The Old Glory — пьеса американского поэта Роберта Лоуэлла , впервые поставленная в 1964 году. Она состоит из трёх пьес, которые должны были исполняться вместе как трилогия. Первые две пьесы, «Endecott and the Red Cross» и « My Kinsman, Major Molineux », были сценическими адаптациями рассказов Натаниэля Готорна , а третья пьеса, «Benito Cereno», была сценической адаптацией повести Германа Мелвилла .
The Old Glory был поставлен вне Бродвея в Нью-Йорке в театре American Place в 1964 году в первой постановке компании, в которой снялись Фрэнк Ланджелла , Роско Ли Браун и Лестер Роулинс , и выиграл пять премий Obie в 1965 году, включая награду за «Лучшую американскую пьесу», а также награды Ланджелле, Брауну и Роулинсу. [1] [2] [3] Для этой постановки все три пьесы вместе были слишком длинными, и режиссер Джонатан Миллер решил вырезать первую часть, «Эндекотт и Красный Крест». Однако в 1968 году театр American Place поставил полную постановку «Эндекотт и Красный Крест» отдельно под названием The Old Glory: Endecott and the Red Cross , в главных ролях которой снялись Сполдинг Грей и Кеннет Хейг . [4] [5] [6]
В январе 1965 года Джин Б. Вебстер совместно с American Place Theatre самостоятельно поставила "Benito Cereno" в Theatre de Lys, off Broadway. В актерский состав вошли Роско Ли Браун, Марк Ленард, Джеймс Паттерсон и Джек Райланд; режиссером снова был Джонатан Миллер. [7]
The Old Glory был возрожден для второй постановки вне Бродвея в 1976 году в честь двухсотлетия Соединенных Штатов . Затем, в 2011 году, "Benito Cereno" был поставлен без двух других пьес для постановки вне Бродвея в Horizon Theater Rep. [8]
Персонажи этой пьесы включают мистера Блэкстоуна , Томаса Мортона и губернатора Эндекотта . Действие пьесы происходит в 1630-х годах в поселении Мерримаунт (которое и по сей день существует как район в городе Куинси, штат Массачусетс ). Три главных героя Блэкстоун, Мортон и Эндекотт основаны на реальных исторических личностях, а сюжет основан на реальных исторических событиях. В своем введении к опубликованной пьесе Роберт Брустейн пишет: «В Эндекотте и Красном Кресте кроткий пуританский военный, столкнувшись с высокопоставленными англиканами-роялистами в колониальной Америке, вынужден проливать кровь из-за политико-религиозной целесообразности». [9]
Персонажи этой пьесы включают майора Молино, полковника Гриноу, Робина и брата Робина. Действие пьесы происходит в Бостоне, как раз в то время, когда Американская революция вот-вот разразится. В своем введении к опубликованной пьесе Роберт Брустейн пишет: «В « Моем родственнике, майоре Молино » американская революция разворачивается как жестокий кошмар, пережитый двумя юношами из Дирфилда, ищущими своего британского кузена в Бостоне, «городе мертвых». [9] Версия истории Лоуэлла более сюрреалистична и карикатурна, чем оригинальный рассказ Готорна .
Персонажами этой пьесы являются капитан Амаса Делано, Джон Перкинс, Бенито Серено и Бабо. Действие пьесы происходит в 1799 году на борту американского корабля «Президент Адамс » и испанского корабля «Сан Доминик» . Сюжет пьесы касается капитана Делано, американца, командующего судном для промысла тюленей в Новой Англии, который сталкивается с испанским рабовладельческим судном, когда его судно находится в гавани у берегов Тринидада. Капитан посещает испанское судно (на котором царит полный беспорядок) и в конце концов понимает, что рабы под предводительством раба по имени Бабо захватили судно, убили капитана судна и большую часть команды и заставляют одного из немногих оставшихся моряков, Бенито Серено, помочь им плыть обратно в Африку.
«Старая слава» была впервые опубликована издательством Farrar, Straus, and Giroux в 1965 году. Переработанное издание с небольшими изменениями было опубликовано в 1968 году. Это издание включало введение Роберта Брустейна и примечание режиссера Джонатана Миллера . Брустейн назвал «Старую славу » «драматической историей американского характера», добавив: «Мистер Лоуэлл чувствует, как прошлое работает в его костях... Приняв стиль, который намеренно леденит, размерен и далек, он наделил свои пьесы каменным интеллектом и напряженной страстью, заставив их воздействовать на зрителя со всей внушающей силой недискурсивных поэм». [10] Перед титульным листом книги Лоуэлл официально отметил: «Моими источниками были рассказы и наброски Натаниэля Готорна « Эндекотт и Красный Крест» , «Майское дерево Мерри-Маунт » и «Мой родственник, майор Молино» ; «Новый Ханаан» Томаса Мортона ; и «Бенито Серено » Германа Мелвилла ».
Идея Лоуэлла для The Old Glory началась с его попытки адаптировать повесть Германа Мелвилла Benito Cereno в оперу для Метрополитен-опера в Нью-Йорке. В 1960 году при содействии поэта Уильяма Мередита Лоуэлл получил грант от Фонда Форда на написание либретто . [11] Однако, поскольку у Лоуэлла не было опыта работы в опере или музыкального образования, он боролся с проектом и не смог написать либретто.
Хотя он пытался закончить либретто больше года, в письме к своей кузине Харриет Уинслоу в июле 1961 года он признался, что пишет пьесу «чтобы удовлетворить свой оперный грант Форда [Фонда], хотя я думаю о пьесе, а не о чем-то, что можно было бы спеть». [12] И к концу 1961 года Лоуэлл в значительной степени отказался от идеи написать либретто и вместо этого перенаправил свою энергию на написание трех драматических театральных пьес, которые должны были составить пьесу «Старая слава ». Он закончил писать первый черновик своей пьесы к началу 1962 года, а к 1963 году начал работать с английским режиссером Джонатаном Миллером , который выразил заинтересованность в постановке «Старой славы» в Нью-Йорке. [13]
В 1964 году друг Лоуэлла, поэт Рэндалл Джаррелл , похвалил «Бенито Серено» как «шедевр», а поэт В. Д. Снодграсс написал положительную рецензию на пьесу в New York Review of Books . [14] [15] В рецензии The New York Times на первое представление шоу (в котором «Эндекотт и Красный Крест» был исключен), театральный критик Говард Таубман также похвалил «Бенито Серено», но раскритиковал «Моего родственника, майора Молино», назвав его «претенциозной, артистичной безделицей». [16] Когда в 1968 году была поставлена «Эндекотт и Красный Крест», Клайв Барнс из The New York Times написал, что, хотя пьеса была поэтичной и полной интересных идей, он не считал, что постановка или сценарий были полностью захватывающими на сцене. [17]
В научной статье о «Старой славе » Барух Хохман похвалил все три пьесы, написав: «Лоуэлл-драматург соответствует Лоуэллу-поэту». В интерпретации Хохмана «пьесы не столько о центральности насилия в американской жизни, сколько о разногласиях в сердце самой цивилизации. Как трилогия, пьесы исследуют связь между силами, которые угнетают, и силами, которые стремятся их свергнуть». [18]
В 1964 году Рут Хершбергер написала противоречивую рецензию на «Бенито Серено» в The Village Voice , в которой она обвинила Лоуэлла в расизме (обвинение, которое также было направлено против Германа Мелвилла в отношении его новеллы «Бенито Серено» ), и она интерпретировала его пьесу как заявление против движения за гражданские права . Лоуэлл был в ужасе от обвинения и ответил следующим письмом редакторам The Village Voice :
Я потрясен злобным отзывом Рут Хершбергер о моей пьесе «Бенито Серено» ... Совершенно ясно, что меня ужасает американская тенденция к насилию в панике, и именно это означает финал моей пьесы — убийство рабов и их лидера на мятежном судне.. . Мнение Рут Хершбергер о том, что я капитан Делано и хочу подавить нынешнее восстание негров либо с помощью оружия, либо чем-то еще, является клеветническим. В своем стихотворении «[За] мертвых в Союзе» я оплакиваю утрату старого аболиционистского духа; ужасная несправедливость, в прошлом и настоящем, американского обращения с неграми имеет для меня как человека и как писателя величайшую актуальность. [19]
По иронии судьбы, The Village Voice наградил The Old Glory пятью премиями Obie Theater Awards (как отмечено выше) через год после публикации негативной статьи Хершбергера.