Основной темой Тамида являются утренние и вечерние всесожжения (Исход 29:38–42; Числа 28:3–8), но он также касается других храмовых церемоний. Трактат включает информацию о храмовой службе от мудрецов, которые присутствовали в Храме и были свидетелями службы. Этот трактат содержит мало разногласий между мудрецами и мало экзегетических выводов. Он написан как историческое описание службы. [1]
Мишна
Мишна о Тамиде разделена на семь глав [2] (шесть в издании Мишны Лоу), содержащих в общей сложности 34 параграфа:
Глава 1: Священники несли стражу в трех местах в Храме; где несли службу молодые священники и где спали старшие, державшие ключи (§ 1); все, кто хотел получить доступ для удаления пепла с алтаря, были обязаны подготовить себя ритуальным омовением до появления служителя; когда он появлялся и когда он призывал священников тянуть жребий (§ 2); взаимные приветствия священников (§ 3); как тот, кто был выбран по жребию для удаления пепла с алтаря, исполнял свои обязанности (§ 4).
Глава 2: Как другие священники продолжали очищать жертвенник (§ 1); сбор пепла в центре жертвенника в холмик, который считался украшением (§ 2); запас топлива для жертвенника и вид используемой древесины (§ 3); размещение дров и огня слоями (§§ 4-5).
Глава 3: Жребий для различных официальных обязанностей, таких как заклание тамида, окропление его кровью и очищение алтаря и подсвечника (§ 1); объявление времени заклания утренней жертвы (§ 2); принесение жертвенного агнца, которого поили из золотой чаши перед тем, как его убивали; кто был ответственен за то, чтобы отнести его к месту жертвоприношения (§§ 3-5); способ очищения внутреннего алтаря и подсвечников, вместе с заявлением, в соответствии с Иез. 44. 2, что ни один человек никогда не проходил через заднюю дверь с южной стороны большой двери; как открытие этого большого портала было слышно до Иерихона, как и звук труб и другая музыка Храма (§§ 6-9).
Глава 4: Ритуал заклания и расчленения жертвенного агнца; как части жертвы приносились на алтарь.
Глава 5: Ежедневная утренняя молитва в Храме, которая в субботу дополнялась благословением о разделении священников, которые затем завершали свои обязанности (§ 1); жеребьевка для возжигания благовоний; вопрос о том, можно ли совершать это приношение дважды, и способ возжигания благовоний (§§ 2-5); «магрефа», музыкальный инструмент, используемый в Храме (см. Орган), и различные священнические и левитские значения сигналов, подаваемых на нем (§ 6).
Глава 6: Дополнительные подробности относительно возжигания благовоний.
Глава 7: Ритуал, используемый в случае, если жертвоприношение совершал сам первосвященник; способ, которым он произносил благословение народу; отличие этого благословения от благословения, даруемого священниками вне Храма, и музыка, сопровождавшая исполнение первосвященником своих обязанностей (§§ 1-3); перечисление псалмов, которые пели левиты в Храме в различные дни недели (§ 4).
Талмуд
Сохранившаяся гемара о Тамиде в Вавилонском Талмуде охватывает только три главы трактата (главы 1, 2 и 4). Это самый короткий трактат гемары в Вавилонском Талмуде, состоящий всего из семи страниц. [3] В трактате примерно 4600 слов. [ требуется ссылка ]
Он содержит несколько важных высказываний и этических максим, а также истории и легенды, представляющие большой интерес. Например: «Пятикнижие и писания Пророков и мудрецов Мишны содержат определенные преувеличенные выражения, которые нельзя понимать буквально, например: «Города велики и укреплены до небес» (Втор. 1:28)». [4]
В нем также содержатся легенды об Александре Великом , его беседах с мудрецами Юга, его путешествии в Африку и его приключениях среди амазонок и у ворот рая. [5]
Комментарии
Ришоним
Почти никто из известных ранних комментаторов не распространял свою работу на Тамид. Сохранившиеся комментарии включают:
«Мефареш» ( комментатор ). Иногда приписывается Самуилу бен Меиру или Соломону бен Ицхаку , [6] но он цитирует подлинный комментарий Соломона ибн Ицхака к б. Шаббат 19б по имени на б. Тамид 25б sv בית המוקד. Соломон Адени пишет, что он собран из комментария Соломона ибн Ицхака к б. Йома (б. Тамид 33б), но там можно найти только часть содержания. На б. Тамид 27б св שריא Мефареш цитирует פירוש רבינו ש"י Йоме как его учителю, но цитата не соответствует комментарию Соломона бен Ицхака. По-разному приписываемый Шемаии из Суассона (Виленские печатники Шита Мекубецет 28а:5, 29б:5, 31а:4, 31б:3, по-видимому, ссылаются на Мефареш как на ר"ש; эти комментарии не найдены в голографической рукописи Адени), но есть другой комментарий к б. Тамид под своим именем нашел MS Opp. 726 и опубликовал Фукс (2000), а Исаак бен Барух, тосафист, [7] хотя и псевдо-Авраам б. Давид цитирует другой комментарий к б. Тамид от его имени (27б, св בית המוקד.).
Анонимный немецкий комментарий, опубликованный Фуксом (2000). [8]
Шемаия из Суассона , найденный в MS Opp. 726 и опубликованный Фуксом (2000). [8]
Это приписывается Гершому бен Иуде , из школы Исаака бен Иуды (ок. 1064-1100). [9] В этом комментарии не цитируется ни одно немецкое слово, но цитируются два французских слова. [8]
Это приписывается Ашеру бен Йехиэлю . Эпштейн считал, что этот комментарий, который явно не согласен с подлинным комментарием Ашера бен Йехиэля к б. Берахот , [14] был работой другого ученого. [9]
Самуэль бен Исаак, ранее неизвестный франко-немецкий ришон, опубликованный Яаковом Бецалэлем Зольти (1986). [15]
«Менахем Ха-Меири» — почти полностью комментарий к Мишне, но с несколькими примечаниями к Гемаре.
Ахароним
Биньян Шломо леХохмат Бецалель Соломона Адени (ум. 1625). Среди источников этой работы были заметки учителя Адени, Бецалеля Ашкенази ; печатники называют ее Шита Мекубецет . [16]
^ "Massekhet Tamid". www.steinsaltz.org . 13 октября 2019 . Получено 16 июля 2020 .
^ "Мишна Тамид 1". www.sefaria.org . Получено 16 июля 2020 г. .
^ "Введение в Масехтос Тамид". www.dafyomi.co.il . Получено 16 июля 2020 г. .
^ Тамид 29а
^ Тамид 32a-b
^ ab Sussmann, Yaacov. "Yaacov Sussmann, "Rabad on Shekalim: A Bibliographical and Historical Riddle," в Ezra Fleischer, et al., eds., Me'ah She'arim: Studies in Medieval Jewish Spiritual Life in Memory of Isadore Twersky (Jerusalem: Magnes, 2001), 131-170 (иврит)".{{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
^ בורג'ל, נ. ב. (1776). חק נתן. Леворно.
^ abc Фукс, У. (2000). שני פירושים חדשים על מסכת תמיד - פירוש ר' שמעיה, ופירוש אשכנזי אנונימי. קובץ על יד, 97-141.
^ abc עפשטיין, א. (1999). פירוש התלמוד המיוחס לרבנו גרשום מאור הגולה. Нетуим, 107-133. См. также «Das Talmudische Lexikon» Эпштейна « Jechuse Tannaim we-Amoraim und Jehuda b. Калонимос аус Шпейер (1895), стр. 16.
^ Урбах, Э. (1955). בעלי התוספות. Иерусалим: Бялик.
^ מנחם, כשר (1959). שרי האלף. תורה שלימה. п. 330. ОСЛК 35249924.
^ Да, да, да 357
^ Да, 28
^ Гинзбург, Л. (1919). ТАМИД: ДРЕВНИЙ ТРАКТАТ МИШНЫ. (Продолжение). Журнал еврейских знаний и философии, 197-209.
Ссылки ירושלים תש"מ. Стр. 186 и далее.
^ שוחטמן, אליאב; Шочетман, Э. (1976). «Биньян-Шломо Леохмат-Бецалель» Р. Шломо Адани / «בנין שלמה לחכמת בצלאל» לר' שלמה עדני: והגהות ר' בצלאל אשכנזי לסדר קדשים". Алей Сефер: Исследования по библиографии и истории печатной и цифровой еврейской книги / עלי ספר: מחקרים בביבליוגרפיה ובתולדות הספר העברי המו דפס והדיגיטלי (ג): 63–93. ISSN 0334-4754.