« Strange Fruit » — песня, написанная и написанная Абелем Мирополом (под псевдонимом Льюис Аллан) и записанная Билли Холидей в 1939 году. Текст был взят из стихотворения Миропола, опубликованного в 1937 году. Песня протестует против линчевания чернокожих американцев с тексты песен, в которых жертвы сравниваются с плодами деревьев. Такие линчевания достигли пика на юге Соединенных Штатов на рубеже 20-го века, и подавляющее большинство жертв были чернокожими. [2] Песню назвали «декларацией» и «началом движения за гражданские права ». [3]
Миропол положил свои тексты на музыку вместе со своей женой и певицей Лорой Дункан и исполнил их в качестве песни протеста на площадках Нью-Йорка в конце 1930-х годов, включая Мэдисон-Сквер-Гарден . Версия Холидея была занесена в Зал славы Грэмми в 1978 году. [4] Она также была включена в список « Песни века » Американской ассоциации звукозаписывающей индустрии и Национального фонда искусств . [5] В 2002 году «Странный фрукт» был выбран для сохранения в Национальном реестре звукозаписей Библиотекой Конгресса [6] как «культурно, исторически или эстетически значимый».
«Странный фрукт» возник как стихотворение протеста против линчевания . [8] [9] [10] В стихотворении Миропол выразил свой ужас по поводу линчевания афроамериканцев , вдохновленный фотографией Лоуренса Бейтлера , изображающей линчевание Томаса Шиппа и Абрама Смита в Мэрионе, штат Индиана, в 1930 году . [9]
Миропол опубликовал стихотворение под названием «Горькие плоды» в январе 1937 года в журнале «The New York Teacher» , профсоюзном журнале профсоюза учителей Нью-Йорка. [11] [12] Хотя Миропол просил других (в частности, Эрла Робинсона ) положить его стихи на музыку, он сам положил «Странный фрукт» на музыку. Его песня протеста , впервые исполненная женой Мееропола и их друзьями в социальном контексте, [12] получила определенный успех в Нью-Йорке и его окрестностях. Миропол, его жена и вокалистка группы Black Лора Дункан исполнили ее в Мэдисон-Сквер-Гарден . [13]
Одна из версий событий утверждает, что Барни Джозефсон , основатель Café Society в Гринвич-Виллидж , первого интегрированного ночного клуба Нью-Йорка , услышал песню и представил ее Билли Холидей . В других сообщениях говорится, что Роберт Гордон, который руководил шоу Холидей в Café Society, услышал песню в Мэдисон-Сквер-Гарден и представил ее ей. [11] Холидей впервые исполнила эту песню в Café Society в 1939 году. Она сказала, что ее пение заставило ее бояться возмездия, но, поскольку ее образы напомнили ей о ее отце, она продолжала петь эту пьесу, делая ее регулярной частью своих выступлений. выступления. [14] Из-за силы песни Джозефсон сформулировал некоторые правила: «Холидей» должен заканчиваться ею; официанты заранее прекращали обслуживание; в комнате было бы темно, если бы на лице Холидей не светился прожектор; и не было бы выхода на бис. [11] Во время музыкального вступления к песне Холидей стояла с закрытыми глазами, как будто призывая молитву.
Холидей обратилась к своему звукозаписывающему лейблу Columbia по поводу песни, но компания опасалась реакции со стороны розничных продавцов пластинок на Юге , а также негативной реакции со стороны филиалов радиосети, которой она совместно владеет, CBS . [15] Когда продюсер Холидей Джон Хаммонд также отказался записывать его, она обратилась к своему другу Милту Габлеру , владельцу лейбла Commodore . [16] Холидей спел для него «Strange Fruit» а капелла и тронул его до слез. Колумбия предоставила Холидей релиз на одну сессию из ее контракта, чтобы она могла его записать; Во время сессии в аранжировке Ньютона использовался оркестр Café Society Band Фрэнки Ньютона из восьми человек. [17] Поскольку Габлер беспокоился, что песня слишком короткая, он попросил пианиста Сонни Уайта импровизировать вступление. На записи Холидей начинает петь через 70 секунд. [11] Песня была записана 20 апреля 1939 года. [18] Габлер разработал специальную договоренность с Vocalion Records о записи и распространении песни. [19]
Холидей записал две основные сессии песни в Commodore: одну в 1939 году и одну в 1944 году. Песня получила высокую оценку; запись 1939 года в конечном итоге была продана тиражом в миллион копий [9] и со временем стала самой продаваемой записью Холидей.
В своей автобиографии 1956 года «Леди поет блюз » Холидей предположила, что она вместе с Мирополом, своим аккомпаниатором Сонни Уайтом и аранжировщиком Дэнни Мендельсоном положила стихотворение на музыку. Писатели Дэвид Марголик и Хилтон Алс отвергли это утверждение в своей работе « Странный фрукт: Биография песни» , написав, что ее рассказ «может установить рекорд по количеству дезинформации на дюйм колонки». Когда ему бросили вызов, Холидей, чья автобиография была написана Уильямом Дафти , заявил: «Я никогда не читал эту книгу». [20]
Холидей была настолько известна своим исполнением "Strange Fruit", что "она создала отношение к песне, которое сделало их неразлучными". [21] Версия песни Холидей 1939 года была включена в Национальный реестр звукозаписей 27 января 2003 года.
В октябре 1939 года Сэмюэл Графтон из газеты « Нью-Йорк Пост» сказал о «Странном фрукте»: «Если гнев эксплуатируемых на Юге когда-либо поднимется достаточно высоко, то теперь у него будет своя Марсельеза ». [22] Движение против линчевания приняло «Странный фрукт» в качестве своего гимна. [23] С 1930-х годов в Конгрессе было предпринято несколько безуспешных попыток объявить линчевание федеральным преступлением, но они были пресечены флибустьерами в Сенате со стороны южан. В попытке добиться большинства в две трети в Сенате, которое могло бы сломить флибустьеры южных сенаторов, активистам по борьбе с расизмом было предложено рассылать копии «Странного фрукта» своим сенаторам. [24] [25] [26]
Кавер-версии этой песни включают Нину Симону , [27] Рене Мари , [27] Джеффа Бакли , [27] Siouxsie and the Banshees , [28] Ди Ди Бриджуотер , [28] Джоша Уайта , [29] UB40 , [28] Бетти ЛаВетт , [30] и Эдвард В. Харди . [31] Симона записала эту песню в 1965 году, [32] запись, описанная журналистом Дэвидом Марголиком в The New York Times как «простой и несентиментальный голос». [27] Исполнение Рене Мари сопровождалось гимном Конфедерации « Дикси », создавая «неудобное сопоставление». [27] Журналистка Лара Пеллегринелли написала, что Джефф Бакли во время пения «кажется, размышляет о значении человечества, как это делал Уолт Уитмен , рассматривая все его великолепные и ужасающие возможности». [27] LA Times отметила, что версия Siouxsie and the Banshees содержала «торжественную струнную часть позади вокала» и «мостик новоорлеанского джазового похоронного марша», что усиливало «запоминающуюся интерпретацию» певца. [33] Исполнение группы было выбрано сотрудниками Mojo для включения в сборник Music Is Love: 15 Tracks That Changed the World . [34] [ ненадежный источник? ] [35]
Канье Уэст использовал семпл исполнения песни Нины Симон 1965 года в своей песне 2013 года « Blood on the Leaves ».