Ye Olde Cheshire Cheese — это пивной ресторан II категории, расположенный по адресу Флит-стрит, 145 , в районе Винный офис-корт, Лондонский Сити . [1] Паб , восстановленный вскоре после Великого пожара 1666 года, известен своими литературными ассоциациями: его постоянными посетителями были Чарльз Диккенс , Гилберт Кинг Честертон и Марк Твен .
Паб включен в Национальный список исторических интерьеров пабов, организованный Кампанией за настоящий эль . [ 2]
Ye Olde Cheshire Cheese — один из многих пабов Лондона , перестроенных вскоре после Великого пожара 1666 года. Паб на этом месте существовал с 1538 года. Хотя есть несколько старых пабов, которые сохранились, потому что они были вне досягаемости огня, или, как The Tipperary на противоположной стороне Флит-стрит, потому что они были построены из камня, этот паб продолжает привлекать внимание из-за отсутствия естественного освещения внутри.
Некоторые из внутренних деревянных панелей относятся к девятнадцатому веку, некоторые — к более старым, возможно, оригинальным. [ требуется ссылка ] Предполагается, что сводчатые подвалы принадлежат кармелитскому монастырю 13-го века, который когда-то занимал это место. Вход в этот паб расположен в узком переулке и очень непритязателен, однако, оказавшись внутри, посетители поймут, что паб занимает много места и имеет многочисленные бары и мрачные комнаты. Зимой для поддержания тепла внутри используются открытые камины. В баре размещены таблички с изображением известных людей, которые были постоянными посетителями.
В настоящее время паб принадлежит и управляется пивоварней Samuel Smith Old Brewery .
Литературные деятели: Оливер Голдсмит , Марк Твен , Альфред Теннисон , сэр Артур Конан Дойл , Гилберт К. Честертон , П. Г. Вудхауз и Сэмюэл Джонсон [3] , как говорят, были «завсегдатаями». Однако нет никаких зарегистрированных свидетельств того, что Джонсон когда-либо посещал паб, только то, что он жил неподалеку [3] , на Гоф-сквер , 17. На ужине в клубе Джонсона 13 декабря 1892 года «присутствовавший красноречивый джентльмен, бывший член парламента Ирландии [4], указал, что когда Джонсон действовал по его предложению «давайте прогуляемся по Флит-стрит», «Чеширский сыр» должен был непременно быть включен в число его мест посещения».
В балладе 1680 года под названием «Новая баллада о призраке повитухи» рассказывается фантастическая история о том, как повитуха преследовала дом, где она умерла, пока ей не удалось убедить новых жильцов выкопать кости некоторых незаконнорожденных детей, которых она убила и похоронила там. Последние строки баллады настаивают на правдивости истории и даже на том, что кости детей можно увидеть в качестве доказательства, выставленного в Cheshire Cheese. [5]
Чарльз Диккенс , как известно, часто пользовался этим заведением, и это упоминается в его «Повести о двух городах »: после оправдания Чарльза Дарнея по обвинению в государственной измене Сидни Картон приглашает его пообедать, «взяв его под руку» Картон ведет его на Флит-стрит «по крытому проходу в таверну… где Чарльз Дарней вскоре набирал силы хорошим простым обедом и хорошим вином». Р. Л. Стивенсон упоминает «Сыр» в «Динамитере» (1885): «Избранное общество в «Чеширском сыре» занимало мои вечера». « Повесть о двух городах » отчасти вдохновила американскую детскую книгу «Чеширский сырный кот» Кармен Агры Диди , Рэндалла Райта и Барри Мозера , действие которой происходит в пабе. [6]
Паб «Чеширский сыр» появляется в романе Энтони Троллопа «Ральф — наследник» , где один из персонажей, Онтарио Моггс, описывается как выступающий «с энтузиазмом в дискуссионном клубе в «Чеширском сыре» в поддержку профсоюзов и прав человека...»
Вудхауз, хотя многие из его персонажей были членами шикарных лондонских клубов, часто предпочитал домашнюю интимность паба. В письме другу он писал: «Вчера я заглянул в Garrick в обеденное время, бросил один взгляд отвращения на толпу и отправился обедать один в Cheshire Cheese». [7] Паб также упоминается по названию в некоторых его книгах. [8]
Клуб рифмоплетов был группой лондонских поэтов, основанной в 1890 году У. Б. Йейтсом и Эрнестом Рисом . Первоначально он был не более чем обеденным клубом, но выпустил антологии поэзии в 1892 и 1894 годах. Они встречались в Cheshire Cheese и в 'Domino Room' кафе Royal.
В своем романе 1913 года «Тайна гостиницы № 31» Р. Остин Фримен довольно подробно описывает обед в пабе, включая упоминание о пудинге с бифштексом и «дружелюбном портрете «великого лексикографа» [Джонсона], который сиял... со стены».
Согласно кулинарной книге Бетти Крокер , Диккенс и Бен Джонсон обедали в этом пабе валлийским гренкином [9] , хотя Джонсон умер почти за столетие до того, как это блюдо было впервые зафиксировано. [10]
Советский писатель Борис Пильняк посетил паб во время своего пребывания в Лондоне в 1923 году. Позже он написал рассказ под названием «Старый сыр», часть которого происходит в пабе «Чеширский сыр». В книге « Этот ирландец: жизнь и времена Джона О'Коннора Пауэра » Джейн Стэнфорд есть глава, посвященная сыру Чешир и «компаньонам сыра Чешир» (поэма У. Б. Йетса «Серая скала» , 1914) .
Агата Кристи в своем рассказе 1924 года «Ограбление с облигацией на миллион долларов» написала, что ее вымышленный детектив Эркюль Пуаро обедал с новым клиентом в «Чеширском сыре» , добавив описание «превосходного стейка и пудинга из почек в этом заведении». [11]
Учредительное собрание Ассоциации медицинских журналистов состоялось в «Сыре» 1 февраля 1967 года. В то время медицинская журналистика находилась в зачаточном состоянии, и врачи, писавшие статьи под своим именем, могли быть доложены Генеральному медицинскому совету. Из первоначального состава в 48 человек, MJA теперь представляет около 500 журналистов, вещателей и редакторов. [12]
Действие рассказа Александра Теру «Английская железная дорога» происходит в графстве Чеширский сыр. [13]
Около 40 лет Ye Olde Cheshire Cheese ассоциировался с серым попугаем по имени Полли. После его смерти в 1926 году около 200 газет по всему миру написали некрологи, а новость была зачитана на радиостанции 2LO . [14]
В 1962 году паб передал Музею Лондона ряд гипсовых плиток с откровенно сексуальным эротическим содержанием, найденных в верхней комнате. [15] Эти плитки убедительно свидетельствуют о том, что в середине восемнадцатого века комната использовалась как бордель . [16]
Ye Olde Cheshire Cheese упоминается в пиратском любовном романе Александра де Шастелена «Ужас Святого Лаврентия». [17]
Джонсон, живший неподалёку, возможно, часто обедал там, хотя биограф Босвелл не зафиксировал его визит.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )