Вашингтон
Орегон
Калифорния
Айдахо
Невада
Юта
Аризона
Монтана
Вайоминг
Колорадо
Нью-Мексико
Северная Дакота
Северная Дакота
Небраска
Канзас
Оклахома
Техас
Миннесота
Айова
Миссури
Арканзас
Луизиана
Висконсин
Иллинойс
Мичиган
Индиана
Огайо
Кентукки
Теннесси
Скучать.
Ала.
Мэн
Вермонт
Нью-Гемпшир
Массачусетс
Род-Айленд
Коннектикут
Нью-Йорк
Пенсильвания
Нью-Джерси
------- (ОКРУГ КОЛУМБИЯ)
Делавэр
Мэриленд
Западная Виргиния
Вирджиния
Северная Каролина
Южная Каролина
Грузия
Флорида
Аляска
Гавайи
Несколько десятков географических названий в Соединенных Штатах имеют имена польского происхождения, большинство из которых являются наследием польской иммиграции в Соединенные Штаты. Другие были названы в честь польско-американских героев, таких как Казимир Пуласки или Тадеуш Костюшко . Многие места, заселенные польскими иммигрантами, назвали свои города в честь городов, из которых они иммигрировали на территории тогдашней Речи Посполитой .
Аляска
- ( пол .) Гора Кшижановского , вершина, названная в честь Влодзимежа Кшижановского . [1] Название дано польским географом Стефаном Ярошем. [2]
- (поль.) Jezioro Piłsudskiego , озеро на острове Костюшко , названное в честь Юзефа Пилсудского - польского политика, первого маршала и премьер-министра. Название дал польский географ Стефан Ярош. [3]
- Остров Костюшко , названный в честь Тадеуша Костюшко , польского и американского военачальника. [4]
- (пол.) Лодовец Ромера на горе Святого Ильи , леднике , названном в честь Евгениуша Ромера — выдающегося польского географа , картографа и геополитика . [5]
- (пол.) Река Косажевского , река, названная в честь польского дворянина по фамилии Косажевский. [6]
- Остров Зарембо , названный в честь Дионисия Зарембо, польского сотрудника Российско- Американской компании и исследователя Аляски.
Алабама
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [7]
Арканзас
Калифорния
- Моджеска — улица в Ирвине , названная в честь Хелены Моджески .
- Каньон Моджеска [10] и Моджеска Каньон Роуд, [11] названы в честь Елены Моджески . [12]
- Парк Моджеска в Анахайме , [13] назван в честь Елены Моджески . [12]
- Пик Моджеска в горах Санта-Ана , названный в честь Елены Моджески . [12]
- Переулок Моджеска-Пик в Лейк-Форест , названный в честь Елены Моджески . [12]
- Гора Белявского [14] или гора Белевского (пол. Góra Bielawskiego ) в горах Санта-Крус , вершина, названная в честь Казимира Белявского. [15]
- Национальный лес Станислава (поль. Narodowy Las Stanisława ), названный в честь реки Станислав [16]
- Пик Станислава (поль. Szczyt Stanisława ), названный в честь реки Станислава [16]
- Река Станислав (пол. Rzeka Stanisława ), названная в честь вождя Эстанислао (названного в честь святого Станислава, покровителя Польши [17] ).
- Смотровая площадка и парковка Заборовского (поль. Punkt Widokowy Zaborowskiego i Parking Zaborowskiego), название происходит от польской дворянской мужской фамилии Заборовский. [18]
Флорида
Грузия
- Пуласки , названный в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Площадь Пуласки в Саванне , названная в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Государственная тюрьма Пуласки , названная в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Валеска , имя происходит от польской дворянской женской фамилии Валевская . [19]
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [7]
Айдахо
Иллинойс
- Парк Сиссна , [20] ранее Сисне, названный в честь поляка г-на Вм. Сиссна, владевшая многими акрами земли в этих окрестностях. [21]
- Джеково ( Эйвондейл ) — район Чикаго . Его имя происходит от польского мужского имени Яцек (Джек). [22]
- (пол.) Калиш , место, названное в честь Калиша , Польша. [23]
- Гора Пуласки , названная в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Городок Маунт-Пуласки , названный в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Позен , названный в честь Познани , Польша. [24]
- Пуласки , деревня, названная в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Пуласки-роуд , названная в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Радом , назван в честь Радома , Польша. [25] [24]
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [26]
- Варшавское местечко , названное в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [26]
Индиана
- Зона рыб и дикой природы Джаспер-Пуласки , названная в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в войне за независимость США . [9]
- Уезд Костюшко , назван в честь Тадеуша Костюшко — польского и американского военачальника. [27]
- Польша , названа в честь Республики Польша (пол. Polska ). [28]
- Пуласки , названный в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Висла , названная в честь крупнейшей реки Польши — Вислы (пол. Wisła). [29]
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [26] В Варшаве есть улицы, названные в честь Юзефа Пилсудского и Альбрихта Заборовского . [30] [31]
Айова
Канзас
Кентукки
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [26]
Луизиана
Мэн
- Польша , названная в честь песни. [28]
Мэриленд
Мичиган
Миннесота
- Флориан — имя, созданное от польского мужского имени Флориан. [42]
- Городок Гнесен , названный в честь Гнезно , Польша. [43]
- Озеро Юлия (пол. Jezioro Julia ). [44]
- Озеро Пуласки , названное в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Ополе , назван в честь Ополе , Польша. [45] [46]
- Пупоский , названный по фамилии Пуповский. [47]
- Пупоское озеро, названное в честь фамилии Пуповских. [47]
- Собеского , названного в честь Яна III Собеского . [48]
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [26]
- Городок Варшава (гудхью) , названный в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [26]
- Городок Варшава (графство Райс) , названный в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [26]
Миссисипи
Миссури
Монтана
- (пол.) Ландурски , место в Монтане, названное в честь польской фамилии Ландурски. [51]
- (пол.) Слёнск , назван в честь Силезии , Польша. [52]
Небраска
Нью-Джерси
Нью-Йорк
- Мост Костюшко в Нью-Йорке , названный в честь Тадеуша Костюшко — польского и американского военачальника. [27]
- Сад Костюшко [59] в Вест-Пойнте , (пол. Ogród Kościuszki ) [60] назван в честь Тадеуша Костюшко — польского и американского военачальника. [27]
- Польша (уезд Чаутауква) , названный в честь Республики Польша (поль. Polska ). [28]
- Польша, (Херкимерский повят) , названный в честь Республики Польша (поль. Polska ). [28]
- Польский центр в Риверхеде на улице Пуласки [61]
- Пуласки , названный в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Мост Тадеуша Костюшко в Нью-Йорке , названный в честь Тадеуша Костюшко — польского и американского военачальника. [27]
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [7]
- Варшава (деревня) , названная в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [7]
Северная Каролина
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [26]
Северная Дакота
- Данциг , (поль. Gdańsk , нем. Danzig )
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [7]
Огайо
- Польша , (по имени человека). [28]
- Польша Городок , названный в честь Республики Польша (поль. Polska ). [28]
- Пуласки , названный в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Пуласкивилл , названный в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Сандаский залив , названный в честь польской фамилии Садовский . [40]
- Сандаски кладбище в Сандаски , (пол. Cmentarz Sadowskiego ) названо в честь польской фамилии Садовский . [40]
- Город Сандаски , бывший Садовский, названный в честь польской фамилии Садовский . [40]
- Сандовский уезд , бывший Садовский, названный по польской фамилии Садовский . [40]
- Река Сандаски , названная в честь мужской польской дворянской фамилии Садовский . [40]
- Городок Сандаски, округ Ричленд, штат Огайо , ранее Садовский, назван в честь польской фамилии Садовский . [40]
- Висла , [62] бывший город на территории нынешнего города Толедо, названный в честь самой большой реки Польши — Вислы (пол. Wisła). [29]
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [7]
- Залесский , назван в честь польской дворянской мужской фамилии Залевский . [63]
- Залесский государственный лес , названный в честь польской дворянской мужской фамилии Залевский . [63]
Пенсильвания
Техас
- Город Бандера и округ Бандера , [66] «бандера» — польское слово, обозначающее флаг судна.
- Бреслау , названный в честь Вроцлава , Польша.
- Цестохова , названа в честь Ченстоховы , Польша.
- Ядвига, имя образовано от польского женского имени Ядвига. [67]
- Костюшко , названный в честь Тадеуша Костюшко — польского и американского военачальника. [27]
- Деревня Костюшко, названная в честь Тадеуша Костюшко - польского и американского военачальника. [68]
- Панна Мария , имя означает «Мария Богородица» (где «панна» также может означать мисс). [69]
- Варшава , названа в честь столицы Польши — Варшавы (пол. Warszawa ). [7]
Теннесси
Вирджиния
Висконсин
- Парк Коперника (район и парк) в Милуоки , названный в честь Николая Коперника — польского математика и астронома XV–XVI веков . [70]
- (пол.) Калиш , место, названное в честь Калиша , Польша. [71]
- Краков , названный в честь Кракова , Польша. [72]
- Люблин , деревня имени Люблина , Польша. [73] [72]
- Польша , названа в честь Республики Польша (пол. Polska ). [28]
- Понятовский , названный в честь польского королевского рода Понятовских . [74]
- Пуласки , названный в честь Казимира Пуласки, польского дворянина и генерала , участвовавшего в американской войне за независимость . [9]
- Штеттин , названный в честь Щецина , Польша. [75]
- Торунь , названный в честь Торуни , Польша. [76]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Костюшки, Выспа - Энциклопедия PWN - źródło wiarygodnej i rzetelnej wiedzy" . encyklopedia.pwn.pl (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ abcdefg "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ ab "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu в "Polskie Poznawanie Świata". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Каньон Моджеска · Калифорния 92676» . Каньон Моджеска · Калифорния 92676 . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Моджеска-Каньон-Роуд · Калифорния, 92676» . Моджеска Каньон Роуд · Калифорния 92676 . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ abcd "Хелена Моджеевская - икона стиля" . wilanowpalac.home.pl . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Парк Моджеска · 1331 S Nutwood St, Анахайм, Калифорния 92804» . Моджеска Парк · 1331 S Nutwood St, Анахайм, Калифорния 92804 . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Гора Белявски · Калифорния 95033" . Гора Белявски · Калифорния 95033 (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ ab «Станислав: История и культура». Лесная служба Министерства сельского хозяйства США . 09.10.2023.
- ^ «Когда Ралстон отказался от этой чести, они назвали Модесто за его скромность». www.mantecabulletin.com . Проверено 10 октября 2023 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Архивировано из оригинала 9 июня 2021 г. Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «История». Сиссна Парк, Иллинойс . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ аб Каллари, Эдвард (октябрь 2009 г.). Топонимы штата Иллинойс. Шампейн, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса. ISBN 978-0-252-03356-8.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ abcdefghijkl "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ abcdefg "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ abcdefgh "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ ab "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ Бейкер, Рональд Л. (октябрь 1995 г.). От Нидмора к процветанию: более странные топонимы в фольклоре и истории. Издательство Университета Индианы. ISBN 978-0-253-32866-3.
- ^ Маккой, Сондра Ван Метер; Халтс, Ян (1989). 1001 топоним в Канзасе . Лоуренс, Канзас: Университетское издательство Канзаса. ISBN 0-7006-0392-1.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Нью-Глатц, Мэриленд». Информационная система географических названий . Геологическая служба США , Министерство внутренних дел США .
- ^ Кенни, Хэмилл (1984). Топонимы штата Мэриленд: их происхождение и значение . Балтимор, Мэриленд: Историческое общество Мэриленда. ISBN 0-938420-28-3.
- ^ "Н. Пуласки-стрит · Балтимор, Мэриленд" . Н. Пуласки-стрит · Балтимор, Мэриленд (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «С-Пуласки-стрит · Балтимор, Мэриленд, 21223» . S Pulaski St · Балтимор, Мэриленд 21223 (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Наши польские предки | Добро пожаловать в Позен, Ми» . www.posenmi.org . Проверено 10 сентября 2020 г.
- ^ abcdefg "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ Апхэм, В. (1920). Географические названия Миннесоты: их происхождение и историческое значение, т. 17. Историческое общество Миннесоты.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ Радзиловский, Джон (2005). Поляки в Миннесоте (иллюстрированное ред.). Историческое общество Миннесоты. п. 9. ISBN 9780873515160.
- ^ ab "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ Рамзи, Роберт Л. (1952). Наш склад географических названий штата Миссури. Университет Миссури Пресс. ISBN 9780826205865.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ Фитцпатрик, Лилиан Л. (1925). Топонимы штата Небраска. Издательство Университета Небраски.
- ^ "Pulaski Skyway · Нью-Джерси" . Pulaski Skyway · Нью-Джерси (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ abc "Polskie Poznawanie Świata". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Пуласки-стрит · Ньюарк, Нью-Джерси 07105» . Пуласки-стрит · Ньюарк, Нью-Джерси 07105 (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Забриски-стрит · Джерси-Сити, Нью-Джерси 07307» . Забриски-стрит · Джерси-Сити, Нью-Джерси 07307 (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Сад Костюшко · Вест-Пойнт, Нью-Йорк, 10996» . Карты Гугл . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Огрод Костюшки в Вест-Пойнте" .
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Исторический район Вислы · Толедо, Огайо 43604» . Исторический район Вислы · Толедо, Огайо 43604 (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ ab "Польское Познание Святы". Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ «Polskie Poznawanie. «Панна» по-польски означает «мисс». Свята». Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ аб Гард, Ропберт Э. (2015). Романтика топонимов Висконсина. Историческое общество Висконсина. ISBN 9780870207082.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.
- ^ Вайман, Марк (1998). Граница Висконсина. Издательство Университета Индианы. п. 187. ИСБН 9780253027924.
- ^ "Польское Познание Святы" . Польское Познавание Свята . Проверено 9 июня 2021 г.