stringtranslate.com

Список прилагательных и демонимов для городов

Ниже приведен список прилагательных, обозначающих города в английском языке , и их демонических эквивалентов, которые обозначают людей или жителей этих городов.

Демонимы, оканчивающиеся на -ese , одинаковы в единственном и множественном числе.

Окончание -man имеет женский эквивалент -woman (например, ирландец и шотландка ). Французские окончания -ois / ais служат как единственное, так и множественное мужское число ; добавление 'e' ( -oise / aise ) делает их единственного числа женским; 'es' ( -oises / aises ) делает их множественного числа женским. Испанское окончание "-o" обычно обозначает мужской род и обычно изменяется на женский путем отбрасывания "-o" и добавления "-a". Формы множественного числа обычно "-os" и "-as" соответственно.

Прилагательные, оканчивающиеся на -ish, могут использоваться как собирательные демонимы (например, английские, корнуольские ). То же самое можно сказать и о прилагательных, оканчивающихся на -ch / -tch (например, французские , голландские ), при условии, что они произносятся со звуком 'ch' /tʃ/ (например, прилагательное Czech не подходит, так как его -ch произносится как /k/ ).

Если прилагательное является ссылкой, то эта связь осуществляется с языком или диалектом с таким же названием.

Многие прилагательные топонимов и многие демонимы также относятся к различным другим вещам, иногда с одним или несколькими дополнительными словами, а иногда и без них. Кроме того, иногда использование одного или нескольких дополнительных слов необязательно. Известными примерами являются сыры , породы кошек , породы собак и породы лошадей .

Примечание: Многие из этих прилагательных и демонимов не используются в английском языке так часто, как их аналоги в других языках. Распространенной практикой является использование названия города в качестве прилагательного, например, «Vienna Philharmonic Orchestra», «Melbourne Suburbans» и т. д.

Стол


Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Откройте для себя видение международного брюссельского сообщества о будущем Брюсселя!». Brussels Voice '23 . Получено 2024-04-07 .
  2. ^ "Эдинбургский - Поиск Google". www.google.com .
  3. ^ "Google Books Ngram Viewer". books.google.com . Архивировано из оригинала 2023-03-28 . Получено 2023-03-28 .
  4. ^ Эрскин, Розалинд (18 сентября 2019 г.). «От Баффи до Уиги: 18 шотландских слов, которые теперь есть в словаре, и их значение». The Scotsman . Архивировано из оригинала 13 мая 2022 г. Получено 15 мая 2022 г.
  5. ^ "Город Гвельф". Архивировано из оригинала 2017-07-15 . Получено 2017-05-25 .
  6. ^ "Call Box". The Florida Times-Union . 26 апреля 2000 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2013 г. Получено 17 июля 2012 г.
  7. ^ "Marshall ISD". www.marshallisd.com . Архивировано из оригинала 2023-03-16 . Получено 2023-03-28 .
  8. ^ "Marshall Regional Arts Council". Marshall Regional Arts Council . Архивировано из оригинала 2021-03-08 . Получено 2021-03-25 .
  9. ^ "Густавия Типпинс - Просмотр некролога и информации о службе". Некролог Густавии Типпинс . Архивировано из оригинала 2021-02-26 . Получено 2021-03-25 .
  10. ^ "Marshallite's Brother Dies". 7 марта 1960 г. стр. 2. Архивировано из оригинала 28 марта 2023 г. Получено 25 марта 2021 г. – через newspapers.com.
  11. ^ "Полковник Шонте И. Купер удостоен высокой награды как первый афроамериканский полковник 147-го штурмового крыла". Военный департамент Техаса . Архивировано из оригинала 2021-05-07 . Получено 2021-03-25 .
  12. ^ Кларк, Дуг (26 марта 1996 г.). «Городские традиции побуждают жителей к пожертвованиям». The Spokesman-Review . Cowles Publishing Company. Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Получено 6 апреля 2013 г.
  13. ^ "Вы тампанец, тампаниец или тампеньо?". Архивировано из оригинала 21.01.2019 . Получено 20.03.2022 .
  14. ^ Список людей из Тегерана [ циклическая ссылка ]
  15. Стрит, Хадсон (13 сентября 1911 г.). «Старый житель Торонто: если ему так нравится Торонто, зачем он здесь живет?». The New York Times . стр. 8. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. Получено 23 февраля 2008 г.
  16. Центральная библиотека города Иокогама [на японском языке] (28 декабря 2013 г.). "「はまっこ」の定義が知りたいです。横浜のどこで生まれると「はまっこ」なのでしょうか?». Национальная парламентская библиотека . Архивировано из оригинала 29 июля 2018 г. Проверено 29 июля 2018 г.