«Родной сын» — американский драматический фильм 1986 года режиссёра Джерролда Фримена с Кэрроллом Бейкером , Виктором Лавом , Мэттом Диллоном и Опрой Уинфри в главных ролях . Фильм основан на романе 1940 года « Родной сын» , написанном Ричардом Райтом .
Действие фильма происходит в Чикаго в 1930-х годах. Биггер Томас , афроамериканец, живущий в бедном районе, работает в зажиточной белой семье, проживающей в пригороде крупного города. Деньги, которые Биггер зарабатывает на новой работе, пойдут на поддержку его матери. Отец семейства поручает ему, как шоферу, отвезти Мэри, дочь, в университет. Вместо этого Мэри решает забрать своего парня-социалиста Яна и провести время за выпивкой и вечеринками.
Джен и Мэри изображают молодую либеральную пару, которая отправляется в черный квартал с Биггером с единственной целью — развлечься в Ernie's, черном ночном клубе. По дороге домой Мэри напивается, и Биггер должен отвести ее в спальню, не будучи обнаруженным. Мать Мэри, которая слепа, входит в комнату, и Биггер паникует при мысли о том, что его поймают с белой женщиной. Он случайно убивает Мэри, положив ей на голову подушку, чтобы она замолчала. Все еще напуганный, Биггер избавляется от тела в печи, возможно, потому, что он чувствует, что его не ждет справедливый суд за случайную смерть белой женщины. Тем временем Джен разыскивается полицией за убийство Мэри, и Биггер играет роль в обвинениях против него.
Сценарий написал Ричард Уэсли. [2] По словам Джудит Майклсон из Los Angeles Times , в фильме не только было меньше насилия, но и акцент на коммунизме был «приглушен» по сравнению с книгой. [3]
Виктор Лав заявил, что его внешность и голос, не являющиеся «уличными», означали, что он не чувствовал, что его изначально серьезно рассматривали на эту роль. Он прослушивался на «Отелло» , но не получил его, когда его пригласили сыграть роль Биггера. Лав чувствовал, что Райт на самом деле не хотел, чтобы Биггер Томас был сыгран несимпатично, и что вместо этого он боялся просить людей заботиться о Биггере. [4] По словам Лава, создатели фильма изначально отказали ему в этой роли, но позже предложили ее ему. [5] [6]
По словам Джулии Райт, дочери Ричарда Райта, были съемки, изображающие смерть Бесси, но создатели фильма не завершили съемку, которая им понравилась. [7] В конечном итоге продюсеры фильма удалили убийство Бесси, чтобы сделать главную героиню более симпатичной зрителям. Фримен выступил против этого и утверждал, что это мешает тому, как персонаж становится все более травмированным в исходном произведении. [8] Фримен заявил: «Эта сцена имеет решающее значение в романе, потому что она подчеркивает распад Биггера Томаса, жертвы расизма и сегрегации в Чикаго 1930-х годов, который, в свою очередь, становится мучителем». [2] Продюсер Дайан Сильвер выступила в пользу изменения, заявив, что «тоску, которая сработала в книге, невозможно было перенести на экран». [2] Продюсер American Playhouse Линдси Лоу также поддержала изменение, утверждая, что аудитория отстранится от персонажа, если он убьет Бесси, и что «в книге было больше слоев, чем вы могли бы исследовать в двухчасовом фильме». [2] Джулия Райт утверждала, что исполнение Любви означало, что сцена убийства не была необходимой. [7]
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 50% на основе отзывов 10 критиков со средней оценкой 6/10. [9]
Винсент Кэнби из The New York Times написал, что персонаж Биггера был сыгран «настолько пассивно, что [он] никогда не казался способным взять на себя ответственность за свою судьбу, что является сутью ужасающей басни Райта». [10] Кэнби также заявил, что он предпочел бы «поверхностных» персонажей во второстепенных ролях, причем Мэри была «превосходной», а исполнение Бесси, родителей Мэри, служанки и прокурора — «одинаково эффективным и одинаково одномерным». [10] Однако он посчитал, что этот Ян «выглядит слишком молодым и слишком живописным, чтобы легко вписаться в мир Райта». [10] Кэнби написал, что история из оригинальной работы «была настолько смягчена, что кажется почти оптимистичной, что могло бы разозлить Райта». [10]
Кевин Томас из Los Angeles Times заявил, что в фильме были «яркие выступления», особенно похвалив игру Лав, но он посчитал, что фильм стал «тяжеловатым», особенно после сцены смерти Мэри; Томас также утверждал, что фильм был менее впечатляющим из-за отсутствия убийства Бесси и отсутствия «глубокого проникновения в психологию черной ярости». [11]
Анна Шехтман из The New Yorker написала, что «персонаж Бесси едва ли вообще присутствует в фильме». [8] Элджин Харметц из The New York Times соглашается, заявляя, что «персонаж [...] был почти полностью вырезан». [2]
Рита Кемпли из Washington Post раскритиковала «мелодраму и многословный, нравоучительный диалог» и пришла к выводу, что он «столь же достоин, сколь и лицемерен». [12] Кемпли похвалила игру Лав и Уинфри. [12]
Патрик Рирдон из Chicago Tribune похвалил фильм, утверждая, что его послание было все еще ценно в 1980-х годах. [13] [14]
Джулия Райт положительно отозвалась о фильме 1986 года, отметив, что в книге присутствуют «честность и уважение», и в особенности похвалив игру Лав. [7]