stringtranslate.com

доброй ночи луна

«Спокойной ночи, Луна» — американская детская книга , написанная Маргарет Уайз Браун и проиллюстрированная Клементом Хердом . Она была опубликована 3 сентября 1947 года и представляет собой очень популярную сказку на ночь .

Эта книга является второй в «классической серии» Брауна и Херда, в которую также входят «Сбежавший кролик» и «Мой мир» . Все три книги были опубликованы вместе в виде сборника под названием « Над луной» . [1]

Фон

В 1935 году [2] автор Маргарет Уайз Браун поступила в Экспериментальную школу на Бэнк-стрит [3] в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк. [2] На Бэнк-стрит Браун изучал развитие детей вместе с основательницей школы Люси Спрэг Митчелл , [2] которая считала, что дети предпочитают истории на повседневные темы, а не фантазии. [2] Идеи Митчелла [2] в сочетании с наблюдением Брауна за тем, что нравится детям [3], легли в основу дальнейшего творчества Брауна, включая знакомый мир, изображенный в «Спокойной ночи, луна» . [4]

В 1945 году идея «Спокойной ночи, луна» пришла Маргарет Уайз Браун во сне. [5] Утром она записала эту историю под первоначальным названием книги « Комната спокойной ночи» . [5] Браун очень мало давал иллюстратору Клементу Херду указаний по иллюстрациям, [2] а персонажи «Спокойной ночи, луна» изображены в виде кроликов, потому что Херд лучше рисовал кроликов, чем людей. [2] Это было одно из нескольких решений, принятых в отношении иллюстраций в ходе создания книги. [2] Другие изменения включают замену карты в рамке на стене сценой из «Сбежавшего кролика» и размытие вымени «коровы, перепрыгнувшей через луну». [2]

История публикаций

Иллюстратор Клемент Херд сказал в 1983 году, что первоначально книга должна была быть опубликована под псевдонимом «Память Эмброуза» в честь Брауна, а его иллюстрации приписывались «Урагану Джонсу». [6]

«Гуднайт Мун» имела плохие первоначальные продажи: только 6000 экземпляров было продано после первого выпуска осенью 1947 года. Энн Кэрролл Мур , влиятельный детский библиотекарь Нью-Йоркской публичной библиотеки (NYPL), считала книгу «слишком сентиментальной» . " [ нужна цитация ] NYPL и другие библиотеки сначала не приобрели его. [7] В годы бэби-бума после Второй мировой войны книга постепенно стала бестселлером. Годовые продажи выросли примерно с 1500 копий в 1953 году до почти 20 000 в 1970 году; [7] К 1990 году общее количество проданных копий превысило четыре миллиона. [8] По состоянию на 2007 год ежегодно продается около 800 000 экземпляров книги, [9] а к 2017 году в общей сложности было продано около 48 миллионов экземпляров. [10] Goodnight Moon переведена на испанский , французский , голландский , китайский , японский , каталанский , иврит , бразильский португальский , русский , шведский , корейский , хмонг и немецкий языки . [11] [12]

В 1952 году в возрасте 42 лет Маргарет Уайз Браун умерла после плановой операции и не дожила до успеха своей книги. [2] Браун завещал гонорары за книгу (среди многих других) Альберту Кларку, который был девятилетним сыном соседа, когда Браун умер. Кларк, который растратил миллионы долларов, заработанные им на книге, сказал, что Браун была его матерью, но другие отвергают это утверждение. [13]

В 2005 году издатель HarperCollins в цифровом виде изменил фотографию иллюстратора Херда, которая была в книге не менее двадцати лет, убрав сигарету. Главный редактор детских книг HarperCollins Кейт Джексон заявила: «Это потенциально вредное послание для очень маленьких [детей]». HarperCollins получила неохотное разрешение сына Херда, Тэчера Херда , но младший Херд сказал, что фотография Херда с вытянутой рукой и пальцами, ничего не держащая, «выглядит для меня немного абсурдной». [14] HarperCollins заявила, что, скорее всего, в будущих выпусках заменит фотографию другой, неизмененной фотографией Херда. [ требуется обновление ] [ нужна ссылка ]

Другие издания

В дополнение к нескольким изданиям в мягкой обложке октаво и дуодецимо , Goodnight Moon доступна в виде настольной книги и в «большом» издании, предназначенном для использования в больших группах. [ нужна цитата ]

В 2008 году Тэчер Херд использовал иллюстрации своего отца из «Спокойной ночи, луна» для создания «Спокойной ночи, луна 123: Книга подсчета» . В 2010 году HarperCollins использовала иллюстрации из книги для создания книги Goodnight Moon’s ABC: An Alphabet Book. [ нужна цитата ]

В 2015 году компания Loud Crow Interactive Inc. выпустила интерактивное приложение Goodnight Moon . [ нужна цитата ]

Краткое содержание

Текст представляет собой рифмованное стихотворение, описывающее ритуал антропоморфного кролика перед сном, заключающийся в пожелании «спокойной ночи» различным неодушевленным и живым предметам в спальне кролика: красному воздушному шару, паре носков, кукольному домику кролика, миске с кашей и двум котята и другие; несмотря на котят, в каждом развороте присутствует мышь. [15] Книга начинается в 19:00 и заканчивается в 20:10, причем каждый разворот находится на расстоянии 10 минут друг от друга, если судить по двум часам в комнате, и отражается (невероятно) [16] в восходящем луна. [17] Иллюстрации чередуются между двухстраничными черно-белыми разворотами с изображением объектов и двухстраничными цветными разворотами с изображением комнаты, как и в других книгах серии (распространенный метод экономии в то время). [15]

Аллюзии и ссылки

«Спокойной ночи, Луна» содержит ряд отсылок к «Сбежавшему кролику» Брауна и Херда , а также к традиционной детской литературе. Например, комната «Спокойной ночи, Луна» в целом напоминает предпоследний разворот «Сбежавшего кролика» , где маленький кролик становится маленьким мальчиком и бежит в дом, а мама-кролик становится матерью маленького мальчика; Общие детали включают камин и картину у камина «Корова, прыгающая через луну», хотя другие детали различаются (например, цвета стен и пола поменялись местами). Картина сама по себе является отсылкой к детскому стишку « Эй, Диддл, Диддл », где корова прыгает через луну. [18] Однако при переиздании в «Спокойной ночи, луна» вымя было уменьшено до анатомического размытия, чтобы избежать споров, которым подверглась картина Э.Б. Уайта « Стюарт Литтл» , опубликованная в 1945 году. [19] Картина трех медведей, сидящих на стульях, намекает на « Златовласка и три медведя » (первоначально «История трех медведей»), [18] которая также содержит копию картины с изображением коровы, прыгающей через луну. Другая картина в комнате, которая никогда прямо не упоминается в тексте, изображает кролика, ловящего нахлыстом другого кролика, используя морковь в качестве наживки. Эта картинка также является отсылкой к «Сбежавшему кролику» , где это первый цветной разворот, когда мать говорит, что если маленький кролик станет рыбкой, она станет рыбаком и будет ловить рыбу для него. На верхней полке книжной полки, под картиной «Сбежавший кролик», стоит открытый экземпляр « Сбежавшего кролика» , а на тумбочке — экземпляр «Спокойной ночи, Луна» .

Телефон упоминается в начале книги. Первичность обращения к телефону указывает на то, что зайчик находится в маминой комнате и маминой постели. [20]

Литературное значение и прием

В онлайн-опросе 2007 года Национальная ассоциация образования включила эту книгу в число «100 лучших книг для учителей для детей». [21] В 2012 году она заняла четвертое место среди «100 лучших книг с картинками» в опросе, опубликованном журналом School Library Journal . [22]

С момента публикации в 1947 по 1972 год книга была «запрещена» Нью-Йоркской публичной библиотекой из-за ненависти к книге тогдашнего руководителя детского библиотекаря Энн Кэрролл Мур . [23] Мур считалась главным законодателем вкуса и арбитром детских книг не только в Нью-Йоркской публичной библиотеке, но и в библиотеках по всей стране в Соединенных Штатах, даже после ее официального выхода на пенсию. [24] [23] Книга появилась на полках библиотеки только в 1972 году, к 25-летию со дня ее издания. [23] Она не вошла в список 10 самых читаемых книг в истории библиотеки NYPL за 2020 год. [24]

Автор Сьюзан Купер пишет, что эта книга, возможно, единственная «реалистичная история», получившая всеобщую любовь сказки, хотя она также отметила, что на самом деле это «обманчиво простой ритуал», а не история. [25]

Писательница Эллен Хэндлер Спитц предполагает, что «Спокойной ночи Мун» учит «маленьких детей тому, что жизни можно доверять, что жизнь стабильна, надежна и долговечна». [26]

Писатель Робин Бернштейн предполагает, что «Спокойной ночи, луна» популярна во многом потому, что помогает родителям уложить детей спать. [27] Бернштейн проводит различие между книгами для сна, которые помогают детям заснуть, и книгами для сна, в которых в качестве темы используется ночное время. «Спокойной ночи, луна» , утверждает Бернштейн, — это одновременно книга перед сном и книга перед сном. [28]

По словам писательницы The Daily News (Галифакс) Кэти Макдональд, когда книга «Спокойной ночи, луна» была впервые опубликована, она вызвала споры. [5] Это произошло потому, что «Гуднайт Мун» ничему не учила детей, [5] и «Гуднайт Мун» никуда не «брала» детей, так как вся история происходит только в одной комнате. [5]

Писательница из Нью-Йорка Розмари К. Бенет назвала Goodnight Moon «гипнотической литанией перед сном». [2]

Что касается «Спокойной ночи, Луна» , The Christian Science Monitor написала, что «книга для маленьких детей, создающая атмосферу мира и спокойствия, заслуживает благодарности». [2]

Анализ

В своей статье «Книги на ночь», «Ритуал сказок на ночь» и «Спокойной ночи, Луна» Даниэль Перейра анализирует функцию «Спокойной ночи, Луна» как «книги на ночь», которая полезна не только детям перед сном, но и родителям. [29] Перейра впервые определяет «книгу на ночь» как книгу, которая одновременно «представляет» время сна и рассказывает о времени сна, и предназначена для совместного чтения родителем и ребенком. [29] Перейра далее утверждает, что книги перед сном, такие как «Спокойной ночи, Луна», служат интересам родителей, поскольку помогают родителям выполнять свой долг быть «развлекателем, педагогом, волшебником» [29] перед сном, сохраняя при этом чувство независимости между ребенком и ребенком. родитель. [29] Перейра анализирует эффективность иллюстраций «Спокойной ночи Мун » в оказании помощи родителям перед сном, обсуждая оценку Джозефом Стэнтоном роли «старухи», которая рассматривается как еще одна «особенность пейзажа» [29], а не как сама героиня. [29] Стэнтон отмечает, что объективация старушки способствует ощущению независимости у ребёнка, которому не хватает истинной родительской фигуры в «большой зеленой комнате». [29] Перейра утверждает, что, несмотря на эту объективацию, старушка все еще передает сообщение, когда она шепчет «тише». [29] Он отмечает, что при этом старушка «передает им послание родителям перед сном», [29] что напоминает ребенку-читателю, что нужно вести себя тихо. [29]

В статье «Никто спокойной ночи»: комфорт и безбрежная тьма в стихотворениях-картинках Маргарет Уайз Браун и ее соавторов автор Джозеф Стэнтон обсуждает мотив, присутствующий в «Спокойной ночи, луна» , который он называет «ребенок одинокий в лесу». широкий мир." [30] По словам Стэнтона, этот мотив присутствует во многих работах Брауна и характеризуется тем, что детский персонаж находит решение, оставаясь один. [30] Продолжая развивать этот мотив, Стэнтон утверждает, что ребенок находится в центре как слов, так и иллюстраций в «Спокойной ночи, луна» из-за отсутствия какой-либо родительской фигуры. [30] Он утверждает, что голос в «Спокойной ночи, луна» — это не голос ребенка, а скорее всеведущий голос, который знает и понимает то, что видит ребенок. [30] Кроме того, Стэнтон отмечает, что каждая иллюстрация фокусируется на том, на что смотрит ребенок, что соответствует тому, что называется в каждой сцене. [30]

В своей статье «Спокойной ночи, Луна» когда-то была запрещена: Классическая детская книга отмечает 75-летие , Джим Бекерман представляет анализ того, почему детям нравится «Спокойной ночи, Луна» . [3] Беккерман ссылается на точку зрения профессора Джули Розенталь о том, что «Спокойная ночь Луна» действует как «охота за мусором» [3] для детей, поскольку они могут искать иллюстрации к каждому объекту, упомянутому в книге. [3] Беккерман также упоминает некоторые идеи профессора Эйприл Патрик, например, о том, как схема рифм очаровывает детей, [3] а также о том, как дети чувствуют себя комфортно, читая книгу о реальных вещах. [3]

Анимационная адаптация

В 1985 году Уэстон Вудс выпустил диафильм по книге. [31]

15 июля 1999 года «Спокойной ночи, Луна» был анонсирован как 26-минутный анимационный семейный специальный / документальный видеофильм , который дебютировал на канале HBO Family в декабре того же года [32] и был выпущен на VHS 15 апреля 2000 года, а также на DVD в декабре 1999 года. 2005 год, США. В специальный выпуск входит анимационный короткометражный фильм «Спокойной ночи, Луна» , рассказанный Сьюзан Сарандон , а также шесть других анимационных фрагментов детских сказок на ночь и колыбельных с видеороликами с живыми актерами , в которых дети размышляют над рядом тем перед сном, а также реприза «Спокойной ночи, Луна» в промежутках между ними. конец, и песня Everly Brothers « All I Have To Do Is Dream », играющая поверх заключительных титров . Специальный выпуск примечателен клипом после титров, в котором мальчик дает интервью о снах, но спотыкается о своем предложении, что вскоре стало мемом в 2011 году, когда его загрузили на YouTube . Он имел в виду строчку из анимационного фильма Диснея 1997 года «Геркулес» . [33] Личность мальчика была неизвестна до июля 2021 года, когда он выступил под именем Джозефа Сиркеля в видеоинтервью Youtuber wavywebsurf. [34]

Вот другие сказки и колыбельные, представленные в видео:

Музыкальная адаптация

В 2012 году американский композитор Эрик Уитакр получил разрешение правообладателя на положение слов на музыку. Первоначально он сделал это для сопрано , в частности для своей тогдашней жены Хилы Плитманн , с арфой и струнным оркестром. Впоследствии он аранжировал ее для сопрано и фортепиано, SSA (две линии сопрано плюс альт; по заказу Национального детского хора ) и SATB (по заказу консорциума хоров). [35] [36] [37]

Адаптация экспоната

В 2006 году в Школе дизайна Род-Айленда в Провиденсе, штат Род-Айленд, была выставлена ​​выставка под названием «От спокойной ночи, Луна, до арт-собаки: мир Клемента, Эдит и Тэчера Хердов» . [38] На этой выставке были представлены 3D-дисплеи работ Клемента Херда, а также работы его жены Эдит Херд и его сына Тэчера Херда . [38] В экспозицию была включена сцена «большой зеленой комнаты» из фильма «Спокойной ночи, луна» . [38] Провиденс был конечной остановкой выставки в Соединенных Штатах. [38] На выставке также были представлены шоу в Вермонте, Мичигане, Флориде и Южной Каролине. [38]

В популярной культуре

Первый эпизод мультсериала Warner Bros. «Аниманьяки» включал пародию на « Спокойной ночи, Луна» под названием «Спокойной ночи, мультяшка». [39]

Игра «Спокойной ночи, Луна» от Брайара Пэтча — это игра на развитие памяти для очень маленьких детей. В 1998 году он получил золотую награду «Выбор родителей» [40] и платиновую премию Оппенгейма за портфолио игрушек в 1999 году. [41]

В выпуске комикса Zits от 13 января 2002 года Джереми Дункан, главный герой, декламировал пародию на Goodnight Moon ; его комната и шторы напоминали те, что в книге. [42]

В 2010 году CollegeHumor опубликовал пять научно-фантастических пародий на известные детские рассказы, в том числе смесь «Спокойной ночи, Луна» и романа Фрэнка Герберта « Дюна » под названием «Спокойной ночи, Дюна» . [43]

В 2011 году американская рок-группа Go Radio выпустила сингл «Goodnight Moon» из своего альбома «Do Overs and Second Chances» , тексты которого отсылают к этой истории.

Пародия, написанная Дэвидом Милгримом и опубликованная под псевдонимом «Энн Дройд» в октябре 2011 года, «Спокойной ночи, iPad: пародия для следующего поколения » «показывает совсем другую домашнюю жизнь 50 лет спустя, с мобильными устройствами, социальными сетями и непрерывным потоковым вещанием». СМИ." [44]

Издательство Университета Миннесоты опубликовало в 2015 году книгу Goodnight Loon , полную языка Миннесотского Нортвуда . Кролик в исходном тексте заменен талисманом университета Голди Сусликом . [45] [46]

Журнал Mad опубликовал пародию на книгу с участием Бэтмена под названием «Спокойной ночи, Бэтпещера ». [ нужна цитата ]

В новелле Кэтрин М. Валенте 2021 года « Прошлое красное» есть персонаж по имени «Спокойной ночи, Луна». [ нужна цитата ]

Выжившие после убийств внеземного организма в научно-фантастическом фильме 2017 года « Жизнь» читают отрывки из «Спокойной ночи, луна» . [47] [48] [49] [50] [51]

В сериале «Безумцы» (5 сезон, 11 серия) Пит Кэмпбелл читает своей дочери «Спокойной ночи, Луна» . [ нужна цитата ]

В выпуске комикса FoxTrot от 29 января 2023 года Джейсон Фокс читает свою собственную версию Goodnight Moon , выключая семейный настольный компьютер. [52]

Рекомендации

  1. ^ Браун, Маргарет Уайз и Клемент Херд. Над луной: сборник первых книг (HarperCollins, 2006).
  2. ^ abcdefghijkl Маркус, Леонард. «Пробужденные Луной: новая биография Маргарет Уайз Браун представляет показательный портрет автора «Спокойной ночи, Луна» и более 100 других книг для детей», том. 238, нет. 33, 1991, стр. 16+ . Ресурсный центр литературы Гейла; Гейл.
  3. ^ abcdefg Беккерман, Джим. «Когда-то «Спокойной ночи, Луна» была запрещена: классической детской книге исполнилось 75 лет». Журнал новостей , 2022 . ПроКвест Централ.
  4. ^ Миллс, Николаус. «Мы говорим «Спокойной ночи этой Луне» уже 70 лет: у нее нет сюжета или главного героя, и все происходит в одной комнате. Но «Спокойной ночи, Луна» очаровывала нас на протяжении нескольких поколений, и оно никогда не стареет». The Daily Beast, ProQuest Central, Научная библиотека , 2017.
  5. ^ abcde Макдональд, Кэти. «Эта великолепная зеленая комната: детской классике Маргарет Уайз Браун исполняется 50 лет». The Daily News (Галифакс) , 1997, стр. 64.
  6. ^ Херд, Клемент. «Вспоминая Маргарет Уайз Браун». Журнал Horn Book, том. 59 (5). Октябрь 1983 г. 553–560. 552.
  7. ^ АБ Миган Флинн. «Кто может ненавидеть «Спокойной ночи, Луна»? Этого влиятельного библиотекаря из Нью-Йорка». Вашингтон Пост . через San Francisco Chronicle . 14 января 2020 г.
  8. ^ «Альманах писателя за неделю от 21 мая 2007 г.» . Архивировано из оригинала 9 августа 2011 года . Проверено 12 мая 2011 г.
  9. ^ Адкок, Джо. «Превратить крошечную книжку в мюзикл? Нет проблем», Seattle Post-Intelligencer (11 января 2007 г.).
  10. Рианна Кроуфорд, Эми (17 января 2017 г.). «Удивительная изобретательность «Спокойной ночи, Луна»». Смитсоновский институт . Проверено 27 января 2017 г.
  11. ^ Робин Бернштейн, «Ты делаешь это!»: Книги для сна и сценарии детской литературы», PMLA , Том 135, Выпуск 5, октябрь 2020 г., стр. 877–894
  12. ^ "Buenas noches, luna" . shop.scholastic.com .
  13. Прагер, Джошуа (8 сентября 2000 г.). «Беглые деньги». Уолл Стрит Джорнал . п. А1. Архивировано из оригинала 10 марта 2016 года . Проверено 26 марта 2007 г.
  14. Вятт, Эдвард (17 ноября 2005 г.). «Спокойной ночи, Луна», бездымная версия». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 ноября 2005 г.
  15. ^ аб Андреа (14 ноября 2009 г.). «То, что вы, возможно, не знали о спокойной ночи, Луна». Архивировано из оригинала 5 января 2021 года.
  16. Доктор Чад Орзель (12 октября 2010 г.). «Астрофизика сказок на ночь».
  17. ^ Чак Бутер (1997). «Спокойной ночи, восходящая луна». Слушания GLPA . Архивировано из оригинала 28 августа 2019 года.
  18. ^ аб Лиэнн Барретт (25 января 2019 г.). «Рецензия: Спокойной ночи, Луна». Рецензия на детские книги . Архивировано из оригинала 2 февраля 2019 года.
  19. ^ Маркус, Леонард С. Создание Goodnight Moon (Нью-Йорк: HarperTrophy, 1997), стр. 21.
  20. ^ Пирсон, Клаудия. Возьмите морковку: эдипальная теория и символизм в трилогии Маргарет Уайз Браун о сбежавшем кролике. Посмотрите еще раз Пресс (2010). ISBN 978-1-4524-5500-6
  21. ^ Национальная ассоциация образования (2007). «100 лучших книг для детей для учителей» . Проверено 19 августа 2012 г.
  22. ^ Берд, Элизабет (6 июля 2012 г.). «Результаты опроса 100 лучших книг с картинками» . «Производство предохранителя №8». Блог. Журнал школьной библиотеки (blog.schoollibraryjournal.com). Архивировано из оригинала 4 декабря 2012 года . Проверено 19 августа 2012 г.
  23. ^ abc Койс, Дэн (13 января 2020 г.). «Как один библиотекарь пытался раздавить Спокойной ночи, Мун». Журнал «Сланец» . Проверено 14 января 2020 г.
  24. ^ Аб Флинн, Миган. «Кто может ненавидеть «Спокойной ночи, Луна»? Этот влиятельный библиотекарь из Нью-Йорка». Вашингтон Пост . Проверено 14 января 2020 г.
  25. ^ Купер, Сьюзен (1981). Бетси Хирн; Мэрилин Кей (ред.). Прославление детских книг: очерки детской литературы в честь Зены Сазерленд . Нью-Йорк: Книги Латропа, Ли и Шепарда. стр. 15. ISBN 0-688-00752-Х.
  26. ^ Шпиц, Эллен Хэндлер. Внутри книжек с картинками (издательство Йельского университета, 2000), с. 34.
  27. ^ Бернштейн, Робин (2020). «« Ты это делаешь! »: Книги для сна и сценарии детской литературы»». ПМЛА . 135 (5): 877–894 . Проверено 28 декабря 2021 г.
  28. ^ Бернштейн, Робин (октябрь 2020 г.). «« Ты это делаешь! »: Книги для сна и сценарии детской литературы»». ПМЛА . 145 (5): 878.
  29. ^ abcdefghij Перейра, Дэниел. «Книги на ночь, ритуал сказки на ночь и спокойной ночи, луна». Ежеквартальный журнал Ассоциации детской литературы , том. 44, нет. 2, 2019, стр. 156-172 . ProQuest Central, Научная библиотека.
  30. ^ abcde Стэнтон, Джозеф. «Никто, спокойной ночи»: комфорт и безбрежная тьма в стихотворениях-картинках Маргарет Уайз Браун и ее соавторов». Лев и единорог , т. 14, 1990, стр. 66-76 . Ресурсный центр литературы Гейла; Гейл.
  31. ^ Эфемера, необычное (1984). «Звуковая диафильм: «Спокойной ночи, Луна» (Weston Woods Studios № 298, 1984)». Интернет-архив . Проверено 25 декабря 2022 г.
  32. Time Warner (15 июля 1999 г.). «Сказки, классика на ночь и другие волшебные истории возглавляют программу осенних семейных программ HBO» . Проверено 28 марта 2018 г.
  33. ^ Знай свой мем. «Вам когда-нибудь снился такой сон?» . Проверено 27 марта 2021 г.
  34. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: Я НАШЕЛ РЕБЕНКА МЕЧТЫ! - Интервью с ребенком мечты , получено 28 июля 2021 г.
  35. ^ "Спокойной ночи, Луна - Музыкальный каталог" . Эрик Уитакр . Проверено 13 июня 2022 г.
  36. ^ «Эрик Уитакр: Водная ночь». Престо Музыка . Проверено 13 июня 2022 г.
  37. ^ "Эрик Уитакр". Нью-Йоркский концертный обзор, Inc. 20 апреля 2018 года . Проверено 13 июня 2022 г.
  38. ^ abcde «В музее Род-Айленда открывается выставка, основанная на любимой детской книге: [Последнее издание]». Норт Бэй Наггет , 2006 год . ПроКвест Централ.
  39. ^ "Спокойной ночи, мультяшный". Справочное руководство для аниманьяков . 2013 . Проверено 17 апреля 2016 г.
  40. ^ "Игра спокойной ночи, Луна" . Фонд «Выбор родителей» . Проверено 16 января 2017 г.
  41. Клиффорд, Джейн (5 декабря 1998 г.). «Профессионалы и дети-тестеры выбирают лучшее». Сан-Диего Юнион-Трибьюн, (Калифорния) – через America's News (Newsbank, Inc.).
  42. ^ "Архив комиксов 2001-2002 гг."
  43. ^ "Пять научно-фантастических детских книг" . Колледжский юмор.
  44. ^ mikl-em (7 ноября 2011 г.). «Спокойной ночи, iPad, пародия на детскую книгу «Спокойной ночи, Луна». Смеющийся кальмар . Проверено 30 августа 2020 г.
  45. ^ "Спокойной ночи, Луна". Университет Миннесоты Пресс . 2015 . Проверено 7 июля 2015 г.
  46. Гроссман, Мэри Энн (30 ноября 2014 г.). «Детские книги на праздники и круглый год». Сент-Пол Пионер Пресс . Проверено 7 июля 2015 г.
  47. ^ «Обзор жизни - Джейк Джилленхол запускает ретро-ракеты в космическом ужасе о субинопланетянах» . хранитель . 22 марта 2017 года . Проверено 9 января 2023 г.
  48. ^ "ОБЗОР ФИЛЬМА: Жизнь" . В каждом фильме есть урок . 24 марта 2017 г.
  49. Харрис, Хантер (24 марта 2017 г.). «В жизни много ужасных смертей, но какая самая ужасная?». Стервятник .
  50. ^ «Обзор жизни - яростно ужасный плагиат пришельцев» . хранитель . 26 марта 2017 г.
  51. ^ «Обзор фильма Life (2017) | Научно-фантастический триллер, от которого покалывает спина» . 29 марта 2017 г.
  52. Поправка, Билл (29 января 2023 г.). «FoxTrot Билла Аменда, 29 января 2023 г. | GoComics.com». Гокомикс .