↑ В более оригинальной версии R сын не назван по имени, но в версиях U и H его зовут Хальвдан .
^ Толкин 1960, стр. 23 и далее.
^ Краузе 2010, стр. 114.
^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 261.
↑ Розенберг 1909, стр. 1443.
^ Петерсон 2007, стр. 107, 183.
^ Ваггонер 2009, стр. 72.
^ abcd Джиллеспи 1973, стр. 63.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 98.
↑ Джиллеспи 1973, стр. 47.
↑ Пафф 1959, стр. 20.
↑ Орел 2003, стр. 164.
^ База данных скандинавских рунических текстов дает формы Haruðr (восточноскандинавская) и Hǫrðr (западноскандинавская). Лена Петерсон 2007, стр. 305 интерпретирует его как мифическую личность с более старой формой Haruðr , но также дает альтернативную форму Harðr .
↑ Орел 2003, стр. 151.
↑ Орел 2003, стр. 153.
↑ Гармонсвей, Симпсон и Эллис Дэвидсон 1968, стр. 156.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 750, 756, 1126–1127.
^ abc Gillespie 1973, стр. 68.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 749, 759.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 1608–1609.
^ ab Gillespie 1973, стр. 69, 124.
↑ Холландер 1928, стр. 202.
↑ Холландер 1928, стр. 202 и далее.
↑ Йонссон 1932, стр. 199 и далее.
^ ab Klaeber 2008, с. clxxxiv.
^ abcd Нерман 1925, стр. 92.
↑ Нерман 1925, стр. 90.
^ abcd Петерсон 2004, стр. 9.
^ Петерсон 2004, стр. 13.
^ ab Nerman 1925, стр. 89.
^ ab Earl 2015, стр. 36.
^ ab Nerman 1925, стр. 88.
^ Петерсон 2007, стр. 102, 108.
^ ab Peterson 2004, стр. 27.
^ ab Hollander 1928, стр. 214.
^ Кауфманн 1968, стр. 160–161, 170 180.
^ abcd Peterson 2004, стр. 9, 38.
^ Петерсон 2004, стр. 37, 38.
^ Шауль 2016, стр. 264f.
↑ Ньютон 1993, стр. 55.
↑ Кларк 1911, стр. 130 и далее.
↑ Петерсон 2004, стр. 8, 38.
↑ Ньютон 1993, стр. 101 и далее.
↑ Холландер 1928, стр. 197.
↑ Холландер 1928, стр. 197 и далее.
^ abcd Uecker 1972, стр. 76.
^ Прицак 1981, стр. 204.
↑ Толкин 1960, стр. 20 и далее.
↑ Толкин 1960, стр. 26.
^ Толкин 1960, стр. 30.
↑ Толкин 1960, стр. 46.
^ ab Hollander 1928, стр. 324, примечание 1.
↑ Орчард 1997, стр. 77.
↑ Холландер 1928, стр. 324.
^ ab Guðmundsdóttir 2007, стр. 289f.
↑ Толкин 1960, стр. 59, примечание 2.
^ Петерсон 2007, стр. 169.
^ Клунис Росс 2012, стр. 130.
^ Ваггонер 2009, стр. 53 и далее.
^ Фишер 2015, стр. 537.
^ Фишер 2015, стр. 545.
↑ Фишер 2015, стр. 551 и далее.
^ Найлс 2007, стр. 337.
^ abc Gillespie 1973, стр. 65.
↑ Финч 1965, стр. 41, 48, 50.
^ Джентри и др. 2011, стр. 84.
^ abcde Gillespie 1973, стр. 67.
^ ab Maenchen-Helfen 1973, с. 408.
^ ab Gillespie 1973, стр. 66.
^ Краузе 2010, стр. 214.
↑ Джиллеспи 1973, стр. 103.
^ Джентри и др. 2011, стр. 61.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 840–841.
^ ab Gillespie 1973, стр. 30.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 1253–1255.
^ Краузе 2010, стр. 121.
^ Краузе 2010, стр. 135.
↑ Холландер 1928, стр. 258.
^ Петерсон 2007, стр. 128.
↑ Толкин 1960, стр. 24–26.
↑ Олрик 1919, стр. 423 и далее.
^ abc Ellis 1968, стр. 139.
^ ab Hollander 1928, стр. 200 и далее.
^ Аб Йонссон 1932, стр. 197 и далее.
↑ Чедвик 1921, стр. 60.
↑ Чедвик 1921, стр. 63–65.
↑ Чедвик 1921, стр. 71.
↑ Чедвик 1921, стр. 72–73.
^ Гейд 2017, стр. 664.
↑ Финлей 2010, стр. 127 и далее.
↑ Финч 1965, стр. 14 и далее.
↑ Холландер 1928, стр. 224 и далее.
↑ Финч 1965, стр. 14 и далее.
↑ Холландер 1928, стр. 234.
↑ Холландер 1928, стр. 210.
↑ Холландер 1928, стр. 237.
↑ Нерман 1925, стр. 244 и далее.
^ Ваггонер 2009, стр. 71 и далее.
↑ Мэлоун 1962, стр. 143.
↑ Мэлоун 1962, стр. 169.
↑ Джиллеспи 1973, стр. 35.
^ ab Peterson 2007, стр. 129.
↑ Орел 2003, стр. 158.
^ ab Chadwick 1921, стр. 23 и далее.
^ Юккер 1972, стр. 119.
^ Науманн 2018, стр. 50.
^ Клэбер 2008, стр. f273.
^ ab Gillespie 1973, стр. 72.
↑ Джиллеспи 1973, стр. 71–72.
^ ab Peterson 2004, стр. 11.
^ Петерсон 2004, стр. 25.
^ Кайтли 2016, стр. 408.
^ Кайтли 2016, стр. 417.
^ Кайтли 2016, стр. 418 и далее.
^ Бёк 1999, стр. 94.
^ abc Gillespie 1973, стр. 71.
↑ Джиллеспи 1973, стр. 80–81.
↑ Джиллеспи 1973, стр. 81.
↑ Мэлоун 1933, стр. 39.
^ ab Gentry et al. 2011, стр. 85.
^ Петерсон 2007, стр. 43.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 759, 767 328-329.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 760, 779.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 1406.
↑ Орел 2003, стр. 418.
↑ Джиллеспи 1973, стр. 68–69.
^ ab Nerman 1925, стр. 91.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 760, 770.
↑ Фёрстеманн 1900, стр. 798 и далее.
↑ Орел 2003, стр. 126.
^ abcd Джиллеспи 1973, стр. 69.
^ Sebo 2018, стр. 838.
↑ Петерсон 2004, стр. 22, 38.
↑ Толкин 1960, стр. 66 и далее.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 760, 767.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 333.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 1221, 1223.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 233–234.
↑ Джиллеспи 1973, стр. 76.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 760, 774.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 1088–1089.
^ ab Gillespie 1973, стр. 86.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 476–477, 526.
^ abcd Джиллеспи 1973, стр. 70.
^ Шрамм 2013, стр. 140.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 759, 777, 1203–1204.
^ ab Peterson 2007, стр. 129, 131.
^ Петерсон 2007, стр. 67, 131.
^ Петерсон 2007, стр. 244.
^ Клисби и Вигфуссон 1874, с. 484.
^ Науманн 2016, стр. 54.
↑ Ваггонер 2009, стр. 5 и далее.
^ Ваггонер 2009, стр. 64.
^ Фишер 2015, стр. 635f, 645.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 749 и далее.
↑ Орел 2003, стр. 162.
↑ Орел 2003, стр. 288.
^ Петерсон 2007, стр. 131, 247.
^ Толкин 1960, стр. 10 и далее.
^ Прицак 1981, стр. 205 и далее.
↑ Толкин 1960, стр. 53.
↑ Толкин 1960, стр. 22.
^ Симек 1993, стр. 146.
^ Фёрстеманн 1900, стр. 760, 781–782, 1576–1577.
Общие источники
Беллоуз, Генри Адамс (1923). Поэтическая Эдда . Нью-Йорк; Американо-скандинавский фонд.
Бёк, Джесси (1990). Сага о Вёльсунгах: Скандинавский эпос о Сигурде — победителе дракона . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-23285-2.
Бёк, Джесси (1999). Сага о короле Хрольфе Краки . Penguin Classics. ISBN 014043593X.
Бёк, Джесси (2013). Viking Language 1, Learn Old Norse, Runes and Icelandic sagas . Jules William Press. ISBN 978-1480216440.
Истории и баллады далекого прошлого. Перевод Чедвик, Норы Кершоу . Кембридж в University Press. 1921.
Кларк, МГ (1911). Взгляд со стороны на тевтонскую историю в период переселения народов, исследования «Беовульфа» и других древнеанглийских поэм. Издательство Кембриджского университета.
Клунис Росс, Маргарет (2012). «Поэзия в Форналдарсёгуре: истоки, природа и цель». В Лассене, Аннетт; Нэй, Агнета; Якобссон, Арманн (ред.). Легендарные саги, происхождение и развитие . Университет Исландии Пресс, Рейкьявик. стр. 121–138. ISBN 978-9979-54-9680.
Эрл, Джеймс В. (2015). «Шведские войны в «Беовульфе»». Журнал английской и германской филологии . 114 (1): 32–60. doi :10.5406/jenglgermphil.114.1.0032. S2CID 162204472.
Эллис, Хильда Родерик (1968). «Дорога в Хель, исследование концепции мертвых в древнескандинавской литературе». Американский антрополог . Greenwood Press Publishers, Нью-Йорк. doi :10.1525/AA.1944.46.3.02A00210. S2CID 160666598.
Сага о Вёльсунгах (PDF) . Перевод Финча, Р. Г. Лондон и Эдинбург: Нельсон. 1965.
Финлей, Элисон (2010). «Сага об Асмундре, убийце чемпионов: Введение» (PDF) . В Арнольде, Мартине; Финлей, Элисон (ред.). Создание истории: очерки о Форналдарсёгуре. Общество викингов по исследованию Севера. С. 119–124. ISBN 978-0-903521-84-0.
Хеймскрингла (PDF) . Том. 1. Перевод Финли, Элисон; Фолкс, Энтони. Общество викингов по северным исследованиям, Университетский колледж Лондона. 2016. ISBN 978-0-903521-86-4.
Фриис-Йенсен, Карстен, изд. (2015). Gesta Danorum, История датчан . Перевод Фишера, Р.Г. Оксфорд: Clarendon Press.
Фёрстеманн, Эрнст (1900). Altdeutsches Namenbuch, Группа 1: Personennamen (2-е изд.). Бонн: Бонн, П. Ханштайн.
Gade, Kari Ellen; Marold, Edith, ред. (2017). "Anonymous Þulur, Kálfsvísa 1". Поэзия из трактатов о поэтике . Скальдическая поэзия скандинавского Средневековья. Том 3. Turnhout: Brepols. ISBN 978-2-503-51894-7.
Фульк, Р. Д .; Кейн, Кристофер М. (2013). История древнеанглийской литературы . Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-118-45323-0.
Гармонсвей, GN; Симпсон, Жаклин; Эллис Дэвидсон, Хильда (1968). Беовульф и его аналоги . . M. Dent & Sons Ltd. SBN 460 03804 4.
Гош, Шами (2007). «К истокам германской героической поэзии: на примере легенды о бургундах». Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur . 129 (2): 220–252. дои : 10.1515/BGSL.2007.220. S2CID 161148492.
Джиллеспи, Джордж Т. (1973). Каталог лиц, упомянутых в немецкой героической литературе, 700-1600: включая поименованных животных и предметы и этнические имена . Оксфорд: Оксфордский университет. ISBN 978-0-19-815718-2.
Гудмундсдоттир, Адальхейдур (2007). «Оборотень в средневековой исландской литературе». Журнал английской и германской филологии . 106 (3): 277–303. дои : 10.2307/27712657. JSTOR 27712657. S2CID 19255743.
Поэтическая Эдда . Перевод Холландера, Ли М. Издательство Техасского университета. 1928.
Де Гамле Эддадигте . Перевод Йонссона, Финнур . GEC Gats forlag, Копенгаген. 1932 год.
Кауфманн, Хенниг (1968). Ergänzungsband zu Ernst Förstemann: Personennamen . Вильгельм Финк.
Stories and Ballads of the Far Past. Translated by Kershaw, N. Cambridge at the University Press. 1921.
Kightley, Michael R. (2016). "The Brothers of Beowulf : Fraternal Tensions and the Reticent Style". ELH. 83 (2): 407–429. doi:10.1353/elh.2016.0015. S2CID 164186249.
Klaeber, Friedrich (2008). Fulk, R.D.; Bjork, Robert E.; Niles, John D. (eds.). Klaeber's Beowulf and The Fight at Finnsburg. University of Toronto Press. pp. 274–277. ISBN 978-0-8020-9843-6.
Phelpstead, Carl, ed. (2001). A History of Norway and the Passion and Miracles of the Blessed Óláfr (PDF). Translated by Kunin, Devra. Viking Society for Northern Research. ISBN 978-0-903521-48-2.
Malone, Kemp (1933). Deor. London: Methuen & Co lmt.
Malone, Kemp (1936). Wisith (1962 ed.). Rosenkilde and Bagger, Copenhagen.
Maenchen-Helfen, Otto J. (1973). Knight, Max (ed.). The World of the Huns: Studies in Their History and Culture. University of California Press. ISBN 978-0-520-01596-8.
Naumann, Hans-Peter (2016). "Bósa saga ok Herrauðs". In Pulsiano, Philip; Wolf, Kirsten (eds.). Medieval Scandinavia, an Encyclopedia. New York: Routledge Revivals. p. 54. ISBN 978-1-315-16132-7.
Naumann, Hans-Peter (2018). Metrische Runeninschriften in Skandinavien: Einführung, Edition und Kommentare. Narr Francke Attempto Verlag. ISBN 978-3-7720-8652-6.
Nerman, Birger (1925). Svenska rikets uppkomst. Stockholm: Generalstabens litografiska anstalt.
Newton, Sam (1993). The Origins of Beowulf and the Pre-Viking Kingdom of East Anglia. Cambridge University Press. ISBN 9780859914727.
Niles, John D. (2007). Niles, John D.; Osbourne, Marijane (eds.). Beowulf and Lejre. Temple, Arizona: ACMRS. ISBN 978-0-86698-368-6.
Olrik, Axel (1919). The Heroic Legends of Denmark. Translated by Hollander, Lee M. New York: The American-Scandinavian Foundation.
Orchard, Andy (1997). Dictionary of Norse Myth and Legend. Cassel. ISBN 0-304-34520-2.
Överland, O. A. (1909). "Halfdan Svarte". In Westrin, Th. (ed.). Nordisk Familjebok. Vol. 10 (2 ed.). p. 1082.
Paff, William J. (1959). The Geographical and Ethnic Names in the Þíðriks Saga: A Study in Germanic Heroic Legend. Mouton & co.
Peterson, Lena (2004). Lexikon över urnordiska personnamn. Uppsala: Institutet för språk och folkminnen.
Peterson, Lena (2007). Nordiskt runnamnslexikon. Uppsala: Institutet för språk och folkminnen.
Pritsak, Omeljan (1981). The origin of Rus'. Harvard University Press. pp. 188–225.
Rosenberg, C. (1909). "Harald Hildetand". In Westrin, Th. (ed.). Nordisk Familjebok. Vol. 10 (2 ed.). p. 1443.
Schneider, Hermann (1933). Nordgermanische Heldensage. Vol. II, I. Walter de Gruyter & CO, Berlin and Leipzig.
Schneider, Hermann (1962). Germanische Heldensage, Bd. 1: Deutsche Heldensage (2 ed.). de Gruyter.
Schramm, Gottfried (2013). Zweigliedrige Personennamen im Germanischen: Ein Bildetyp als gebrochener Widerschein früher Heldenlieder. de Gruyter. doi:10.1515/9783110324747. ISBN 978-3-11-032444-0.
Sebo, Erin (2018). "Foreshadowing the End in Beowulf". English Studies. 99 (8): 836–847. doi:10.1080/0013838X.2018.1516016. S2CID 165213602.
Seelow, Hubert (2016). "Hálfs Saga Ok Hálfsrekka". In Pulsiano, Philip; Wolf, Kirsten (eds.). Medieval Scandinavia, an Encyclopedia. New York: Routledge Revivals. p. 262. ISBN 978-1-315-16132-7.
Shaull, Erin M. (2016). "Ecgþeow, Brother of Ongenþeow, and the Problem of Beowulf's Swedishness". Neophilologus. 101 (2): 263–275. doi:10.1007/s11061-016-9508-2. S2CID 164608334.
Simek, Rudolf (1993). Dictionary of Northern Mythology. Translated by Hall; Angela. D. S. Brewer. ISBN 0-85991-369-4.
The Saga of King Heidrek the Wise (PDF). Translated by Tolkien, Christopher. 1960.