stringtranslate.com

Старый Чеширский сыр

Ye Olde Cheshire Cheese — это пивной ресторан II категории, расположенный по адресу Флит-стрит, 145 , в районе Винный офис-корт, Лондонский Сити . [1] Паб , восстановленный вскоре после Великого пожара 1666 года, известен своими литературными ассоциациями: его постоянными посетителями были Чарльз Диккенс , Гилберт Кинг Честертон и Марк Твен .

Паб включен в Национальный список исторических интерьеров пабов, организованный Кампанией за настоящий эль . [ 2]

Возраст

Ye Olde Cheshire Cheese находится в переулке у Флит-стрит.

Ye Olde Cheshire Cheese — один из многих пабов Лондона , перестроенных вскоре после Великого пожара 1666 года. Паб на этом месте существовал с 1538 года. Хотя есть несколько старых пабов, которые сохранились, потому что они были вне досягаемости огня, или, как The Tipperary на противоположной стороне Флит-стрит, потому что они были построены из камня, этот паб продолжает привлекать внимание из-за отсутствия естественного освещения внутри.

Некоторые из внутренних деревянных панелей относятся к девятнадцатому веку, некоторые — к более старым, возможно, оригинальным. [ требуется ссылка ] Предполагается, что сводчатые подвалы принадлежат кармелитскому монастырю 13-го века, который когда-то занимал это место. Вход в этот паб расположен в узком переулке и очень непритязателен, однако, оказавшись внутри, посетители поймут, что паб занимает много места и имеет многочисленные бары и мрачные комнаты. Зимой для поддержания тепла внутри используются открытые камины. В баре размещены таблички с изображением известных людей, которые были постоянными посетителями.

В настоящее время паб принадлежит и управляется пивоварней Samuel Smith Old Brewery .

Литературные объединения

Старый Чеширский сыр 1873 года

Литературные деятели: Оливер Голдсмит , Марк Твен , Альфред Теннисон , сэр Артур Конан Дойл , Гилберт К. Честертон , П. Г. Вудхауз и Сэмюэл Джонсон [3] , как говорят, были «завсегдатаями». Однако нет никаких зарегистрированных свидетельств того, что Джонсон когда-либо посещал паб, только то, что он жил неподалеку [3] , на Гоф-сквер , 17. На ужине в клубе Джонсона 13 декабря 1892 года «присутствовавший красноречивый джентльмен, бывший член парламента Ирландии [4], указал, что когда Джонсон действовал по его предложению «давайте прогуляемся по Флит-стрит», «Чеширский сыр» должен был непременно быть включен в число его мест посещения».

В балладе 1680 года под названием «Новая баллада о призраке повитухи» рассказывается фантастическая история о том, как повитуха преследовала дом, где она умерла, пока ей не удалось убедить новых жильцов выкопать кости некоторых незаконнорожденных детей, которых она убила и похоронила там. Последние строки баллады настаивают на правдивости истории и даже на том, что кости детей можно увидеть в качестве доказательства, выставленного в Cheshire Cheese. [5]

Чарльз Диккенс , как известно, часто пользовался этим заведением, и это упоминается в его «Повести о двух городах »: после оправдания Чарльза Дарнея по обвинению в государственной измене Сидни Картон приглашает его пообедать, «взяв его под руку» Картон ведет его на Флит-стрит «по крытому проходу в таверну… где Чарльз Дарней вскоре набирал силы хорошим простым обедом и хорошим вином». Р. Л. Стивенсон упоминает «Сыр» в «Динамитере» (1885): «Избранное общество в «Чеширском сыре» занимало мои вечера». « Повесть о двух городах » отчасти вдохновила американскую детскую книгу «Чеширский сырный кот» Кармен Агры Диди , Рэндалла Райта и Барри Мозера , действие которой происходит в пабе. [6]

Паб «Чеширский сыр» появляется в романе Энтони Троллопа «Ральф — наследник» , где один из персонажей, Онтарио Моггс, описывается как выступающий «с энтузиазмом в дискуссионном клубе в «Чеширском сыре» в поддержку профсоюзов и прав человека...»

Вудхауз, хотя многие из его персонажей были членами шикарных лондонских клубов, часто предпочитал домашнюю интимность паба. В письме другу он писал: «Вчера я заглянул в Garrick в обеденное время, бросил один взгляд отвращения на толпу и отправился обедать один в Cheshire Cheese». [7] Паб также упоминается по названию в некоторых его книгах. [8]

Клуб рифмоплетов был группой лондонских поэтов, основанной в 1890 году У. Б. Йейтсом и Эрнестом Рисом . Первоначально он был не более чем обеденным клубом, но выпустил антологии поэзии в 1892 и 1894 годах. Они встречались в Cheshire Cheese и в 'Domino Room' кафе Royal.

В своем романе 1913 года «Тайна гостиницы № 31» Р. Остин Фримен довольно подробно описывает обед в пабе, включая упоминание о пудинге с бифштексом и «дружелюбном портрете «великого лексикографа» [Джонсона], который сиял... со стены».

Согласно кулинарной книге Бетти Крокер , Диккенс и Бен Джонсон обедали в этом пабе валлийским гренкином [9] , хотя Джонсон умер почти за столетие до того, как это блюдо было впервые зафиксировано. [10]

Советский писатель Борис Пильняк посетил паб во время своего пребывания в Лондоне в 1923 году. Позже он написал рассказ под названием «Старый сыр», часть которого происходит в пабе «Чеширский сыр». В книге « Этот ирландец: жизнь и времена Джона О'Коннора Пауэра » Джейн Стэнфорд есть глава, посвященная сыру Чешир и «компаньонам сыра Чешир» (поэма У. Б. Йетса «Серая скала» , 1914) .

Агата Кристи в своем рассказе 1924 года «Ограбление с облигацией на миллион долларов» написала, что ее вымышленный детектив Эркюль Пуаро обедал с новым клиентом в «Чеширском сыре» , добавив описание «превосходного стейка и пудинга из почек в этом заведении». [11]

Паб в 1980 году

Учредительное собрание Ассоциации медицинских журналистов состоялось в «Сыре» 1 февраля 1967 года. В то время медицинская журналистика находилась в зачаточном состоянии, и врачи, писавшие статьи под своим именем, могли быть доложены Генеральному медицинскому совету. Из первоначального состава в 48 человек, MJA теперь представляет около 500 журналистов, вещателей и редакторов. [12]

Действие рассказа Александра Теру «Английская железная дорога» происходит в графстве Чеширский сыр. [13]

Попугай Полли

Около 40 лет Ye Olde Cheshire Cheese ассоциировался с серым попугаем по имени Полли. После его смерти в 1926 году около 200 газет по всему миру написали некрологи, а новость была зачитана на радиостанции 2LO . [14]

Эротическая плитка

В 1962 году паб передал Музею Лондона ряд гипсовых плиток с откровенно сексуальным эротическим содержанием, найденных в верхней комнате. [15] Эти плитки убедительно свидетельствуют о том, что в середине восемнадцатого века комната использовалась как бордель . [16]

В популярной культуре

Ye Olde Cheshire Cheese упоминается в пиратском любовном романе Александра де Шастелена «Ужас Святого Лаврентия». [17]

Ссылки

  1. ^ Историческая Англия . "Ye Olde Cheshire Cheese public house (1064662)". Список национального наследия Англии . Получено 21 августа 2014 г.
  2. ^ Брэндвуд, Джефф (2013). Лучшие настоящие исторические пабы Британии . Сент-Олбанс: CAMRA. стр. 64–65. ISBN 9781852493042.
  3. ^ ab Аллан С. Фишер-младший (июнь 1961 г.).«Город» — легендарная квадратная миля Лондона». National Geographic . 119 (6): 735–778. Джонсон, живший неподалёку, возможно, часто обедал там, хотя биограф Босвелл не зафиксировал его визит.
  4. Джон О'Коннор Пауэр, оратор, член-основатель и настоятель Джонсоновского клуба (1888).
  5. ^ "Архив английских широкополосных баллад". Ebba.english.ucsb.edu . Получено 5 марта 2011 г. .
  6. ^ "The Cheshire Cheese Cat" . Получено 24 мая 2013 г. .
  7. ^ МакКрам, Роберт (2004). Вудхауз: Жизнь . WW Norton & Company. стр. 171. ISBN 9780393051599. Получено 29 января 2015 г.
  8. Piccadilly Jim. Декабрь 1999 г. Получено 8 марта 2017 г.
  9. Кулинарная книга Бетти Крокер . Prentice Hall. 1989. С. 184.
  10. Оксфордский словарь английского языка , том W , Oxford University Press, 1928, и компактное (микрографическое) издание 1971 года.
  11. ^ Кристи, Агата (1985) [1925]. Пуаро расследует . Торонто: Bantam. ISBN 978-0553350319. OCLC  12116585.
  12. ^ "История". mjauk.org . 30 марта 2014 г. . Получено 2 февраля 2017 г. .
  13. Впервые опубликовано как «Остерегайтесь Чеширского сыра, родины безумного знатока поездов», New York Times, 11 февраля 1973 г., «Путешествия и курорты», 1, 13. Перепечатано в значительно расширенном виде в Theroux’s Early Stories (Арлингтон, Массачусетс: Tough Poets Press, 2021), 45–81.
  14. ^ Гедж, Мэтт. "The Rude Parrot of Fleet Street" . Получено 3 февраля 2016 г.
  15. ^ "An Erotic Relief Tile c.1714-1837". Архивировано из оригинала 10 января 2014 года . Получено 24 мая 2013 года .
  16. ^ Cruikshank, Dan (2009) [2009]. Тайная история грузинского Лондона . Лондон: Random House . С. 173–7. ISBN 9781847945372.
  17. ^ Де Шастелен, Александр (2024). Террор Святого Лаврентия (1-е изд.). Amazon. стр. 190, 191. ISBN 9798883341945.{{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки