София Магид ( София Давидовна Магид-Экмекчи София Давидовна Магид-Экмекчи , ок. 1892–1954) была советским еврейским этнографом и фольклористом , чья карьера длилась с 1920-х по 1950-е годы. Среди собранных ею материалов были народные песни волынских и белорусских евреев и одни из немногих довоенных полевых записей европейских клезмерских струнных ансамблей, а также музыка русских и других этнических групп СССР. Хотя при жизни она была в значительной степени неизвестна за рубежом, в последние годы ее видели наряду с Моше Береговским и другими советскими еврейскими этнографами как важного ученого и коллекционера еврейской музыки.
София Магид родилась 22 сентября 1892 года [1] или, возможно, 3 января 1893 года [2] в еврейской семье в Санкт-Петербурге , Российская империя . Ее мать, Хана Цивия (урожденная Дорман), была стоматологом, а ее отец, Давид Гилелевич Магид, был писателем и библиотекарем. [1] [3] Ее дедушка Гиллель Ноа Магид был генеалогом и историком. В 1909 году София окончила среднюю школу в Санкт-Петербурге и поступила в Санкт-Петербургскую консерваторию в 1912 году, чтобы учиться игре на фортепиано. [1] Она окончила ее в 1917 году и начала работать учителем музыки. [1]
В 1922 году Магид продолжила изучать музыковедение и начала работать ассистентом в области фольклорных исследований. [1] В 1928 году она вошла в небольшую рабочую группу вместе с Зусманом Кисельгофом и другими ветеранами досоветского Общества еврейской народной музыки , чтобы создать более организованный орган для сбора и изучения еврейского фольклора. [2] Она совершила свою первую экспедицию по сбору фольклора на Волынь в 1928 году и снова посетила этот регион в 1930 и 1931 годах. [1] После 1931 года она работала ассистентом звукового архива в отделе фольклора Академии наук Советского Союза . [1] В том же году она подготовила к публикации песенную антологию под названием «Народные песни и инструментальная музыка украинских евреев», но она так и не была опубликована. [1]
После 1932 года она перестала работать учителем музыки и полностью посвятила себя фольклорным полевым работам, не только еврейской музыки, но и музыки Азербайджана , Курдистана , Армении и других регионов. [1] Она собирала еврейскую народную музыку одновременно со своим более известным коллегой Моше Береговским , но, по-видимому, они никогда не встречались. [4] После того, как ее работа добилась высокого признания, в 1934 году она получила постоянную должность старшего научного сотрудника в отделе фольклора Института антропологии и этнографии . [1] В том же году она подготовила к публикации еще одну антологию песен, состоящую из русских революционных песен с 1890 по 1905 год, но она также не была опубликована. [1]
Зимой 1936 года она начала готовиться к написанию диссертации о балладах в еврейском фольклоре и посетила Беларусь и Украину для проведения исследований. [1] Она закончила ее написание в 1938 году и успешно защитила в 1939 году. [1]
В 1941 году ей удалось опубликовать антологию песен белорусских евреев . [1] После вторжения нацистов в Россию она была уволена с академической должности из-за сокращения бюджета и некоторое время помогала оборонять Ленинград, прежде чем была эвакуирована в Казахстан в 1943 году . [1] Там она занималась исследованиями казахской музыки . [1]
В 1944 году она смогла вернуться в Ленинград и возобновила свою академическую должность в 1946 году. [1] К маю 1948 года она была повышена до должности главного научного сотрудника в области русского фольклора. [1]
После 1950 года она оставила свою академическую должность и провела последние годы, занимаясь исследованиями для Союза советских композиторов в Ленинграде. [2] Там она занималась исследованиями по использованию русских народных материалов в композиции и полевыми исследованиями, которые проводились в Ленинградской области в 1951–1952 годах. [2]
Магид умерла в 1954 году. Она была похоронена на Преображенском еврейском кладбище в Санкт-Петербурге. [2]
Многие из материалов, собранных Магидом, сейчас хранятся в Национальной библиотеке Украины имени Вернадского , хотя некоторые находятся в фондах Пушкинского дома в Санкт-Петербурге. [5]
Хотя при жизни она была малоизвестна за пределами Советского Союза, в последние годы Магид все чаще привлекает внимание исследователей еврейской музыки. [2] Коллекция полевых записей в Пушкинском доме, включая записи Магид, была оценена и оцифрована голландской академической группой под руководством Тьерда де Граафа с 1999 по 2002 год. [6] [7] В 2006 году ученый Леонид Гуральник использовал неопубликованную работу Магид о балладах на идиш, а также ее аудиозаписи и транскрипции, чтобы продолжить анализ вокального фольклора на идиш. [8] Большая часть ее собранных материалов была опубликована в качестве части немецкой книги в 2008 году под названием «Unser Rebbe, unser Сталин - »: jiddische Lieder aus den St. Petersburger Sammlungen von Moishe Beregowski (1892-1961) und Sofia Magid (1892-1954) . [9] А в 2020 году Майкл Лукин использовал части собранного ею материала, чтобы еще раз изучить идишскую балладу. [10]
Ее полевые работы также интерпретировались музыкантами- клецмерами в последние годы. Зислу Слеповичу, который родом из Беларуси и сейчас живет в Нью-Йорке , удалось включить материал, собранный Магидом, в свои группы Minsker Kapelye и Litvakus. [11] А в 2019 году Джоэл Рубин и группа Veretski Pass выпустили альбом, интерпретирующий работы, собранные Магидом, под названием The Magid Chronicles . [12]
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )