Saturday Night and Sunday Morning — британский фильм-драма 1960 года , снятый Карелом Рейшем и спродюсированный Тони Ричардсоном . [7] Это адаптация романа 1958 года Алана Силлитоу , сценарий к которому написал сам Силлитоу. Сюжет повествует о молодом машинисте- тедди-бое Артуре, который проводит свои выходные, выпивая и развлекаясь, и при этом крутит роман с замужней женщиной.
Фильм является одним из серии фильмов в жанре « кухонная драма », снятых в конце 1950-х и начале 1960-х годов в рамках британской Новой волны кинопроизводства такими режиссерами, как Рейш, Джек Клейтон , Линдси Андерсон , Джон Шлезингер и Тони Ричардсон, и адаптированных по произведениям таких писателей, как Силлитоу, Джон Брейн и Джон Осборн . Распространенным тропом в этих фильмах является персонаж рабочего класса « сердитый молодой человек » (в данном случае персонаж Артура), который восстает против репрессивных социальных и экономических систем, установленных предыдущими поколениями.
В 1999 году Британский институт киноискусства назвал «Субботним вечером, воскресным утром» 14-м величайшим британским фильмом всех времён в своём списке 100 лучших британских фильмов .
Артур Ситон — молодой машинист на велосипедном заводе Raleigh в Ноттингеме . Он полон решимости не быть привязанным к жизни домашней рутины, как окружающие его люди, включая его родителей, которых он описывает как «мертвых от шеи до верха». По выходным он тратит свою зарплату на выпивку и приятное времяпрепровождение.
У Артура роман с Брендой, женой Джека, которая работает на той же фабрике, что и Артур. Он также начинает более традиционные отношения с Дорин, красивой одинокой женщиной, которая ближе к его возрасту. Дорин, которая живет со своей матерью и стремится выйти замуж, избегает сексуальных домогательств Артура, поэтому он продолжает видеть Бренду как сексуальный выход.
Бренда беременеет от Артура, который предлагает помочь вырастить ребенка или прервать нежелательную беременность ( аборт был нелегален в Британии в то время, когда происходят события фильма). Прося совета, он ведет ее к своей тете Аде, которая заставляет Бренду сидеть в горячей ванне и пить джин, что не помогает. Бренда просит у Артура 40 фунтов стерлингов, чтобы сделать аборт у врача.
После того, как Дорин жалуется на то, что не выходит никуда на публику с Артуром, он берет ее на ярмарку, где видит Бренду с ее семьей. Когда ему удается застать Бренду одну, она признается, что решила родить ребенка, а затем оставляет Артура, чтобы вернуться к своей семье, прежде чем ее хватятся. Артур следует за ней на аттракцион и садится с ней в машину. Зять Бренды и его друг — оба солдаты — замечают, как она заходит на аттракцион, и, следуя за ней, ловят Артура, едущего с Брендой за руку. Артур сбегает с аттракциона, но солдаты позже ловят его и избивают на пустыре.
Артур проводит неделю, восстанавливаясь после травм. Дорин навещает его, и он делает к ней приставания, но его прерывает его кузен Берт; они наконец завершают свои отношения позже, в ее доме, после того, как ее мать ложится спать. Вернувшись на работу, Артур сталкивается с Джеком, который говорит ему держаться подальше от Бренды, поскольку они остаются вместе. Хотя у него все еще смешанные чувства по поводу обустройства домашней жизни, Артур решает жениться на Дорин, и на холме с видом на новый жилой комплекс они обсуждают свои разные представления о том, как будет выглядеть их совместная жизнь. [8]
Фильм «Субботний вечер и воскресное утро » был на переднем крае британской новой волны , с его серьезным изображением жизни британского рабочего класса и реалистичным обращением к таким темам, как секс и аборты. Он был одним из первых « кухонных драм », последовавших за успехом пьесы 1956 года « Оглянись во гневе» . Продюсер Тони Ричардсон позже снял еще один такой фильм, «Одиночество бегуна на длинную дистанцию» (1962), который также был адаптирован по одноименной книге Алана Силлитоу .
Фильм получил рейтинг X от BBFC после выхода в кинотеатрах. Перед выпуском на домашнем видео в 1990 году ему был присвоен рейтинг PG. [9]
Большая часть съемок на открытом воздухе проходила в Ноттингеме , но некоторые сцены снимались в других местах. Например, ночная сцена с пабом под названием The British Flag на заднем плане снималась вдоль Culvert Road в Баттерси , Лондон, паб находился на пересечении Culvert Road и Sheepcote Lane (теперь Rowditch Lane).
Согласно статье, опубликованной в Nottingham Evening News 30 марта 1960 года, заключительная сцена, показывающая Артура и Дорин на травянистом склоне с видом на жилой комплекс, который все еще находится в стадии строительства, была снята на Уэмбли при содействии ноттингемских строителей Simms Sons & Cooke. [ необходима цитата ]
Брайанстон гарантировал 81 820 фунтов стерлингов из бюджета, NFFC предоставила 28 000 фунтов стерлингов, Twickenham Studios предоставила 610 фунтов стерлингов, а Ричардсон отсрочил выплату своего продюсерского гонорара в размере 965 фунтов стерлингов. Фильм вышел на 3 500 фунтов стерлингов сверх бюджета и на два дня позже графика, когда съемки на фабрике в Ноттингеме оказались сложнее, чем ожидалось. [10] Вудфолл купил права на роман у Джозефа Джанни за 2 000 фунтов стерлингов и заставил Стилтоу написать сценарий, потому что они не могли позволить себе профессионального сценариста. [11]
«Субботним вечером и воскресным утром» открылся в кинотеатре Warner в лондонском Вест-Энде 27 октября 1960 года и получил в целом благоприятные отзывы. Он вышел в прокат на канале ABC с конца января 1961 года и имел кассовый успех, став третьим по популярности фильмом в Британии в том году. Он принес прибыль более 500 000 фунтов стерлингов, [12] а Брайанстон получил прибыль в размере 145 000 фунтов стерлингов. [13]
Посмотрев фильм, Ян Флеминг продал права на серию фильмов о Джеймсе Бонде исполнительному продюсеру Гарри Зальцману , который вместе с Альбертом Р. «Кабби» Брокколи стал сопродюсером всех фильмов о Джеймсе Бонде между «Доктором Ноу» (1962) и «Человеком с золотым пистолетом» (1974). [14]
В комедии Ричарда Лестера 1965 года « Помогите!» знаменитая фраза Бренды «Я верю вам. Тысячи не поверят» произносится полицейским инспектором после того, как он стал свидетелем нападения секты на The Beatles .
Название дебютного альбома инди-рок-группы Arctic Monkeys 2006 года « Whatever People Say I Am, That's What I'm Not » взято из монолога Артура, который он произносит в фильме.
Концертный альбом The Stranglers Saturday Night, Sunday Morning назван в честь фильма. Альбом The Counting Crows 2008 года называется Saturday Nights & Sunday Morning .
«Saturday Night Sunday Morning» — название песни из альбома Wonderful группы Madness 1999 года .
На обратной стороне виниловых копий альбома The Smiths 1986 года The Queen Is Dead есть строчка «Them was rotten days», которую произносит тетя Ада в фильме. «Why don't you ever take me where's it lively and there's people?», строчка, сказанная Дорин перед тем, как Артур отвез ее на ярмарку, вдохновила на песню « There Is a Light That Never Goes Out » из того же альбома («I want to see people and I want to see life»). Моррисси , солист и автор текстов The Smiths, заявил, что этот фильм — один из его любимых. Песню « Lily of Laguna » можно услышать на заднем плане в баре; строчка «I know she likes me, because she said so» упоминается в песне «Girl Afraid».
Артур Ситон упоминается в песне «Where Are They Now?» группы The Kinks , которая вошла в их альбом 1973 года Preservation Act 1 .
Артур Ситон упоминается в песне «From Across the Kitchen Table» группы The Pale Fountains . [ требуется цитата ]
В рекламном видео сингла Franz Ferdinand 2013 года « Right Action » использованы элементы графического дизайна оригинального киноафиши фильма, а некоторые тексты песни были вдохновлены открыткой, адресованной Карелу Рейсу , которую солист группы Алекс Капранос нашел на прилавке рынка. [ необходима цитата ]
Фильм упоминается в фильме «Торвилл и Дин» , биографическом фильме 2018 года о танцорах на льду из Ноттингема Джейн Торвилл и Кристофере Дине . Как и Артур, отец Джейн работает на фабрике в Роли , и когда юная Джейн упоминает фильм, ее мать ругает ее и называет фильм «грубым».
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )