stringtranslate.com

Сэмюэл Айзек Джозеф Шерешевски

Сэмюэл Айзек Джозеф Шерешевский (произносится как skĕr-ĕs-kūs'kĭ ​​на китайском языке :施約瑟; 6 мая 1831 г. — 15 октября 1906 г.), также известный как Джозеф Шерешевский , был англиканским епископом Шанхая , Китай , с 1877 по 1884 год. Он основал Университет Святого Иоанна в Шанхае в 1879 году.

Ранние годы

Шерешевский родился в Тауроггене , русская Литва , 6 мая 1831 года. Он, по-видимому, был назван в честь своего отца. Его матерью была Роза Сальвата. Осиротев в раннем детстве, он, как предполагается, был воспитан сводным братом, который был торговцем лесом в хороших условиях. Проявив себя как многообещающий ученик, он получил лучшее образование, доступное ему, и его семья намеревалась, чтобы он стал раввином . С того времени, как он покинул дом своего брата в 15 лет, он был вынужден содержать себя как репетитор и стекольщик . Именно в раввинской школе в Житомире ему дали копию Нового Завета на иврите , которая была выпущена Лондонским обществом по распространению христианства среди евреев . Изучение этого постепенно убедило его, что в Иисусе исполнились мессианские пророчества Ветхого Завета и вековые надежды его народа. В возрасте 19 лет он отправился в Германию , где учился год или больше во Франкфурте и два года в университете Бреслау . К своему беглому владению идишем , польским и русским языками он добавил немецкий , на котором говорил как на родном до конца своей жизни. [1]

Дорога в Китай

В 1854 году он решил эмигрировать в Соединенные Штаты , в частности в Нью-Йорк , где он связался с мессианскими евреями , но не вступил в церковь до 1855 года, когда он был крещен погружением и связан с баптистской общиной. По неизвестным причинам он затем стал пресвитерианцем и отправился в Западную теологическую семинарию пресвитерианской церкви в Аллегейни, штат Пенсильвания . (Западная теологическая семинария теперь называется Питтсбургской теологической семинарией . Он поступил как Сэмюэл Исаак Джозеф, якобы чтобы избежать антисемитизма.) Спустя более двух лет он уехал, чтобы поступить в Епископальную церковь и Генеральную теологическую семинарию , где он нашел наставника в лице профессора иврита Сэмюэля Х. Тернера . Его план завершить оставшиеся два года обучения был прерван, когда он предложил себя для работы в Китае. 3 мая 1859 года Иностранный комитет проголосовал за то, чтобы его назначили миссионером в Китай, как только он будет рукоположен. Он был рукоположен в дьяконы 17 июля 1859 года в церкви Св. Георгия в Нью-Йорке епископом Уильямом Джонсом Буном .

Карьера в Китае

Шерешевский прибыл в Шанхай 21 декабря 1859 года на корабле «Golden Rule» вместе с епископом Буном. 28 октября 1860 года епископ Бун рукоположил его в священники в часовне миссионерской школы, позже известной как Церковь нашего Спасителя, Хункью . Он служил в Пекине с 1862 года, в том числе в Пекинском комитете по переводам. [2]

К 1861 году Шерешевский начал переводить Библию на китайский язык . Первым был перевод Псалмов на шанхайский диалект . Позже он перевел Книгу общих молитв на мандаринский язык с английским миссионером Джоном Шоу Бердоном . [3]

Он вернулся в Соединенные Штаты по состоянию здоровья в 1875 году и отказался от призвания стать миссионерским епископом Шанхая, поскольку епископ Чаннинг Мур Уильямс потребовал разделения его огромного епископата (включая Китай и Японию). Однако два года спустя Шерешевский принял призвание в это епископство от Епископальной палаты епископов, получив заверения в финансовой поддержке своей мечты о строительстве колледжа для обучения китайцев в Шанхае. Шерешевский был рукоположен в епископы в церкви Грейс , Нью-Йорк, 31 октября 1877 года [4] и два года спустя основал колледж Св. Иоанна (позже переименованный в университет Св. Иоанна ). Он служил епископом Шанхая до 1883 года, когда он оставил свое епископство по состоянию здоровья (становясь все более недееспособным после солнечного удара в 1881 году).

Он вернулся в Соединенные Штаты с пониманием того, что он может вернуться в Китай в качестве переводчика, как только позволит его здоровье. Что он и сделал в 1895 году, хотя он стал «парализованным во всех конечностях, и с частичной потерей дара речи, сидя почти двадцать пять лет в одном и том же кресле, медленно и мучительно печатая двумя пальцами свой перевод Ветхого Завета на мандаринский и легкий перевод Вэнь-ли всей Библии» [5] Его новые переводы Нового Завета и еврейской Библии на мандаринский были опубликованы в 1898–1899 годах. Однако Шерешевский жаждал завершить новый перевод Библии на вэньли, классический язык Китая, находя предыдущие пять попыток неточными, а некоторые даже впадающими в язычество (1902). [6] [7]

Он продолжил свою работу по переводу, с помощью секретаря на китайском, а затем и на японском языке, когда он переехал в Токио, Япония, в свое последнее десятилетие. Современник назвал его «вероятно, величайшим переводчиком Библии, когда-либо существовавшим в Китае». [8]

Смерть и наследие

Шерешевский умер 15 октября 1906 года и похоронен в Токио , Япония . Университет Св. Иоанна, который Шерешевский начал с 39 студентов, в основном преподавал на китайском языке . В 1891 году он перешел на преподавание на английском языке , и курсы стали фокусироваться на науке и естественной философии.

Почитание

14 октября Шерешевскому отведено почетное место в литургическом календаре Епископальной церкви (США) . [9]

Примечания

  1. ^ Эбер (1999), стр. 19–24.
  2. ^ Эбер (1999), стр. 85–136.
  3. ^ Список WorldCat
  4. ^ "КИБЕРПАРШ СВЯТОГО СЭМА" . Получено 15 октября 2015 г. .
  5. Брумхолл (1907), стр. 374.
  6. ^ "Schereschewsky, Samuel Isaac Joseph"  . Encyclopedia Americana . Том XXIV. 1920.
  7. ^ «ЕПИСКОП ШЕРЕШЕВСКИЙ» Проект Кентербери, Епископы Американской церковной миссии в Китае, Хартфорд, Коннектикут: Church Missions Publishing Co., 1906.
  8. ^ Брумхолл, Маршалл, ред. (1907), Китайская империя: общее и миссионерское исследование, Лондон: Морган и Скотт, стр. 442
  9. ^ Малые праздники и посты 2018. Church Publishing, Inc. 2019-12-17. ISBN 978-1-64065-235-4.

Ссылки

Внешние ссылки