Суда или Суда ( / ˈ s uː d ə / ; средневековый греческий : Σοῦδα , латинизированный : Soûda ; латынь : Suidae Lexicon ) [1] — большая византийская энциклопедия 10-го века древнего средиземноморского мира , ранее приписываемая автору по имени Судас (Σούδας) или Судас (Σουίδας). Это энциклопедический словарь , написанный на греческом языке , содержащий 30 000 статей, многие из которых взяты из древних источников, которые с тех пор были утеряны, и часто взяты из средневековых христианских компиляторов.
Происхождение, вероятно, [2] происходит от византийского греческого слова souda , означающего «крепость» или «оплот», с альтернативным названием Suidas , возникшим из-за ошибки, допущенной Евстафием , который принял название за имя автора. [3] Пауль Маас однажды иронизировал, предположив, что название может быть связано с латинским глаголом suda , повелительным наклонением второго лица единственного числа от sudāre , что означает «потеть», [4] но Франц Дёльгер проследил его происхождение до византийского военного лексикона. (σοῦδα, «ров, траншея», затем «крепость»). [5] [6] Сильвио Джузеппе Меркати, с другой стороны, предположил связь с неолатинским существительным guida («руководство»), транслитерируемым по-гречески как γουίδα. [7]
pecus est Suidas, sed pecus aurei velleris
[Суидас — скот, но скот с золотым руном]— Липсиус
Суда находится где-то между грамматическим словарем и энциклопедией в современном понимании. Он объясняет источник, происхождение и значение слов в соответствии с филологией того периода, используя таких более ранних авторитетов, как Гарпократ и Элладиос . [8] [9] Это богатый источник по древней и византийской истории и жизни, хотя не все статьи одинакового качества, и это «некритический» сборник. [8]
Большая часть работы, вероятно, интерполирована [8] , а отрывки, относящиеся к Михаилу Пселлу (ок. 1017–1078), считаются интерполяциями , добавленными в более поздние копии. [8]
Этот словарь содержит многочисленные биографические сведения о политических, церковных и литературных деятелях Византийской империи до X века, причем эти биографические записи представляют собой , как утверждает сам автор, сокращения из сочинений Исихия Милетского . Другими источниками были энциклопедия Константина VII Багрянородного (годы правления 912–959) для деятелей древней истории, отрывки из Иоанна Антиохийского (седьмой век) для римской истории , хроника Гамартола ( Георгиос Монахос , 9 век) для византийской эпохи. . [9] [8] [11] Биографии Диогена Лаэртия и произведения Афинея и Филострата . Другие основные источники включают словарь « Эвдема », возможно, заимствованный из работы Евдема Аргосского «О риторическом языке» . [12]
Лексикон обильно заимствован от схолий до классиков ( Гомера , Аристофана , Фукидида , Софокла и т. д.), а у более поздних писателей — Полибия , Иосифа Флавия , Хроникона Пасхаля , Георгия Синцелла , Георгия Гамартола и так далее. [8] [ 9] Суда подробно цитирует или перефразирует эти источники. Поскольку многие оригиналы утеряны, Суда служит бесценным хранилищем истории литературы, и, по некоторым оценкам, сохранение «истории литературы» более важно, чем сам лексикографический сборник. [9]
Лексикон расположен в алфавитном порядке с некоторыми небольшими отклонениями от обычного порядка и места гласных в греческом алфавите [8] (включая в каждом случае омофонные орграфы , например αι, ει, οι , которые были ранее, ранее в истории греческого языка, отдельные дифтонги или гласные) по системе (ранее распространенной во многих языках), называемой антистоихией ( ἀντιστοιχία ); а именно буквы следуют фонетически в порядке звучания в соответствии с произношением десятого века, которое было похоже на новогреческое . Порядок:
α, β, γ, δ, αι, ε, ζ, ει, η, ι, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, ο, ω, π, ρ, σ, τ, οι, υ, φ, х, ψ [13]
Кроме того, для целей сопоставления двойные буквы рассматриваются как одиночные (поскольку геминация перестала быть отличительной). Систему несложно выучить и запомнить, но некоторые редакторы, например Иммануил Беккер , переставили Суда в алфавитном порядке.
О составителе Suda известно немного . Вероятно, он жил во второй половине X века, поскольку смерть императора Иоанна I Цимисхия и его преемство Василием II и Константином VIII упоминаются в записи под названием « Адам », к которой прилагается краткая хронология мира. [8] В любом случае, эта работа должна была появиться к XII веку, поскольку ее часто цитирует и ссылается на нее Евстафий , живший примерно с 1115 г. по 1195 или 1196 гг. [8] Также было заявлено, что произведение было коллективным произведением, поэтому не имело единого автора, и что название, под которым оно известно, не относится к конкретному лицу. [14]
В произведении затрагиваются как библейские , так и языческие сюжеты, из чего делается вывод, что писатель был христианином . [8] В любом случае, ему не хватает четких указаний, кроме некоторого незначительного интереса к религиозным вопросам. [14]
Стандартное печатное издание было составлено датским ученым-классиком Адой Адлер в первой половине двадцатого века. Современный совместный английский перевод Suda On Line был завершен 21 июля 2014 года. [15]
У Суда есть почти современный исламский аналог — « Китаб аль-Фехрест» Ибн ан-Надима . Сравните также латинское Speculum Maius , написанное в 13 веке Винсентом Бове .
Перевод последней из более чем 31 000 записей Suda был отправлен в базу данных 21 июля 2014 г. и проверен на следующий день.См. также Махони, Энн (2009). «Tachypaedia Byzantina: The Suda Online как совместная энциклопедия». Ежеквартальный журнал цифровых гуманитарных наук . 3 (1).