Талат Ной или Талад Ной ( тайский : ตลาดน้อย , произносится [tā.làːt nɔ́ːj] ) — исторический район Бангкока . Он занимает примерно площадь подрайона с тем же названием в районе Сампхантхавонг . Расположенный на периферии китайского квартала Бангкока , Талат Ной был домом для различных этнических китайских общин вскоре после основания Бангкока . В этом районе находится несколько исторических зданий, включая церковь Святого Розария , отделение Сиамского коммерческого банка Талат Ной и особняк Со Хенг Тай . [2] [3] [4]
Талат Ной имеет долгую историю, предшествующую основанию Бангкока. Первой этнической группой, поселившейся здесь, были португальцы из Аюттхаи . Они построили португальскую церковь в 1786 году, сегодня известную как Церковь Святого Розария или, по-тайски, Ват Калава . [2] Позже в Талат Ной поселились и другие этнические группы, не только китайцы, но и вьетнамцы и кхмеры. Этот район был первым портом Бангкока, и именно здесь высаживались иммигранты. [2] [5] [6]
Талат Ной был местом рождения доктора Пуэй Унгпхакорна , бывшего управляющего Банка Таиланда . Он был влиятельным в тайском обществе в 1970-х годах. [7]
Название Талат Ной означает «маленький рынок». Оно происходит от имени дочери Джао Суа Ниама или Джея Суа Ниама (เจ้าสัวเนียม, เจ๊สัวเนียม), в прошлом землевладельца. [6] Так, живущих здесь китайцев часто называют тайским термином на диалекте Теочью Тук Лук Киа (ตั๊กลักเกี้ย; китайский :噠叻仔).
Сегодня Талат Ной является культурной достопримечательностью . Местные жители сохраняют свою форму речи, еду и народные верования , как и в прошлом. Дома и переулки покрыты граффити, что делает это место популярным среди подростков, хипстеров и иностранных туристов, которые хотят окунуться в традиционный китайский квартал. Он удобно расположен по отношению к другим достопримечательностям в соседнем историческом районе Банг Рак на Чароен Крунг Роуд : переулок Капитана Буша и дом № 1, старая таможня , почтовое отделение Бангкока и Успенский собор . [8] [9]
Талат Ной является источником куайтяо хуа кай (ก๋วยเตี๋ยวคั่วไก่), популярного блюда из жареной лапши. Он был адаптирован из сушеного куриного отвара во время Второй мировой войны . [5]
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )13°44′0″с.ш. 100°30′50″в.д. / 13,73333°с.ш. 100,51389°в.д. / 13,73333; 100,51389