stringtranslate.com

Суда

Первая страница старопечатного издания Суда

Суда или Суда ( / s d ə / ; средневековый греческий : Σοῦδα , латинизированный : Soûda  ; латынь : Suidae Lexicon ) [1] — большая византийская энциклопедия 10-го века древнего средиземноморского мира , ранее приписываемая автору по имени Судас (Σούδας) или Судас (Σουίδας). Это энциклопедический словарь , написанный на греческом языке , содержащий 30 000 статей, многие из которых взяты из древних источников, которые с тех пор были утеряны, и часто взяты из средневековых христианских компиляторов.

Заголовок

Происхождение, вероятно, [2] происходит от византийского греческого слова souda , означающего «крепость» или «оплот», с альтернативным названием Suidas , возникшим из-за ошибки, допущенной Евстафием , который принял название за имя автора. [3] Пауль Маас однажды иронизировал, предположив, что название может быть связано с латинским глаголом suda , императивом второго лица единственного числа от sudāre , что означает «потеть», [4] но Франц Дёльгер проследил его происхождение до византийского военного лексикона. (σοῦδα, «ров, траншея», затем «крепость»). [5] [6] Сильвио Джузеппе Меркати, с другой стороны, предположил связь с неолатинским существительным guida («руководство»), транслитерируемым по-гречески как γουίδα. [7]

Содержание и источники

pecus est Suidas, sed pecus aurei velleris
[Суидас — скот, но скот с золотым руном]

Суда находится где-то между грамматическим словарем и энциклопедией в современном понимании. Он объясняет источник, происхождение и значение слов в соответствии с филологией того периода, используя таких более ранних авторитетов, как Гарпократ и Элладиос . [8] [9] Это богатый источник по древней и византийской истории и жизни, хотя не все статьи одинакового качества, и это «некритический» сборник. [8]

Большая часть работы, вероятно, интерполирована [8] , а отрывки, относящиеся к Михаилу Пселлу (ок. 1017–1078), считаются интерполяциями , добавленными в более поздние копии. [8]

Биографические сведения

Этот словарь содержит многочисленные биографические сведения о политических, церковных и литературных деятелях Византийской империи до X века, причем эти биографические записи представляют собой , как утверждает сам автор, сокращения из сочинений Исихия Милетского . Другими источниками были энциклопедия Константина VII Багрянородного (годы правления 912–959) для деятелей древней истории, отрывки из Иоанна Антиохийского (седьмой век) для римской истории , хроника Гамартола ( Георгиос Монахос , 9 век) для византийской эпохи. . [9] [8] [11] Биографии Диогена Лаэртия и произведения Афинея и Филострата . Другие основные источники включают словарь « Эвдема », возможно, заимствованный из работы Евдема Аргосского « О риторическом языке» . [12]

Потерянная схолия

Лексикон обильно опирается на схолии на классиков ( Гомера , Аристофана , Фукидида , Софокла и т. д.), а для более поздних писателей — Полибия , Иосифа Флавия , « Хроникона Пасхаля» , Георгия Синцелла , Георгия Гамартола и так далее. [8] [ 9] Суда подробно цитирует или перефразирует эти источники. Поскольку многие оригиналы утеряны, Суда служит бесценным хранилищем истории литературы, и, по некоторым оценкам, сохранение «литературной истории» более важно, чем сам лексикографический сборник. [9]

Организация

Страница из Vaticanus graecus 1296 г.

Лексикон расположен в алфавитном порядке с некоторыми небольшими отклонениями от обычного порядка и места гласных в греческом алфавите [8] (включая в каждом случае омофонные орграфы , например αι, ει, οι , которые были ранее, ранее в истории греческого языка, отдельные дифтонги или гласные) по системе (ранее распространенной во многих языках), называемой антистоихией ( ἀντιστοιχία ); а именно буквы следуют фонетически в порядке звучания в соответствии с произношением десятого века, которое было похоже на новогреческое . Порядок:

α, β, γ, δ, αι, ε, ζ, ει, η, ι, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, ο, ω, π, ρ, σ, τ, οι, υ, φ, х, ψ [13]

Кроме того, для целей сопоставления двойные буквы рассматриваются как одиночные (поскольку геминация перестала быть отличительной). Систему несложно выучить и запомнить, но некоторые редакторы, например Иммануил Беккер , переставили Суда в алфавитном порядке.

Фон

О составителе Suda известно немного . Вероятно, он жил во второй половине X века, поскольку смерть императора Иоанна I Цимисхия и его преемственность через Василия II и Константина VIII упоминаются в записи под названием « Адам », к которой прилагается краткая хронология мира. [8] В любом случае, эта работа должна была появиться к XII веку, поскольку ее часто цитирует и ссылается на нее Евстафий , живший примерно с 1115 г. по 1195 или 1196 гг. [8] Также было заявлено, что произведение было коллективным произведением , поэтому не имело единого автора и что название, под которым оно известно, не относится к конкретному лицу. [14]

В произведении затрагиваются как библейские , так и языческие сюжеты, из чего делается вывод, что писатель был христианином . [8] В любом случае, ему не хватает четких указаний, кроме некоторого незначительного интереса к религиозным вопросам. [14]

Стандартное печатное издание было составлено датским ученым-классиком Адой Адлер в первой половине двадцатого века. Современный совместный английский перевод Suda On Line был завершен 21 июля 2014 года .

У Суда есть почти современный исламский аналог — «Китаб аль-Фехрест» Ибн ан-Надима . Сравните также латинское Speculum Maius , написанное в 13 веке Винсентом Бове .

Издания

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты
  1. ^ Гейсфорд Томас , изд., (1834), Suidae Lexicon , 3 тома.
  2. ^ Хеммердингер, Бертран (1998). «Suidas, et non la Souda ». В: Bollettino dei classici , 3-я серия. 19 :31ф. Хеммердингер защищает имя Суидас ( Σουΐδας ), утверждая, что форма Σουΐδα/Σοῦδα является дорическим родительным падежом .
  3. ^ Стоит отметить, что издание Адлера сохраняет написание Suida / Σουΐδα (как это было в изданиях Гейсфорда и Беккера) в соответствии с рукописями, но современные ученые предпочитают Suda / Σούδα.
  4. ^ Маас, Пол (1932). «Название «Suidas»». Византийская газета . 32 (1): 1. дои :10.1515/byzs.1932.32.1.1. S2CID  191333687 – через Де Грюйтера.
  5. ^ Дёльгер, Франц (1936). Der Title der sogenannten Suidaslexicons . Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Abteilung. Jahrgang 1936. Heft 6. Мюнхен: Bayerische Akademie des Wissenschaften.
  6. ^ Дёльгер, Франц (1938). «Zur σοῦδα – Фраге». Византийская газета . 38 (1): 36–57. дои :10.1515/byzs.1938.38.1.36. S2CID  191479647.
  7. ^ Меркати, Сильвио Джузеппе (1957). «Intorno al titolo dei Lescici di Suida-Suda e di Papia». Византия . 26.25.27 (1): 173–93.
  8. ^ abcdefghij Чисхолм (1911).
  9. ^ abcd Герберманн (1913).
  10. ^ Крумбахер, Карл (1897), Byzantinische Literatur , стр. 566, цитируется Герберманном (1913).
  11. ^ Карл Крумбахер пришел к выводу, что двумя основными биографическими источниками были «Константин VII для древней истории, Гамартол (Георгиос Монархос) для византийской эпохи». [10]
  12. ^ Крумбахер, Карл, Geschichte der byzantinischen Litteratur , стр. 268f.
  13. ^ Гейсфорд, Томас, изд., (1853) (лексикон Suidae: Graecè et Latinè, том 1, часть 1, страница XXXIX (на греческом и латыни)
  14. ^ аб Маццукки 2020.
  15. ^ "История Суда онлайн" . Стоа . Проверено 10 июля 2015 г. Перевод последней из более чем 31 000 записей Suda был отправлен в базу данных 21 июля 2014 г. и проверен на следующий день.Также Махони, Энн (2009). «Tachypaedia Byzantina: The Suda Online как совместная энциклопедия». Ежеквартальный журнал цифровых гуманитарных наук . 3 (1). Архивировано из оригинала 9 декабря 2023 года.
Библиография

Внешние ссылки