stringtranslate.com

Список демонимов штатов и территорий США

Это список демонимов, используемых для обозначения граждан отдельных штатов , федеральных округов и территорий Соединенных Штатов Америки . Официальные демонимы на английском языке устанавливаются Издательским офисом правительства Соединенных Штатов (USGPO); [1] однако, многие другие термины являются общепринятыми.

Карта демонимов штатов Соединенных Штатов Америки, раскрашенная по суффиксу
Карта демонимов штатов Соединенных Штатов Америки, раскрашенная по суффиксу

Список

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Руководство по стилю издательства правительства США. 2016. §5.23.
  2. Сэфайр, Уильям (26 июня 1994 г.). «О языке: пена упала на Алабаму». The New York Times .Сэфайр сообщает, что после того, как он использовал слово «алабамец» в своей колонке, он получил письмо от Вика Голда , в котором, в частности, говорилось: «К моему сожалению, местные жители предпочитают алабамцев».
  3. ^ "Русский орфографический словарь: аляскинец". Академический (на русском языке). 12 февраля 2024 г. . Проверено 12 февраля 2024 г.
  4. ^ «Аризонец против Аризона: кто из них прав?». ABC15 Аризона в Финиксе (KNXV) . 10 февраля 2020 г. . Проверено 15 октября 2023 г.
  5. ^ Определение Арканзасойера - Словарь - MSN Encarta. Архивировано из оригинала 15 ноября 2009 г.
  6. ^ "Ar•kie". Dictionary.infoplease.com . Получено 22 июля 2012 г. .
  7. ^ Кинчелоу, Джо Л. (2000). Белое правление: внедрение белизны в Америке. Нью-Йорк: St. Martin's Press. стр. 239. ISBN 9780312224752.
  8. Тромбли, Уильям (12 августа 1985 г.). «Недостающее звено в зоне бума — рабочие места: нехватка местной занятости — главная проблема для «Внутренней империи»». Los Angeles Times .
  9. Кинг, Сьюзен (6 декабря 2007 г.). «Ковбой, байкер... кролик?». The Los Angeles Times .
  10. ^ Армстронг, Билл (20 мая 2014 г.). Surf, Sun and Prune Pickers . CreateSpace Independent Publishing Platform. ISBN 978-1499629552.
  11. ^ "КАЛИФОРНИЙСКАЯ ОДИССЕЯ: Миграция 1930-х годов в южную часть долины Сан-Хоакин" (PDF) . Калифорнийский университет в Бейкерсфилде. 19 января 1981 г. Получено 18 июня 2020 г.
  12. ^ Хадден, Б.; Люс, Х. Р. (1991). "Time Magazine". Time . Том 138. Time Incorporated. ISSN  0040-781X. LCCN  25011669.
  13. Writers Style Guide. Colorado State University. стр. 62. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 г. Получено 2 января 2009 г. Правильное имя для человека из Колорадо — Coloradan (а не Coloradoan).
  14. Куиллен, Эд (18 марта 2007 г.). «Колорадоец или колорадец?». The Denver Post .
  15. ^ abc "Прозвища Коннектикута". Библиотека штата Коннектикут. 20 апреля 2017 г. Получено 29 апреля 2020 г.
  16. ^ Питерс, Сэмюэл. «Предисловие». Всеобщая история Коннектикута. стр. 4.
  17. ^ "Множество прозвищ Коннектикута". Архивировано из оригинала 8 ноября 2005 г. Получено 9 августа 2005 г.
  18. ^ ab "Штат Делавэр - Введение в первый штат из". Netstate.Com . Получено 22 июля 2012 г.
  19. ^ ab "Штат Флорида". Netstate .
  20. ^ "Штат Джорджия". Netstate . Получено 22 июля 2017 г.
  21. ^ "Штат Гавайи - Введение в штат Алоха из". Netstate.Com . Получено 22 июля 2012 г.
  22. ^ Кристиан, Даррел; Якобсен, Салли А.; Минторн, Дэвид, ред. (2013). The Associated Press Stylebook and Briefing on Media Law . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Basic Books. стр. 112. ISBN 9780465082995.
  23. Джим Фицджеральд (6 октября 1987 г.). «Друг сбегает в Иллинойс... и теперь он житель Флатленда!». ChicagoTribune.com.
  24. ^ "Штат Иллинойс - Введение в штат прерий". Netstate.Com . Получено 22 июля 2012 г.
  25. ^ "Indianian". Oxford Dictionaries. Архивировано из оригинала 25 октября 2018 г.
  26. ^ "Штат Айова". Netstate.com.
  27. ^ "Штат Канзас - Введение в штат подсолнухов из". Netstate.Com . Получено 22 июля 2012 г. Людей , которые живут в Канзасе или приезжают из него, называют канзасцами. Канзасцев иногда называют сойками. Канзасцев также называют кузнечиками и подсолнухами, названия которых произошли от некоторых прозвищ штата, описанных выше.
  28. ^ "Определение CORNCRACKER". www.merriam-webster.com .
  29. ^ Всемирный альманах и книга фактов 2007. Нью-Йорк: World Almanac Books. 2006. ISBN 978-0-88687-995-2.
  30. ^ "Mainiac". Время . 20 июня 1938 г.(термин, используемый в отношении автора из штата Мэн Кеннета Робертса )
  31. ^ "Massachusetts General Laws, Chapter 2, Section 35: Designation of Citizens of the Commonwealth". Содружество Массачусетса . Получено 29 февраля 2008 г.: «Граждане залива будут официальным наименованием граждан Содружества».
  32. Сэфайр, Уильям (6 июня 1982 г.). «О языке». The New York Times .
  33. Коллекции. Бостон: Массачусетское историческое общество . 1877. С. 435.
  34. ^ Джонс, Томас (1879). ДеЛанси, Эдвард Флойд (ред.). История Нью-Йорка во время войны за независимость. Нью-Йорк: Историческое общество Нью-Йорка . стр. 465.
  35. ^ Надь, Наоми; Ирвин, Патрисия (июль 2010 г.). «Бостон (справа): Соседи (справа) nea(r) и fa(r)». Языковые вариации и изменения . 22 (2): 270. doi :10.1017/S0954394510000062. S2CID  147556528.
  36. ^ "'Masshole' среди новейших слов, добавленных в Оксфордский словарь английского языка". masslive.com . 25 июня 2015 г. Получено 27 октября 2016 г.
  37. ^ "Штат Мичиган - Введение в штат Великих озер из". Netstate.Com . Получено 22 июля 2012 г.
  38. ^ Марквардт, Альберт Х. (1952). «Росомаха и мичиганец». Michigan Alumnus Quarterly Review . LVIII : 203–8.
  39. ^ Спербер, Ганс (февраль 1954 г.). «Слова и фразы в американской политике: Мичиган». American Speech . 29 (1): 21–7. doi :10.2307/453592. JSTOR  453592.
  40. ^ ab "MDE - Michigan Glossary". Michigan.gov. 30 января 2008 г. Получено 22 июля 2012 г.
  41. ^ «Футболисты будут есть кукурузу, а не насекомых». История Небраски . Получено 19 февраля 2023 г.
  42. ^ "Штат Нью-Гэмпшир - Знакомство с Гранитным штатом". Netstate.Com. 13 апреля 2009 г. Получено 22 июля 2012 г.
  43. ^ Определение неомексикано, данное Королевской испанской академией (Real Academia Española)
  44. ^ "Определение KNICKERBOCKER". www.merriam-webster.com . 26 марта 2024 г.
  45. ^ Нью-Йорк Никс, Что такое Никербокер?
  46. ^ Powell, William S. (март 1982). «Что в имени?: Почему нас всех зовут Tar Heels». Tar Heel . Tar Heel Magazine, Inc. OCLC  005457348. Получено 17 июля 2009 г.
  47. ^ "Штат Огайо - Введение в штат Бакай". Netstate.Com . Получено 22 июля 2012 г.
  48. ^ "Ойан". Онлайн-словарь Merriam-Webster .
  49. ^ Стюарт, Рой П. (20 декабря 1968 г.). «Почтовая карточка доказывает, что Sooners были „Okies“ еще в 1907 году». The Daily Oklahoman . стр. 9, стб. 2. Теперь миссис Агнесс Хукс из Томаса с почтовой карточкой, отправленной в Ньюкасл, штат Индиана, в 1907 году, адресованной мисс Агнесс Киркбридж, с приветствием: «Привет, Okie — увидимся в следующий понедельник вечером». Подпись: Миртл М. Пенс. Миссис Хукс говорит, что Агнесс Киркбридж была ее тетей. Семья Киркбридж приехала на территорию Оклахомы в 1904 году и поселилась к югу от Кастер-Сити.
  50. ^ "Штат Оклахома - Введение в штат Sooner из". Netstate.Com . Получено 22 июля 2012 г.
  51. ^ "История". Округ Люцерн. Архивировано из оригинала 27 марта 2013 г. Получено 22 июля 2012 г.
  52. The Penn Germania: популярный журнал немецкой истории и идеалов в Соединенных Штатах, тома 14–15 . 1913. стр. 231.
  53. ^ "Содружество Пуэрто-Рико" . Получено 2 сентября 2015 г.
  54. ^ "The Providence Journal | Последние новости Род-Айленда, спорт, политика, бизнес, развлечения, погода и дорожное движение - providencejournal.com - Providence Journal". Projo.com. 17 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 22 июля 2012 г.
  55. ^ «Южная Каролина — происхождение терминов Sandlapper, Sand-lapper и Sand Lapper».
  56. ^ "Штат Теннесси - Введение в штат добровольцев из". Netstate.Com . Получено 22 июля 2012 г.
  57. ^ de la Teja, Jesus F. (1997). "Колонизация и независимость Техаса: перспектива Tejano". В Rodriguez O., Jaime E.; Vincent, Kathryn (ред.). Myths, Misdeeds, and Miunderstandings: The Roots of Conflict in US–Mexican Relations . Wilmington, DE: Scholarly Resources Inc. стр. 79. ISBN 0-8420-2662-2.
  58. ^ Кек, Нина (17 декабря 2020 г.). «Откуда взялись термины „сурок“ и „флэтлендец“?». Vermont Public . Получено 5 октября 2022 г. .
  59. ^ «Хотите ли вы стать барсуком?». Департамент природных ресурсов Висконсина.
  60. ^ Каплер, Джозеф-младший (весна 2002 г.). Об иконах Висконсина: когда вы говорите «Висконсин», что вы говорите?. Историческое общество Висконсина . С. 18–31 . Получено 29 апреля 2009 г.
  61. ^ Foamation: О нас. Foamation. Архивировано из оригинала 2 марта 2009 г. Получено 29 апреля 2009 г.
  62. ^ Партридж, Эрик (2006). Новый словарь сленга и нетрадиционного английского языка Партриджа: Дж. З. Тейлор и Фрэнсис . стр. 1678. ISBN 9780415259385. Получено 4 мая 2020 г. .
  63. ^ "Chicago Daily Tribune". 2 июня 1903 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 г. Получено 9 марта 2017 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )

Внешние ссылки