 政利)
  32. Мурамацу Кихей Хиденао (村松 喜兵衛 秀直)
  33. Мурамацу Сандаю Таканао (村松 三太夫 高直)
  34. Курахаси Дэнсуке Такеюки (倉橋 伝助 武幸)
  35. Окадзима Ясоэмон Цунэсигэ (岡島 八十右衛門 常樹)
  36. Отака Генго Тадао/ Тадатаке (大高 源五 忠雄)
  37. Ято Эмошичи Норикане (矢頭 右衛門七 教兼)
  38. Кацута Синдзаэмон Такетака (勝田 新左衛門 武尭)
  39. Такебаяси Тадашичи Такасигэ (武林 唯七 隆重)
  40. Маэбара Исуке Мунефуса (前原 伊助 宗房)
  41. Кайга Язаэмон Томонобу (貝賀 弥左衛門 友信)
  42. Сугино Дзюхэйдзи Цугифуса (杉野 十平次 次房)
  43. Канзаки Ёгоро Нориясу (神崎 与五郎 則休)
  44. Мимура Дзиродзаэмон Канецунэ (三村 次郎左衛門 包常)
  45. Якокава Канбэй Мунетоши (横川 勘平 宗利)
  46. Каяно Васуке Цунэнари (茅野 和助 常成)
  47. Терасака Китиэмон Нобуюки (寺坂 吉右衛門 信行)

Критика

Ронины провели более 14 месяцев в ожидании «подходящего времени» для мести. Ямамото Цунэтомо , автор « Хагакурэ» , задал известный вопрос: «А что, если бы через девять месяцев после смерти Асано Кира умер от болезни?» Он ответил, что сорок семь ронинов потеряли бы свой единственный шанс отомстить за своего хозяина. Даже если бы они заявили, что их распутное поведение было всего лишь игрой, что еще немного времени, и они были бы готовы к мести, кто бы им поверил? Их бы навсегда запомнили как трусов и пьяниц, что навеки позорит имя клана Асано. Ямамото пишет, что правильным для ронинов было бы напасть на Киру и его людей сразу после смерти Асано. Ронины, вероятно , потерпели бы поражение, так как Кира был готов к нападению в то время, но это было неважно. [36]

По словам Ямамото, Оиси был слишком одержим успехом. Он задумал свой запутанный план, чтобы гарантировать, что им удастся убить Киру, что не является надлежащей заботой для самурая: важно было не смерть Киры, а то, чтобы бывший самурай Асано проявил выдающееся мужество и решимость в тотальной атаке на дом Кира, тем самым завоевав вечную честь для своего мертвого хозяина. Даже если бы им не удалось убить Киру, даже если бы они все погибли, это не имело бы значения, поскольку победа и поражение не имеют значения. Подождав год, они увеличили свои шансы на успех, но рисковали опозорить имя своего клана, что является худшим грехом, который может совершить самурай. [36]

В искусстве

Картина Оиси Ёсио, совершающего сеппуку

Трагедия сорока семи ронинов была одной из самых популярных тем в японском искусстве и в последнее время даже начала проникать в западное искусство.

Сразу после этого события среди интеллигенции возникли смешанные чувства по поводу того, была ли такая месть уместной. Многие согласились, что, учитывая последнюю волю своего господина, ронин поступил правильно, но не были уверены в том, было ли такое мстительное желание уместным. Однако со временем эта история стала символом преданности своему господину, а позднее и преданности императору. Как только это произошло, история расцвела как предмет драмы, повествования и визуального искусства.

Пьесы

Инцидент немедленно вдохновил ряд пьес кабуки и бунраку ; первая, «Ночная атака на рассвете» Соги , появилась всего через две недели после смерти ронина. Она была закрыта властями, но вскоре последовали многие другие, сначала в Осаке и Киото , дальше от столицы сёгуната. Некоторые даже донесли историю до Манилы , чтобы распространить ее по всей Азии.

Самой успешной из адаптаций стала кукольная пьеса бунраку под названием «Канадэхон Тюсюнгура» (теперь просто « Тюсюнгура» , или «Сокровищница верных вассалов»), написанная в 1748 году Такэдой Идзумо и двумя его соратниками; позднее она была адаптирована в пьесу кабуки , которая до сих пор остается одной из самых популярных в Японии.

В пьесе, чтобы избежать внимания цензоров, события перенесены в далекое прошлое, в XIV век правления сёгуна Асикаги Такаудзи . Асано стал Энья Ханган Такасадой, Кира стал Ко но Моронао , а Оиси стал Обоси Юраносукэ Ёсио; имена остальных ронинов были замаскированы в разной степени. В пьесе есть ряд сюжетных поворотов, которые не отражают реальную историю: Моронао пытается соблазнить жену Эньи, а один из ронинов погибает перед атакой из-за конфликта между семьей и воинской преданностью (еще одна возможная причина путаницы между сорок шестью и сорок семью).

Опера

В 1997 году Сигэаки Саэгуса написал оперу « Тюсюнгура» . [ требуется цитата ]

Кино и телевидение

По пьесе экранизировали фильм по меньшей мере шесть раз в Японии, [37] самый ранний из которых снимался Оноэ Мацуносукэ . Дата выхода фильма вызывает сомнения, но датируется периодом между 1910 и 1917 годами. Фильм транслировался на канале Дзидайгэки Сэнмон (Япония) с сопровождающим повествованием бэнси . В 1941 году японские военные поручили режиссеру Кэндзи Мидзогути , который позже будет руководить Угэцу после войны, снять Genroku Chūshingura . Они хотели получить свирепый моральный стимул, основанный на знакомой рекиси гэки («исторической драме») «Верных 47 ронинов» . Вместо этого Мидзогути выбрал в качестве источника Mayama Chūshingura , интеллектуальную пьесу, посвященную этой истории. Фильм оказался коммерческим провалом, будучи выпущенным в Японии за неделю до нападения на Перл-Харбор . Японские военные и большинство зрителей посчитали первую часть слишком серьезной, но студия и Мидзогути посчитали ее настолько важной, что вторая часть была запущена в производство, несмотря на вялый прием первой части. Фильм не показывали в Америке до 1970-х годов. [38]

Версия 1958 года под названием «47 верных ронинов » была снята режиссёром Кунио Ватанабэ.

Киноверсия 1962 года, снятая Хироси Инагаки , «Тюшингура» , наиболее знакома западной аудитории. [37] В ней Тосиро Мифунэ появляется во второстепенной роли копейщика Таварабоси Гэмбы. Мифунэ несколько раз возвращался к этой истории в своей карьере. В 1971 году он появился в 52-серийном телесериале « Дайчушингура» в роли Оиси, а в 1978 году он появился в роли лорда Цутии в эпическом произведении « Мечи возмездия» ( Ako-jō danzetsu ).

Многие японские телешоу, включая отдельные программы, короткие серии, отдельные сезоны и даже годичные серии, такие как Daichūshingura и более поздняя драма NHK Taiga Genroku Ryōran , рассказывают о событиях. Среди фильмов и телепрограмм некоторые довольно верны Chūshingura , в то время как другие включают не связанный с ним материал или изменяют детали. Кроме того, gaiden драматизируют события и персонажей, которых нет в Chūshingura . Кон Итикава снял еще одну версию в 1994 году. В 2004 году Мицумаса Сайто снял девятисерийный мини-сериал с Кеном Мацудайрой в главной роли , который также снялся в 49-серийном телесериале 1999 года Chūshingura под названием Genroku Ryōran . В фильме Хирокадзу Корээды 2006 года «Hana yori mo nao » эта история использовалась в качестве фона, а один из ронинов был соседом главных героев.

Комедийная адаптация была представлена ​​в 2002 году в эпизоде ​​канадского телесериала History Bites под названием «Славные парни-самураи», смешав историю с элементами серии фильмов «Крёстный отец» .

Совсем недавно в 2013 году по мотивам этой истории был снят американский фильм под названием «47 ронинов» с Киану Ривзом в главной роли , а затем в более стилизованной версии 2015 года под названием « Последние рыцари» . [39]

Гравюры на дереве

Сорок семь ронинов — одна из самых популярных тем в японских гравюрах на дереве , или укиё-э , и многие известные художники создавали гравюры, изображающие либо оригинальные события, либо сцены из пьесы, либо актеров. Одна книга [ какая? ] о сюжетах, изображенных в гравюрах на дереве, посвящает не менее семи глав истории появления этой темы в гравюрах на дереве. Среди художников, создававших гравюры на эту тему, — Утамаро , Тоёкуни , Хокусай , Кунисада , Хиросигэ и Ёситоси . [40] Однако, вероятно, наиболее широко известные гравюры в этом жанре — это гравюры Куниёси , который создал по крайней мере одиннадцать отдельных полных серий на эту тему, а также более двадцати триптихов .

Литература

Галерея

Ссылки

Цитаты

  1. ^ 安田雷洲筆 赤穂義士報讐図 [Награда верному самураю Ако автора Ясуда Райсю]. Художественный музей Хоммы . 25 февраля 2016 г. Проверено 18 августа 2019 г.
  2. ^ 研究社新和英大辞典[ Новый японско-английский словарь Кенкюши ] (на японском языке). Кенкюша .
  3. ^ abc Deal, William E. (2007). Справочник по жизни в средневековой и ранней современной Японии. Oxford University Press. стр. 146. ISBN 978-0-19-533126-4.
  4. ^ "Канадехон". Колумбийский университет.
  5. ^ Оно (2004). Дзинбутсуденкодзитэн Кодай・Чусейхен (人物伝小辞典 古代・中世編) . Япония: Токиодо Сюппан. п. 186. ИСБН 4490106467.
  6. ^ abcdefg Тисингх 2006, с. 91.
  7. ^ ab Анализ истории Митфорда, проведенный доктором Генри Смитом, веб-сайт Chushinguranew, Колумбийский университет
  8. ^ (1871). Рассказы о старой Японии, стр. 5–6.
  9. Митфорд, стр. 28–34.
  10. ^ ab Mitford, стр. 30.
  11. Митфорд, стр. 31.
  12. Митфорд, стр. 32.
  13. ^ Митфорд, А. Б. (1871). Рассказы о старой Японии , стр. 7.
  14. Митфорд, стр. 7.
  15. Митфорд, стр. 8–10.
  16. Митфорд, стр. 10–11.
  17. Митфорд, стр. 11–12.
  18. Митфорд, стр. 16.
  19. Митфорд, стр. 16–17.
  20. ^ Митфорд, стр. 17
  21. Митфорд, стр. 17–18.
  22. Митфорд, стр. 18–19.
  23. Митфорд, стр. 19.
  24. Митфорд, стр. 19–20.
  25. Митфорд, стр. 20.
  26. Митфорд, стр. 22.
  27. Митфорд, стр. 23.
  28. Митфорд, стр. 23–24.
  29. Митфорд, стр. 24.
  30. Митфорд, стр. 24–25.
  31. ^ Смит, Генри Д. II (2004). «Проблема с Терасакой: Сорок седьмой ронин и воображение Чушингуры» (PDF) . Обзор Японии : 16:3–65. Архивировано из оригинала (PDF) 2 ноября 2013 года . Получено 21 января 2007 года .
  32. Митфорд, стр. 25–26.
  33. Митфорд, стр. 26–27.
  34. ^ ab Mitford, стр. 28.
  35. Конверсия Цучихаши Архивировано 30 сентября 2007 г. на Wayback Machine
  36. ^ Аб Ямамото, Т. (Коданша, 1979). Хагакуре , с. 26.
  37. ^ ab Child, Ben (9 декабря 2008 г.). «Киану Ривз сыграет японского самурая в фильме «47 ронинов»». The Guardian . Получено 15 июля 2024 г.
  38. ^ "Movies". Chicago Reader . Архивировано из оригинала 15 мая 2008 года . Получено 8 мая 2007 года .
  39. Стюарт, Сара (1 апреля 2015 г.). «Фримен, Оуэн — жертвы чертовски плохих «Последних рыцарей»».
  40. ^ Форбс, Эндрю; Хенли, Дэвид (2012). Сорок семь ронинов: Цукиока Ёситоши, издание . Чиангмай: Книги знатоков. ASIN: B00ADQGLB8
  41. Ричардсон, Майк (12 марта 2014 г.). «47 ронинов». Dark Horse Comics.
  42. Сантос, Виктор (18 октября 2017 г.). «Расёмон: Дело комиссара Хейго Кобаяши». Комиксы о тёмной лошадке.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки