Язык, используемый в обучении
Средство обучения (множественное число: средства обучения или средства обучения ) — это язык, используемый в обучении. Он может быть, а может и не быть официальным языком страны или территории. Если первый язык учащихся отличается от официального языка, он может использоваться в качестве средства обучения на протяжении части или всего школьного обучения. Двуязычное или многоязычное образование может предполагать использование более чем одного языка обучения. ЮНЕСКО считает, что «обеспечение образования на родном языке ребенка действительно является критически важным вопросом». [1] В учреждениях высшего, университетского и специального образования содержание часто может преподаваться на языке, на котором не говорят дома учащиеся. Это называется обучением, основанным на контенте, или интегрированным обучением по контенту и языку (CLIL). В ситуациях, когда языком преподавания академических дисциплин является английский , хотя он не является родным языком студентов, это явление называется преподаванием на английском языке (EMI). [2]
В разных странах и регионах
Африка
- В Танзании суахили используется в начальных школах и в системе образования взрослых , тогда как английский язык используется в средних школах и университетах . [3]
- В Зимбабве в образовании до четвертого класса установлено использование английского языка, шона и ндебеле; с четвертого класса языком обучения является английский язык. [4]
- В Южной Африке учащиеся обучаются в основном на своем родном языке с нулевого класса (год приема) до 3-го класса. Начиная с 4-го класса и далее английский является языком обучения и преподавания по умолчанию, за исключением меньшинства школ, в которых используется африкаанс . . Национальная учебная программа требует, чтобы все учащиеся изучали как минимум два официальных языка как отдельные предметы, один из которых должен изучаться на уровне домашнего языка, а другой - как минимум на первом дополнительном языковом уровне. Самый распространенный домашний язык среди школьников — исизулу . [5]
- В Нигерии языком обучения на всех уровнях образования (начальном, среднем, университетах и колледжах) является английский язык.
- Во франкоязычных государствах Африки образование обычно ведется только на французском языке.
- В Эфиопии амхарский, оромо и другие эфиопские языки служат средством обучения в начальной школе, тогда как английский используется в средних школах и университетах (до 1936 года языком обучения в государственных школах был французский).
Западное полушарие
Бразилия
В каждой государственной школе в качестве языка обучения используется бразильский португальский , но ни один закон не запрещает использование других языков в частных школах. Во многих школах используются другие европейские языки (в основном из-за европейского наследия страны), такие как английский, немецкий, итальянский или французский. В государственных школах также есть обязательный английский и испанский языки, но только один или два раза в неделю.
Канада
Соединенные Штаты
Используется английский , но в некоторых школах также используются испанский, французский (в Луизиане ), гавайский (на Гавайях ) и языки местных индейцев /американских индейцев.
- Нация чероки инициировала 10-летний план сохранения языка, который включал в себя выращивание новых носителей языка чероки, свободно говорящих на нем с детства, посредством программ школьного погружения, а также совместные усилия сообщества по продолжению использования языка дома. [6] Этот план был частью амбициозной цели, согласно которой через 50 лет 80% или более людей чероки будут свободно владеть этим языком. [7] Фонд сохранения чероки инвестировал 3 миллиона долларов в открытие школ, подготовку учителей и разработку учебных программ по языковому образованию, а также организацию общественных собраний, на которых можно активно использовать язык. [7] Созданная в 2006 году Программа сохранения и образования Китува (KPEP) на границе Куалла фокусируется на программах языкового погружения для детей от рождения до пятого класса, развитии культурных ресурсов для широкой публики и языковых программах сообщества для развития языка чероки среди Взрослые. [8] В Талекуа, Оклахома, также есть школа языкового погружения чероки, в которой обучаются учащиеся от дошкольного до восьмого класса. [9]
Азия
- В Азербайджане азербайджанский язык является основным языком обучения. Обучение на русском и, в меньшей степени, на английском языке как на среднем, так и на послесреднем уровне также предлагается в некоторых учебных заведениях. Грузинский язык является языком обучения в средних школах северных регионов, населенных грузинами. В некоторых средних школах образование велось на армянском языке вплоть до Первой Нагорно-Карабахской войны .
- В Бангладеш в качестве средств обучения используются бенгальский и английский языки. В университетах среда обучения преимущественно английская. [10]
- В Китайской Народной Республике (КНР) стандартный китайский язык используется в качестве средства обучения в большинстве школ. В начальных и средних школах для этнических меньшинств также используются языки меньшинств, такие как монгольский , уйгурский , тибетский и корейский . [11]
- В Грузии большинство школ ведут обучение на грузинском языке . Число азербайджанских школ сокращается. [12]
- В Гонконге , который до 1997 года был британской колонией, в большинстве школ начальной и средней школы языком обучения является английский или кантонский диалект. Школы EMI используют английский язык в качестве языка обучения почти во всех классах. Школы CMI обычно используют кантонский диалект в качестве языка обучения, но значительное количество школ CMI используют английский язык для обучения в старших классах. Английский используется почти исключительно на уровне высшего образования.
- В Израиле иврит является языком обучения в большинстве школ, а арабский язык является языком обучения в начальных и средних школах для арабского меньшинства. Иврит используется почти исключительно на уровне высшего образования.
- В Индии среда обучения варьируется на английском, хинди и официальных языках соответствующих штатов. Частные школы обычно предпочитают английский, а государственные (начальное/среднее образование) – один из двух последних. Однако языком обучения в колледжах и университетах всегда является английский, хинди или какой-либо региональный язык. Среда образования также зависит от штата и его официального языка.
- В Японии японский язык используется в большинстве школ (включая университеты и колледжи).
- В Южной и Северной Корее корейский язык используется в большинстве школ (включая университеты и колледжи).
- В Макао кантонский диалект используется в качестве языка обучения во многих школах. Португальский язык используется в школах, поддерживаемых Португалией. Английский, который не является официальным языком региона, также используется во многих школах.
- В Пакистане большинство государственных школ используют урду , но в частных школах преподавание ведется на английском языке . В 2008 году английский стал языком обучения в 18 колледжах. [13]
- Уведомление правительства Пенджаба № PS/SSE/Misc/2009/176 от 18 сентября 2009 г. требует, чтобы предметы естественных наук и математики в каждой школе преподавались на английском языке.
- На Тайване стандартный китайский язык используется в качестве средства обучения в большинстве школ, при этом в последние годы в школах стало больше тайваньского языка хоккиен .
Юго-Восточная Азия
- На Филиппинах английский является основным средством обучения от дошкольного до университета, за исключением филиппинской истории и филиппинского языка, в которых используется филиппинский язык. [14] Недавно региональные языки были введены в качестве средства обучения в государственных школах для классов K–3 в рамках политики Министерства образования в области образования на основе родного языка. [15]
- В Сингапуре в дошкольных учреждениях дети учатся на двух языках: английском и родном языке: китайском, малайском или тамильском. [16] Во всех школах, соответствующих национальной учебной программе, за исключением предметов на «родном языке», языком обучения является английский язык. Международные и частные школы могут использовать другие языки. См. также План специальной помощи .
- В Индонезии индонезийский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты.
- В Камбодже кхмерский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты.
- Во Вьетнаме вьетнамский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты.
- В Таиланде тайский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты.
- В Лаосе лаосский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты.
- В Малайзии в большинстве школ преподавание ведется на малайском языке . Тем не менее, существуют также китайские и индийские школы, обслуживающие соответствующие общины, которым разрешено использовать мандаринский и тамильский языки соответственно в качестве средства обучения, но малайский язык по-прежнему должен преподаваться как предмет. Школы с английским языком обучения существовали в колониальный период, но после обретения независимости их постепенно закрыли. Сегодня все бывшие школы с английским языком обучения были преобразованы в школы с малайским языком обучения. Тем не менее, английский язык продолжает оставаться обязательным предметом во всех школах Малайзии.
Австралия и Океания
- В Австралии большинство школ используют английский язык . Однако в штате Виктория (известном множеством греческих и итальянских поселенцев) есть ряд школ, в которых преподавание ведется на греческом и итальянском языках. В некоторых школах также преподают на французском, китайском, арабском и японском языках.
- В Новой Зеландии английский язык используется во многих школах, но все больше и больше коханга рео (детский сад) и кура каупапа (начальная и средняя школа) используют вместо него язык маори .
- В Вануату основными языками образования являются английский и французский. [17]
Европа
- В Беларуси основным языком обучения является русский . В то время как школы, использующие белорусские школы, составляют 53%, они расположены в основном в сельской местности, а доля учащихся, обучающихся на белорусском языке, составляет всего 18%. [18]
- В Бельгии используются голландский и французский языки (немецкий в некоторых частях Восточной Бельгии ) .
- В Хорватии , помимо образования на хорватском языке, обучение представителей национальных меньшинств осуществляется в 24 начальных школах, причем программа ведется на языке и письме соответствующего национального меньшинства, в 61 начальной школе имеются классы с такими программами. [19]
- В Эстонии по состоянию на 2011 год было 463 школы с эстонским языком обучения, 62 школы с русским языком обучения и 36 школ со смешанным языком обучения, 25% профессионального образования проходило на русском языке, а остальная часть - на эстонском. В высшем образовании 90,2% дается на эстонском языке, 7,8% на русском и 1,85% на английском языке. [20]
- В Финляндии финский язык используется в большинстве школ, но шведский , также официальный национальный язык, используется в ряде школ вдоль побережья и в Або Академи . Право на образование на шведском языке закреплено в конституции. На севере также есть несколько школ, в которых обучение в некоторой степени ведется на саамском языке . См. также «Обязательный шведский» .
- Во Франции законодательство ограничивает использование других языков, кроме французского, в государственных школах. Другие языки Франции являются средой обучения в негосударственных школах, таких как школы Дивана с бретонским языком обучения и Каландрета на юге, в которых используется окситанский язык . См. Языковую политику во Франции.
- В Исландии исландский язык используется на всех уровнях образования. Английский является первым средним языком, который необходимо преподавать (даже начиная с детского сада), а датский также требуется позже. В некоторых университетах обучение частично ведется на английском языке по темам, популярным у иностранцев (также предлагается «исландский язык для иностранных студентов»).
- В Ирландии английский язык используется в большинстве школ, при этом растет число gaelscoileanna (10%), использующих ирландский язык .
- В Италии , хотя официальным языком на всей территории является итальянский, в Валле д'Аоста официальным языком является французский, а в Южном Тироле - немецкий.
- В Латвии в большинстве школ используется латышский язык . По данным МИД , образование доступно на восьми языках национальных меньшинств: русском, польском, украинском, белорусском, литовском, эстонском, иврите и цыганском. [21] Борис Цилевич , политик и бывший председатель подкомиссии ПАСЕ по делам меньшинств, отмечает, что все школы меньшинств (кроме русских и польских) предлагают обучение либо на латышском, либо на русском языке, с преподаванием соответствующих языков и культуры меньшинств в качестве предметов. [22] Сокращается сеть русскоязычных школ. Некоторые польскоязычные школы были созданы после восстановления независимости. Обучение в средних школах для национальных меньшинств с 2004 года ведется в основном на латышском языке, несмотря на широкие протесты Штаба по защите русских школ . [23] [24]
- В Литве по состоянию на 2004/2005 год в общеобразовательных школах 91,3% учеников учились на литовском языке, 5,3% - на русском и 3,6% - на польском языке. [25]
- В Молдове используется молдавский ( румынский ) язык , но постепенно вводится русский язык. [ нужна цитата ]
- В Северной Македонии согласно Охридскому соглашению государство обязано обеспечивать университетское образование на языках, на которых говорит не менее 20% населения [26] ( албанский ).
- В Норвегии языком обучения является норвежский . Государство обязуется обеспечить значительную часть дошкольного образования на саамском языке, по крайней мере, тем ученикам, семьи которых требуют этого в достаточном количестве. [27]
- В Польше в большинстве школ преподавание ведется на польском языке . Однако в районах проживания национальных или этнических меньшинств существуют также государственные школы с языком обучения меньшинства (например, немецкий, украинский, белорусский или кашубский) или школы, в которых преподаются языки меньшинства. [28]
- В Румынии языком обучения в основном является румынский язык, но государство обязуется обеспечить образование на языках меньшинств до следующих уровней. В России это существенная часть дошкольного образования, по крайней мере, для тех учеников, чьи семьи требуют этого в достаточном количестве. В Болгарии и Чехии это составляет существенную часть начального образования. В Хорватии это значительная часть среднего образования. На сербском, турецком, украинском и словацком языках это среднее образование. В немецком и венгерском языках это высшее образование. [27] Существуют также международные школы, в которых преподавание ведется на английском языке.
- В России в образовании преобладает русский язык. Примерно 6% учащихся учатся в школе на языках меньшинств. [29] Кроме того, в некоторых высших учебных заведениях наряду с русским языком обучения используется татарский язык. [30]
- В Словакии образование на языках меньшинств должно предоставляться в муниципалитетах, если словацкие граждане, говорящие на соответствующем языке, составляют более 20% населения: высшее, техническое и профессиональное образование на венгерском языке, значительная часть технического и профессионального образования на русинском и украинском языках, значительная часть технического и профессионального образования на венгерском языке. часть дошкольного образования для тех учеников, чьи семьи требуют его в достаточном количестве на болгарском, хорватском, чешском, немецком, польском и цыганском языках. [27]
- В Словении основным языком обучения является словенский. В районах проживания венгерского этнического меньшинства двуязычное обучение на словенском и венгерском языках является обязательным. На территории итальянской этнической общины базовое образование может предоставляться на словенском или итальянском языке. [31]
- В Швейцарии в большинстве школ используются немецкий , французский , итальянский и/или ретороманский языки .
- В Украине с момента принятия закона «Об образовании» 2017 года языком обучения в украинских школах является государственный язык, которым является украинский (национальным меньшинствам гарантируется право на обучение в государственных образовательных учреждениях, включая свой язык наряду с украинским). [32]
До закона «Об образовании» 2017 года языками обучения в дошкольном образовании были украинский, русский, венгерский, румынский, молдавский, крымскотатарский, английский, польский и немецкий языки; по общему образованию - украинский, русский, венгерский, румынский, молдавский, крымскотатарский, польский, болгарский и словацкий; в профессиональном обучении украинском и русском языках; высшее образование: украинский, русский, венгерский, румынский. [33]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Результаты 7-й консультации государств-членов по реализации Конвенции и Рекомендации против дискриминации в образовании. Параграф. 41
- ^ Макаро, Эрнесто; Керл, Саманта; Каламбур, Джек; Ань, Цзяншань; Дирден, Джули (12 декабря 2017 г.). «Систематический обзор преподавания английского языка в высшем образовании». Обучение языку . 51 (1): 36–76. дои : 10.1017/s0261444817000350 . ISSN 0261-4448.
- ^ "Кисвахили". Архивировано из оригинала 17 апреля 2001 года . Проверено 17 апреля 2001 г.Национальный сайт Танзании
- ^ 5.1.9 Языковые законы. Архивировано 14 июля 2014 г. в Wayback Machine // Зимбабве. Международная база данных культурной политики
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 12 сентября 2012 г. Проверено 18 декабря 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ «Родной сейчас: Язык: чероки» . Мы останемся - Американский опыт - PBS . 2008. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 9 апреля 2014 г.
- ^ ab «Возрождение языка чероки». Фонд сохранения чероки . 2014. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 9 апреля 2014 г.
- ^ Программа сохранения и образования Китувы Powerpoint, Ренисса Уокер (2012)'. 2012. Печать.
- ↑ Чавес, Уилл (5 апреля 2012 г.). «Студенты, обучающиеся методом погружения, выигрывают призы на языковой ярмарке». Cherokeephoenix.org . Проверено 8 апреля 2013 г.
- ^ Олинда Хассан «Образование в переходный период: обучение на английском языке в Бангладеш сегодня» , Форум , The Daily Star
- ^ Минланг Чжоу, Хункай Сан (2004). Языковая политика в Китайской Народной Республике: теория и практика с 1948 года. Спрингер. стр. 119–120. ISBN 9781402080388.
- ^ Альтернативный отчет о выполнении Грузией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств в регионе Квемо Картли — стр. 59
- ^ 18 колледжей объявлены «англоязычными»
- ^ Приложение № 1 к «Приказу Департамента образования № 74 от 2009 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала 16 июня 2012 года . Проверено 16 июня 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) - ^ «DepEd добавляет 7 языков к обучению на родном языке для детей от Kinder до 3-го класса» . Новости GMA онлайн . 13 июля 2013 года . Проверено 25 ноября 2022 г.
- ^ Дошкольное образование
- ^ Конституция Вануату, статья 3
- ^ Почему белорусских школ становится всё меньше? Белорусский Партизан 2010 (на русском языке) [ мертвая ссылка ]
- ↑ Начальное образование. Архивировано 11 мая 2012 г. в Wayback Machine, Министерство образования Хорватии.
- ^ Обзор национальной системы образования в Европе, Эстония (PDF) . ЭВРИДИКА. 2011. Архивировано из оригинала (PDF) 25 мая 2010 г.
- ^ «Образование меньшинств: статистика и тенденции». Министерство иностранных дел Латвии . 5 июня 2018 г.
- ^ Комментарии г-на Бориса Чилевичса, члена латвийской делегации. Архивировано 30 ноября 2009 г. на Парламентской ассамблее Совета Европы Wayback Machine , 2006 г. - Параграф. 13
- ↑ Эглитис, Аарон (11 сентября 2003 г.). «Протестующие митингуют против реформы образования». «Балтик Таймс» . Проверено 24 июня 2008 г.
- ↑ Эглитис, Аарон (29 января 2004 г.). «Поправка к школьной реформе вызывает возмущение» . «Балтик Таймс» . Проверено 24 июня 2008 г.
- ^ Образование в Литве. Факты и цифры, стр. 42-43.
- ^ Часть 6. Архивировано 29 ноября 2010 г. в Охридском соглашении Wayback Machine.
- ^ abc Список заявлений, сделанных в отношении договора № 148. Архивировано 25 февраля 2015 г. в Wayback Machine Совета Европы.
- ^ Козинский, Бартош (2013). «Wybrane Aspekty Edukacji Mniejszości Narodowych i Etnicznych we Współczesnej Polsce». Педагогический форум UKSW . 1 .
- ↑ Исполняется Российской Федерацией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Альтернативный доклад НПО Москва, 2006 — § 331 (на русском языке)
- ^ Сулейманова Д. Языковая ситуация в Республике Татарстан 2009 г. (на русском языке)
- ^ Обязательное базовое образование в Словении. Архивировано 14 сентября 2011 г. в Wayback Machine, Министерство образования и спорта Словении.
- ^ За пределами скандала: о чем на самом деле новый закон Украины об образовании?
Языковые положения закона об образовании не закончились – министр
Украина согласна на уступки Венгрии в языковом споре - ^ Третий отчет, представленный Украиной в соответствии с пунктом 2 статьи 25 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, стр. 42-43.
Внешние ссылки
- Место родного языка в школьном образовании — рекомендация №. 1740 (2006) ПАСЕ
- Использование местных языков в образовании, ЮНЕСКО , 1953 г.