Спасение мистера Бэнкса — биографический драматический фильм 2013 года режиссёра Джона Ли Хэнкока по сценарию Келли Марсел и Сью Смит . В центре сюжета фильма 1964 года «Мэри Поппинс» главные роли в фильме сыграли Эмма Томпсон в роли автора П. Л. Трэверс и Том Хэнкс в роли кинопродюсера Уолта Диснея , а на втором плане выступили Пол Джаматти , Джейсон Шварцман , Брэдли Уитфорд , Колин Фаррелл , Рут Уилсон и Би Джей. Новак . Получив свое название от отца в рассказе Трэверс, «Спасти мистера Бэнкса» изображает трагическое детство автора в сельской местности Квинсленда в 1906 году и две недели встреч в 1961 году в Лос-Анджелесе , во время которых Дисней пытается получить права на экранизацию ее романов . [6]
Essential Media Entertainment и BBC Films изначально разрабатывали «Спасти мистера Бэнкса» как независимое производство до 2011 года, когда продюсер Элисон Оуэн обратилась к Walt Disney Pictures за разрешением на использование элементов, защищенных авторским правом. Тематика фильма вызвала интерес Диснея, что побудило студию приобрести сценарий и продюсировать фильм. [7] Основные фотосъемки начались в сентябре следующего года и завершились в ноябре 2012 года; Фильм был почти полностью снят в районе Южной Калифорнии , в основном на студии Уолта Диснея в Бербанке , где происходит большая часть повествования фильма. [8] [9]
Премьера фильма «Спасение мистера Бэнкса» состоялась на Лондонском кинофестивале 20 октября 2013 года, и в том же году он был показан в кинотеатрах Walt Disney Studios Motion Pictures в Великобритании 29 ноября и в Северной Америке 13 декабря. Он получил положительные отзывы, в том числе похвала за актерскую игру, сценарий и музыкальное сопровождение. Игра Томпсона была номинирована на премию BAFTA , премию «Золотой глобус» , премию Гильдии киноактеров и премию «Выбор критиков» за лучшую женскую роль, а композитор Томас Ньюман был номинирован на премию «Оскар» за лучший оригинальный саундтрек . Фильм был назван одним из десяти лучших фильмов 2013 года Национальным советом по обзору и Американским институтом кино , а также имел коммерческий успех, собрав 117,9 миллиона долларов в мировом прокате.
В Лондоне , 1961 год, агент Диармуид Рассел убеждает финансово стесненную писательницу Памелу «П. Л.» Трэверс поехать в Лос-Анджелес и встретиться с Уолтом Диснеем , который в течение двадцати лет добивался прав на экранизацию своих рассказов о Мэри Поппинс после того, как пообещал своим дочерям продюсировать фильм. на основе книг. Трэверс стойко сопротивлялась усилиям Диснея, опасаясь того, что он сделает с ее персонажем . Не написав ничего нового, а ее гонорары за книги иссякли, она рискует потерять дом. Рассел напоминает ей, что Дисней согласился с двумя основными условиями (отказ от анимации и беспрецедентное одобрение сценария), прежде чем она наконец согласилась уйти.
Воспоминания изображают трудное детство Трэверса в Аллоре, Квинсленд , Австралия , в 1906 году, которое стало источником вдохновения для большей части Мэри Поппинс. Трэверс боготворила своего любящего, творческого отца, Трэверса Роберта Гоффа, но его хронический алкоголизм привел к его неоднократным увольнениям, ухудшил брак ее родителей и стал причиной попытки самоубийства ее расстроенной матери . Гофф умер от туберкулеза , когда Трэверсу было семь лет. Перед его смертью суровая и практичная сестра ее матери жила с семьей и позже послужила главным вдохновением Трэверса для создания персонажа Мэри Поппинс.
В Лос-Анджелесе Трэверс потрясена природой города и чрезмерно веселыми жителями, олицетворенными ее дружелюбным водителем лимузина Ральфом. На студии Уолта Диснея в Бербанке Трэверс знакомится с творческой командой, разрабатывающей Мэри Поппинс для экрана: сценаристом Доном ДаГради и авторами песен Ричардом и Робертом Шерманами . Она считает их самонадеянность и небрежные манеры крайне неприличными, и этого же мнения она придерживается и в отношении шутливого Диснея.
Рабочие отношения Трэверс с Диснеем и его командой с самого начала были трудными, поскольку она настаивала на том, что Мэри Поппинс — враг сантиментов и прихотей. Дисней и его люди озадачены презрением Трэверса к причудам, учитывая характер истории Мэри Поппинс, а также собственное богатое воображение Трэверса. Она особенно возражает против того, как изображен персонаж Джордж Бэнкс , отчужденный отец детей, настаивая на том, что он не холоден и не жесток. Постепенно команда понимает, насколько глубоко личными для Трэверса являются истории Мэри Поппинс и как многие персонажи были вдохновлены ее прошлым.
Команда признает, что Трэверс имеет обоснованную критику и вносит изменения, хотя она становится все более отстраненной, когда всплывают болезненные детские воспоминания. Стремясь понять, что ее беспокоит, Дисней приглашает Трэверс в Диснейленд , что, наряду с ее развивающейся дружбой с Ральфом, изменениями творческой группы персонажа Джорджа Бэнкса и добавлением новой песни и другого финала, помогают растворить сопротивление Трэверс. В ней пробуждается творческий потенциал, и она начинает сотрудничать с командой. Однако вскоре после этого Трэверс приходит в ярость, обнаружив, что анимационная последовательность была добавлена без ее разрешения. Трэверс противостоит Диснею по этому поводу и возвращается домой, не подписав соглашение.
Дисней узнает, что «П.Л. Трэверс» — это псевдоним , взятый из имени отца Трэверса. Ее настоящее имя Хелен Гофф, она австралийка, а не англичанка. Это дает Диснею новое представление о Трэверс, и он следует за ней в Лондон. Неожиданно придя к ней домой, Дисней рассказывает о своем далеко не идеальном детстве, но подчеркивает целебную ценность своего искусства. Он призывает Трэверса не позволять глубоко укоренившимся прошлым разочарованиям диктовать настоящее. Той ночью, после ухода Диснея, Трэверс наконец уступает и передает права на фильм Диснею.
Три года спустя, в 1964 году, Трэверс начал писать еще один рассказ о Мэри Поппинс, а мировая премьера «Мэри Поппинс» состоится в Китайском театре Граумана в Голливуде . Дисней не пригласил Трэверс, опасаясь, как она может отреагировать на просмотр прессы. По подсказке Рассела Трэверс без предупреждения появляется в офисе Диснея; он неохотно отправляет ей приглашение. Поначалу она смотрит Мэри Поппинс без энтузиазма, особенно анимированных пингвинов. Однако она постепенно становится ближе к остальной части фильма, будучи глубоко тронута изображением личного кризиса и искупления Джорджа Бэнкса.
Кредиты адаптированы из The New York Times . [10]
В 2002 году австралийский продюсер Ян Колли снял документальный фильм о П. Л. Трэверсе под названием «Тень Мэри Поппинс» . Во время съемок документального фильма Колли заметил, что это «очевидный биографический фильм», и убедил Essential Media and Entertainment разработать художественный фильм, сценарий которого напишет Сью Смит. [11] Проект привлек внимание BBC Films , которая решила профинансировать проект, и Элисон Оуэн из Ruby Films , которая впоследствии наняла Келли Марсель для написания сценария совместно со Смитом. [12] В черновиках Марселя был удален сюжет с участием Трэверс и ее сына, а история разделена на две части: творческий конфликт между Трэверс и Уолтом Диснеем и ее решение проблем детства, описывая ее как «историю о боль маленькой девочки, которая страдала, и взрослой женщины, которая позволила себе отпустить ситуацию». [13] Версия Марселя, однако, содержала определенные права интеллектуальной собственности на музыку и изображения, которые было бы невозможно использовать без разрешения The Walt Disney Company . «В комнате всегда был слон — это Дисней», — вспоминал Колли. «Мы знали, что Уолт Дисней был ключевым персонажем в фильме, и мы хотели использовать довольно много музыки. Мы знали, что в конечном итоге нам придется показать Диснея». В начале 2010 года Роберт Б. Шерман предоставил Оуэну предварительный экземпляр важной главы из его будущей книги « Лось: Главы из моей жизни ». Глава, озаглавленная «Твин тротуар и звезды», содержала характеристики и анекдоты, которые оказались плодотворными для переписывания сценария Марселя, в частности, анекдот о том, что в Лондоне нет красного цвета. [14] [15] В июле 2011 года, посещая кинофестиваль на острове Искья , Оуэн встретился с Корки Хейлом , который предложил представить сценарий Ричарду М. Шерману . [16] Шерман прочитал сценарий и поддержал продюсеров. [16] Позже в том же году сценарий Марселя и Смита был внесен в «Черный список » Франклина Леонарда , признанный продюсерами одним из лучших сценариев, не находившихся в производстве. [17]
В ноябре 2011 года президент производства Walt Disney Pictures Шон Бэйли был проинформирован исполнительным директором Тендо Нагенда о существующем сценарии Марселя. [4] [18] Понимая, что в сценарии присутствует изображение тезки студии, Бэйли посовещался с генеральным директором Disney Бобом Айгером [19] и председателем Walt Disney Studios Аланом Хорном , последний из которых назвал фильм «залогом бренда». « [20] термин, заимствованный у Стива Джобса . [21] Вместе руководители обсудили потенциальный выбор студии; Купите сценарий и закройте проект, отмените работу над фильмом или сами станьте сопродюсером фильма. С одобрения руководства Disney приобрела сценарий в феврале 2012 года и присоединилась к производству с Оуэном, Колли и Филипом Стойером в качестве продюсеров, а Кристин Ланган , Трой Лам, Эндрю Мейсон и Пол Триджбитс - в качестве исполнительных продюсеров. [7] Позже в том же месяце Джон Ли Хэнкок был нанят для постановки фильма. [22]
Впоследствии Айгер связался с Томом Хэнксом , чтобы рассмотреть возможность сыграть роль Уолта Диснея, которая станет первым в истории основным изображением Диснея в массовом фильме. [4] Хэнкс принял роль и несколько раз посетил Семейный музей Уолта Диснея и взял интервью у некоторых бывших сотрудников Диснея и родственников семьи, включая его дочь Дайан Дисней Миллер . [23] [24] Впоследствии фильм был посвящен Диснею Миллеру, который умер незадолго до его выхода. [25] В апреле 2012 года Эмма Томпсон вступила в окончательные переговоры о роли П. Л. Трэверс после того, как студия не смогла заполучить на эту роль Мерил Стрип . [26] Томпсон сказала, что эта роль была самой сложной из всех, которые она когда-либо играла, описав Трэверс как «женщину поразительной сложности и противоречий». [27] «Она написала очень хорошее эссе о печали, потому что на самом деле она была очень грустной женщиной. У нее было очень тяжелое детство, частью которого был алкоголизм ее отца и попытка самоубийства ее матери. будучи еще одной частью этого. Я думаю, что она провела всю свою жизнь в состоянии фундаментальной безутешности и, следовательно, многое успела». [28] Колин Фаррелл , Пол Джаматти , Джейсон Шварцман , Брэдли Уитфорд , Би Джей Новак и Рут Уилсон были выбраны в июле 2012 года. [29] [30] [31] [32]
«Я думал, что сценарий честно изображает Уолта как магната, а также как художника и человека. Но у меня все еще были опасения, что от этого можно свести на нет. Я не думаю, что этот сценарий мог быть разработан в стенах Диснея — его пришлось разрабатывать снаружи… Я не скажу, что не было дискуссий, но фильм, который у нас получился, — это тот, который был на странице».
- Джон Ли Хэнкок о своих первоначальных мыслях об участии Диснея [16]
При поддержке Диснея продюсерская группа получила доступ к 36 часам аудиозаписей Трэверс с ней самой, Шерманами и соавтором сценария Доном ДаГради , которые были созданы во время работы над «Мэри Поппинс» [ 33] в дополнение к письмам, написанным между Диснеем. и Трэверс с 1940-х по 1960-е годы. [11] [16] Ричард М. Шерман также работал над фильмом в качестве музыкального руководителя и поделился своим опытом работы с Трэверсом над «Мэри Поппинс» . [33] Первоначально Хэнкок сомневался в участии Диснея в создании фильма, полагая, что студия отредактирует сценарий в пользу своего соучредителя. [34] Однако Марсель признал, что студия «специально не хотела приходить и дезинфицировать ее или каким-либо образом менять Уолта». [11] Хэнкок пояснил: «Я все еще беспокоился, что они, возможно, захотят немного отколоться от Уолта… Я думал, что изображение Уолта было справедливым и человечным, поэтому я пришел, и они сказали: «Нет, нам это нравится». .' Но тем не менее, на каждом этапе пути я держал кулак за спиной, готовый сражаться на случай, если это произойдет, но этого не произошло». [35] Хотя создатели фильма не столкнулись с каким-либо творческим вмешательством со стороны Диснея в отношении изображения Уолта Диснея, студия потребовала, чтобы они исключили на экране любое затягивание сигарет [ 36] (решение, с которым не согласился сам Хэнкс) из-за политики компании не напрямую изображающие курение в фильмах, выпущенных под баннером Walt Disney Pictures, и чтобы избежать получения R-рейтинга от Ассоциации киноискусства . [37] [38] Вместо этого в одной из сцен показано, как Дисней тушит зажженную сигарету, заявляя, что никто не может видеть, как он курит, из-за того, какой эффект это окажет на его имидж. Кроме того, на протяжении всего фильма несколько раз за кадром слышен его пресловутый кашель курильщика . [37]
Основные съемки начались в сентябре 2012 года в Лос-Анджелесе. [39] Хотя некоторые сцены изначально планировалось снимать в Квинсленде , Австралия, [40] все съемки, за исключением двух установочных кадров в Лондоне, проходили в районе Южной Калифорнии , включая участок студии Уолта Диснея в Бербанке , парк Диснейленд. в Анахайме , ранчо Big Sky в Сими-Вэлли , дендрарии и ботаническом саду округа Лос-Анджелес в Аркадии , музее Heritage Square в Монтесито-Хайтс , международном аэропорту Онтарио в Сан-Бернардино , площади здания суда в Universal Studios и китайском театре TCL в Голливуде . [39] [41] Самой большой декорацией, построенной для фильма, был интерьер анимационного здания студии Уолта Диснея , который художник-постановщик Майкл Коренблит назвал «персонажем в истории». [42] Внешний вид отеля «Беверли-Хиллз» и личный офис Диснея также были воссозданы, при этом отель « Лэнгэм Хантингтон» в Пасадене выступал в качестве внутреннего двойника отеля «Беверли-Хиллз». [39] Чтобы обеспечить подлинность, Коренблит использовал фотографии и мебельную экспозицию из Президентской библиотеки Рональда Рейгана в качестве эталонов для офиса Диснея; Набор также был украшен личными наградами Диснея «Оскар» , предоставленными на выставке Walt Disney World Resort . [16] [41] [43] Сцены в Диснейленде снимались ранним утром, при этом определенные зоны были оцеплены во время работы парка, включая входной двор парка, Мейн-стрит США , Замок Спящей красавицы , Страну фантазий и Короля . Аттракцион Артур Карусель . [44] Дополнительные роли были исполнены актерами Диснейленда . [45] Для того, чтобы парк был точно изображен в период времени, о котором рассказывается в рассказе, Коренблит приказал переделать витрины магазинов на Мейн-стрит, чтобы они отражали их внешний вид 1961 года; Достопримечательности после 1961 года были закрыты, чтобы они не показывались на камеру, хотя « Смелое путешествие Пиноккио»который открывался только в 1983 году, через 22 года после того, как происходит действие фильма, его можно смутно заметить и размыть на заднем плане во время сцены из «Карусели короля Артура». [39] [46] Чтобы воссоздать премьеру оригинального фильма в Китайском театре , художники-постановщики закрыли Голливудский бульвар и воссоздали улицу и театр, чтобы они напоминали их внешний вид в 1964 году. [43] После того, как запланированные съемки в Австралии были отменены, оператор Джон Шварцман сравнил пейзаж Квинсленда с пейзажем сельской местности Южной Калифорнии и понял, что оба имеют схожие черты при естественном освещении. [42]
«У меня сразу пересохло во рту от этой перспективы. Это просто самая тяжелая работа, которую нужно сделать. Есть миллиард часов видео, на котором Уолт выступает в роли Уолта Диснея и является отличным парнем. Но я нашел достаточно реальных кадров, где он интервью, когда он действительно хотел покончить с этой темой ... Когда я мог обнаружить, что он проявляет хоть какое-то законное испуг, это было на вес золота».
- Том Хэнкс об изображении Диснея. [47]
Эмма Томпсон готовилась к своей роли, изучая книги и письма Трэверс, а также собственные записи Трэверс, сделанные во время разработки « Мэри Поппинс », а также уложила свои натуральные волосы по образцу Трэверс из-за пренебрежения актрисы к парикам. [48] Чтобы точно передать диалект Среднего Запада Уолта Диснея, Том Хэнкс слушал архивные записи Диснея и практиковался в голосе, читая газеты. [49] Хэнкс также отрастил себе усы для этой роли, которая подверглась тщательному анализу, и создатели фильма дошли до того, что сопоставили размеры усов Хэнкса с размерами усов Диснея. [50] Джейсон Шварцман и Би Джей Новак тесно сотрудничали с Ричардом М. Шерманом во время подготовки к съемкам и съемок. Шерман охарактеризовал актеров как «совершенных талантов» для своих ролей, таких как он сам и его брат Роберт. [51] Художник по костюмам Дэниел Орланди заставил Томпсона носить подлинные украшения, позаимствованные из Семейного музея Уолта Диснея , [52] и позаботился о том, чтобы в гардеробе Хэнкса была эмблема ранчо Smoke Tree Ranch из собственности в Палм-Спрингс , вышитая на его галстуках, которые Дисней всегда носил. [53] Отделу дизайна также пришлось воссоздать несколько костюмированных персонажей Диснея в том виде, в котором они выглядели в 1960-х годах. [54] Съемки длились девять недель и были завершены 22 ноября 2012 года. [39] [55] Walt Disney Animation Studios воспроизвела анимацию Тинкер Белл для сцены, которая воссоздает вступительный сегмент из эпизода Walt Disney Presents . [39]
Томас Ньюман написал оригинальную музыку к фильму. [56] Что касается включения своего собственного музыкального стиля в обстановку того периода фильма, Ньюман заявил, что «здесь было место для настоящей партитуры, основанной на мелодиях, которая могла бы отразить основную радость от такого рода письма, которое братья Шерман принесли Мэри » . Поппинс . [57] Ньюман , однако, воздержался от создания «адаптационной партитуры» музыки Шерманов из оригинального фильма . «слушайте, что музыка делает с изображением», [59] и не желая «загромождать происходящее музыкой». [60] Флэшбеки из детства Трэверса предоставили Ньюману больше всего работы. [61] Он объясняет, что «Вам пришлось включить ни копейки, чтобы вернуться в «настоящее», когда Трэверс и братья Шерман работают над сценарием « Мэри Поппинс» . И это было весело, но в то же время и музыкально сложно». Для инструментовки партитуры Ньюман в основном использовал струнный оркестр с некоторыми деревянными духовыми и медными духовыми инструментами, а также фортепиано и чеканные инструменты, которые «соответствовали тому периоду времени», такие как цимбалы . [61] Музыка к фильму была записана на сцене Newman Scoring Stage в Лос-Анджелесе, а актеры записали несколько песен Шерманов в Capitol Studios для использования в качестве воспроизведения во время диегетических музыкальных сцен фильма , включая « Chim Chim Cher-ee », « Supercalifragilisticexpialidocious », « A Spoonful of Sugar », « Fidelity Fiduciary Bank », « Feed the Birds » и « Let's Go Fly a Kite ». [41] Walt Disney Records выпустила две версии саундтрека 10 декабря 2013 года: роскошное издание в дигипаке на одном и двух дисках , содержащее оригинальные демо-записи группы Shermans и избранные песни Мэри Поппинс .
В «Спасении мистера Бэнкса» изображено несколько событий, которые отличаются от записанных рассказов. [63] Предпосылка сценария о том, что Уолту Диснею пришлось убедить П. Л. Трэверс передать права на фильм , включая сцену, в которой он наконец уговаривает ее, выдумана. Дисней уже получил права на экранизацию (при условии одобрения сценария Трэверсом), когда она приехала, чтобы проконсультироваться с сотрудниками Диснея. [63] [64] [65] Фактически, Дисней уехал из Бербанка в отпуск в Палм-Спрингс через несколько дней после визита Трэверса и не присутствовал на студии, когда действительно имели место несколько сцен фильма, изображающих его присутствие. [33] Таким образом, многие сцены диалога между Трэверсом и Диснеем адаптированы из писем, телеграмм и телефонной переписки между ними. [33] Хотя Трэверсу был назначен водитель лимузина, [33] персонаж Ральфа вымышлен и задуман как объединение водителей студии. [66] В реальной жизни редактор рассказов Диснея Билл Довер был назначен гидом и компаньоном Трэверс во время ее пребывания в Лос-Анджелесе. [33]
В фильме также показано, как Трэверс приходит к дружеским отношениям с Диснеем, подразумевая, что она одобряет его изменения в истории. [67] На самом деле она никогда не одобряла смягчение более резких аспектов характера Мэри Поппинс, оставалась неоднозначной в отношении музыки и никогда не доходила до использования анимации. [68] [69] Дисней отклонил ее возражения против частей финального фильма, сославшись на условия контракта, согласно которым у него было право на окончательную версию фильма . Изначально Трэверс не была приглашена на премьеру фильма, пока она не поставила в неловкое положение руководителя Disney, заставив его направить ей приглашение, что в фильме изображено как уговаривание самого Диснея. Сообщается, что после премьеры она подошла к Диснею и сказала ему, что анимационные эпизоды необходимо удалить. Дисней отклонил ее просьбу, сказав: «Памела, корабль уплыл». [70]
Хотя в фильме Трэверс изображена эмоционально взволнованной во время премьеры «Мэри Поппинс» , [70] наложена на образы ее детства, что, как предполагается, связано с ее чувствами к отцу, соавтор сценария Келли Марсель и некоторые критики отмечают, что в фильме В реальной жизни проявление эмоций Трэверса на самом деле было результатом гнева и разочарования по поводу конечного продукта. [33] [70] [71] Как сообщается, Трэверс почувствовала, что в конце концов фильм предал художественную целостность ее работы и персонажей рассказа. [72] Обиженная тем, что она считала плохим обращением со стороны Уолта Диснея, Трэверс поклялась никогда не позволять Диснею адаптировать другие ее романы для каких-либо целей. [73] Последнее завещание Трэверс запрещает любую американскую адаптацию ее произведений для любых средств массовой информации. [33] По данным газеты «Чикаго Трибьюн» , Дисней «занимался небольшой ревизионистской историей с оптимистичным оттенком», добавляя, что «правда всегда была сложной» и что Трэверс впоследствии просматривал фильм несколько раз. [74]
Английский писатель Брайан Сибли обнаружил, что Трэверс все еще стесняется своего опыта работы с Диснеем, когда в 1980-х годах его наняли для написания возможного продолжения «Мэри Поппинс» . Сибли сообщил, что Трэверс сказал ему: «Я мог бы согласиться только в том случае, если бы мог сделать это на своих условиях. Мне придется работать с кем-то, кому я доверяю». Тем не менее, во время совместного просмотра оригинального фильма, когда Трэверс посмотрела его впервые после премьеры, она временами волновалась и думала, что некоторые аспекты были превосходны, а другие - непривлекательны. [75] Продолжение так и не было запущено в производство, и когда в 1990-х годах ей предложили сделать сценическую адаптацию , она согласилась только при условии, что британские сценаристы и никто из участников кинопроизводства не будут напрямую участвовать в разработке мюзикла. [76]
В фильме также изображена тетя Трэверс Элли (сестра ее матери), которая приходит на помощь семье, когда ее отец неизлечимо болен, в качестве модели Трэверс для Мэри Поппинс, причем актриса даже использовала несколько крылатых фраз Поппинса из фильма. Фактически, Трэверс назвала свою двоюродную бабушку Хелен Морхед (тетю ее матери) моделью для Поппинса. [77] [78] В фильме показано, как она печатает свой следующий рассказ для книги 1964 года под названием « Мэри Поппинс на кухне» ; книга была фактически опубликована в 1975 году.
Walt Disney Studios Motion Pictures выпустила трейлер к фильму 10 июля 2013 года. Мировая премьера фильма «Спасение мистера Бэнкса» состоялась на Одеон-Лестер-сквер в рамках заключительного гала-концерта Лондонского кинофестиваля 20 октября 2013 года. [80] ] [81] [82] 7 ноября 2013 года компания Disney провела премьеру фильма в США в Китайском театре TCL во время премьеры кинофестиваля AFI 2013 года , [83] [84] в том же месте, где состоялась премьера фильма «Мэри Поппинс» . [85] Оригинальный фильм также был показан к своему 50-летию. [86]
«Спасение мистера Бэнкса» также послужило гала-презентацией на кинофестивале в долине Напа в 2013 году 13 ноября [87] и было показано на кинофестивале AARP в Лос-Анджелесе 17 ноября [19] , поскольку Дисней активно проводил кампанию по спасению мистера Бэнкса . на рассмотрение премии Оскар . [19] 9 декабря 2013 года состоялась эксклюзивная корпоративная премьера фильма в Главном театре студии Уолта Диснея в Бербанке. [88] Фильм был выпущен в прокат в США 13 декабря 2013 года, а в общий прокат — 20 декабря. [89]
Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила «Спасение мистера Бэнкса» на Blu-ray , DVD и в цифровом формате 18 марта 2014 года. [90] Фильм дебютировал под номером 2 по продажам Blu-ray и DVD в США по данным Nielsen's. график продаж . [91] В домашний пресс-релиз вошли три удаленные сцены, вырезанные из фильма. [92]
«Спасение мистера Бэнкса» собрало 83,3 миллиона долларов в Северной Америке и 34,6 миллиона долларов в других странах, на общую сумму 117,9 миллиона долларов по всему миру при бюджете в 35 миллионов долларов. [5] За первые выходные в США фильм собрал 9,3 миллиона долларов, заняв 5-е место в прокате после « Хоббита: Пустошь Смауга» (31,5 миллиона долларов), «Телеведущий 2: Легенда продолжается» (26,2 миллиона долларов), «Холодное сердце » (19,6 долларов). миллионов) и «Афера по-американски» (19,1 миллиона долларов). [93]
«Спасение мистера Бэнкса» получило положительные отзывы кинокритиков, в первую очередь актерскую игру; особенно выступления Томпсона, Хэнкса и Фаррелла. [19] На сайте -агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 79% на основе 260 рецензий со средней оценкой 7,00/10. Критический консенсус сайта гласит: «Агрессивно симпатичный и до крайности сентиментальный, « Спасение мистера Бэнкса» отдает дань уважения наследию Диснея превосходной игрой и милым, энергичным обаянием». [94] Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 65 из 100 на основе 46 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [95] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «А» по шкале от A+ до F. [96] [97]
Лесли Фелприн из The Hollywood Reporter похвалила фильм как «впечатляющую, хотя и несколько мягкую комедийную драму, дополненную отличной игрой». The Reporter написал, что «Эмма Томпсон берет на себя центральную роль П. Л. Трэверса с авторитетом, который заставляет задуматься, как вообще можно было рассматривать кого-то другого». [98] Скотт Фундас из Variety написал, что в фильме «есть все задатки неотразимой закулисной истории, и он был показан на экране с избытком старомодной диснеевской зрелищности…», и что образ Тома Хэнкса запечатлел Уолта. «Народная харизма и хитрая сила убеждения Диснея — одновременно отец, духовник и самый проницательный из бизнесменов». В целом он похвалил фильм как «очень богатый творческими людьми и их духом самопереосмысления». [99]
Энн Хорнадей из Washington Post оценила фильм на три звезды из четырех, написав: « Спасение мистера Бэнкса не всегда сочетает в себе сюжеты и временные периоды с величайшим изяществом. Но фильм, который Джон Ли Хэнкок снял по сценарию, Келли Марсел и Сью Смит — более чем компенсирует порой громоздкую структуру, рассказывающую увлекательную и, в конечном итоге, глубоко трогательную историю, попутно давая зрителям дразнящие проблески любимого киномюзикла 1964 года, как в его создании, так и в окончательной форме». [100] АО Скотт из New York Times дал положительную рецензию, назвав фильм «приукрашенным, прибранным, но, тем не менее, достаточно достоверным взглядом на развлекательную машину Диснея в действии». [101]
Марк Кермод , написавший для The Observer , присвоил фильму четыре звезды из пяти, назвав игру Томпсона «безупречной», уточнив, что «Томпсон танцует, преодолевая противоречивые эмоции Трэверса, давая нам полностью законченный портрет человека, которого трудно полюбить». но невозможно не любить». [102] Майкл Филлипс из « Чикаго Трибьюн» чувствовал то же самое, написав: «Шоу - это Томпсон. Каждое резкое оскорбление, каждое желчное высказывание вызывает небольшой отклик». Что касается сценария, он написал, что «сценаристы Келли Марсел и Сью Смит относятся ко всем мягко и с величайшим уважением». [103] Питер Трэверс из Rolling Stone также дал фильму три звезды из четырех и одинаково высоко оценил игру актеров. [104]
Алонсо Дуральде из TheWrap охарактеризовал фильм как «причудливую, трогательную и порой проницательную историю… режиссер Джон Ли Хэнкок наслаждается историческими деталями Дисней-Аны начала 60-х ». [105] Entertainment Weekly поставил фильму оценку «B+», объяснив, что «фишка здесь в том, как идеально Томпсон и Хэнкс изображают постепенную оттепель в морозном союзе своих персонажей, сопереживая столь же несчастному воспитанию друг друга в красивом платочном платке с тремя пальцами». сцена в конце фильма». [106] Кеннет Туран из Los Angeles Times написал, что фильм «не соответствует историческим данным в том, что касается возможного разрешения этого конфликта», но признал, что «легко принять эту выдумку как часть цены». получить оплату за захватывающее выступление Томпсона». [107]
Дэвид Гриттен из Daily Telegraph охарактеризовал конфронтационное взаимодействие между Томпсоном и Хэнксом как «потрясающее», выделив «бравурное выступление Томпсона» и назвав сам фильм «умным и остроумным развлечением». [108] Кейт Мьюир из The Times высоко оценила выступления Томпсона и Хэнкса. [109] Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal , однако, считал Колина Фаррелла «выдающейся игрой» в фильме. [110] Эшли Кларк из IndieWire написала, что фильм «представляет собой остроумное, хорошо продуманное и хорошо выполненное массовое развлечение, которое, возможно, неизбежно придерживается изношенного шаблона Диснея, утверждающего, что все проблемы – какими бы психологически глубоко укоренившимися – могут быть преодолены». [111] Другой штатный автор назвал выступление Томпсон ее лучшим со времен «Чувства и чувствительности » и заявил, что «она делает британский трансплантат австралийского происхождения доставляет скряжное удовольствие». [112] Питеру Брэдшоу из The Guardian понравилась роль Хэнкса в роли Диснея, и он предположил, что, несмотря на краткость, без нее фильм был бы в значительной степени «безвкусным». [113]
Фильм действительно получил некоторую критику. Джеффри Макнаб из The Independent дал фильму неоднозначную рецензию, написав: «С одной стороны, фильм «Спасти мистера Бэнкса» (который был разработан BBC Films и имеет британского продюсера) представляет собой проницательное, глубокое исследование персонажей с очень мрачным подтекстом. С другой стороны, это веселый и жизнерадостный маркетинговый ход, в ходе которого компания Disney повторно продвигает одного из своих самых популярных киногероев». [114] Мик ЛаСалль из San Francisco Chronicle пришел к выводу, что если бы фильм «был на 100 процентов ложным и при этом казался правдивым, это было бы хорошо. Но от этого исходит застенчивый запах если не лжи, то пиара». [115] Лу Люменик из New York Post раскритиковал точность событий в фильме, заключив, что « спасение мистера Бэнкса в конечном итоге гораздо меньше связано с магией, чем с продажей, во многих отношениях, чем один». [116] Американский преподаватель истории Джон Уиллс похвалил фильм за внимание к деталям, например, включение оригинальных записей Трэверса, но выразил сомнение в том, что межличностные отношения между Трэверсом и Диснеем были такими же дружелюбными, как показано в фильме. [117] Лэндон Палмер из Film School Rejects также описал несколько моментов, когда в фильме «проницательно учитывалась собственная критика [компании]», только чтобы позже свести на нет их и Диснеевского Трэверса как персонажа. [72]
«Спасение мистера Бэнкса» было номинировано на несколько наград и заслужило похвалы от различных организаций, групп критиков и кругов, особенно в знак признания игры Эммы Томпсон. Фильм получил пять номинаций на 67-й церемонии вручения кинопремии Британской академии кино , в том числе за лучший британский фильм , лучшую женскую роль в главной роли , выдающийся дебют британского писателя, режиссера или продюсера , лучшую музыку к фильму и лучший дизайн костюмов . [118]
Фильм был номинирован на премию «Лучший оригинальный саундтрек» на 86-й церемонии вручения премии «Оскар» , где, несмотря на отсутствие номинации, эксперты считали, что фильм является фаворитом в номинациях « Лучший фильм» и «Лучшая женская роль ». [119] [120] [121] [122] [123] Фильм также получил отдельные номинации на 71-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» и 20-й премии Гильдии киноактеров , где Томпсон была номинирована на лучшую женскую роль в кинофильме – драма и выдающаяся роль. женщиной-актером в главной роли соответственно. [124] [125] Кроме того, Томпсон получила премию «Империя» за лучшую женскую роль и премию Национального совета кинокритиков за лучшую женскую роль за свою игру, а сам фильм был выбран Национальным советом кинокритиков как один из 10 лучших фильмов года. фильмы . [126] [127] «Спасение мистера Бэнкса» был назван Американским институтом кино одним из десяти лучших фильмов 2013 года . [128]
На самом деле, после премьеры Трэверс много раз ходил на «Мэри Поппинс», так что, возможно, в сценарии есть доля правды. Единственный человек, который мог это подтвердить, умер в 1996 году.
Спасение мистера Бэнкса (CinemaScore: A),