Фарсис ( финикийский: 𐤕𐤓𐤔𐤔 TRŠŠ ; иврит : תַּרְשִׁישׁ Таршиш ; греческий : Θαρσεῖς , Фарсеида ) встречается в еврейской Библии .
Его важность отчасти проистекает из того факта, что еврейские библейские отрывки склонны понимать Фарсис как источник огромного богатства царя Соломона в драгоценных камнях, металлах и специях – особенно серебре, но также и золоте. Сообщается, что металлы были получены в партнерстве с царем Хирамом из Тира в Финикии (Исаия 23), и флотами кораблей из Фарсиса.
Порт Шри-Ланки Галле был известным мировым торговым портом Фарсиса. Шри-Ланка была древним торговым центром Индийского океана на протяжении многих тысячелетий. Все товары, упомянутые в 3 Царств 10:22, были найдены в одном торговом порту Шри-Ланки. Южный порт Шри-Ланки Галле, который назывался Фарсисом, был центральным торговым портом древних путей Шелка, Специй и Благовоний. Поэтому персы, арабы, греки, римляне, сабеи, мидийцы, ливанцы / корабли Хирама приходили на Ланку, чтобы приобрести специи, драгоценные камни, жемчуг, слоновую кость, павлинов, обезьян, слонов, серебро, золото и драгоценные минералы.
Фарсис — это далекий остров, который был известен как центр торговли для кораблей царя Соломона, которые отправлялись в плавание раз в три года, чтобы приобрести корицу, драгоценные камни, обезьян, павлинов, сандаловое дерево, жемчуг, серебро и золото, как указано в 3 Царств 10:22 (см. статью «Когда древний Серендиб заманил еврейские корабли | Архив новостей Daily News1.dailynews.lk»).
Лексикон::Корабли Стронга H8659 Solomons были построены в Эцион-Гебере и прошли 4000 морских миль, чтобы достичь Фарсиса / Шри-Ланки.
Библейское значение Шри-Ланки
Если корабли раз в три года отправлялись в далекий «порт Таршиш» (под которым подразумевался древний порт Галле), чтобы забрать совершенно определенные товары, все из которых находились на Шри-Ланке, то можно с уверенностью заключить, что этот «далекий порт», который регулярно упоминается, есть не что иное, как процветающий торговый узел острова Шри-Ланка, Таршиш древних времен.
1Цар.10:22
Ибо у царя был на море флот Фарсиса H8659 с флотом Хирама: раз в три года приходил флот Фарсиса H8659 , привозя золото, драгоценные камни и серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.
1Цар.22:48
Иосафат построил корабли из Фарсиса , чтобы ходить в Офир за золотом; но они не пошли, потому что корабли разбились в Ецион-Гавере.
2Гл 9:21
Ибо корабли царя ходили в Фарсис H8659 со слугами Хирама; каждые три года приходили корабли из Фарсиса H8659 , привозя золото, драгоценные камни и серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.
2Ч 20:37
И пророчествовал Елиезер, сын Додавы из Мареши, на Иосафата, говоря: за то, что ты соединился с Охозией, разрушил Господь дело твое. И корабли разбились, и не могли они идти в Фарсис. H8659
Пс 71:10
Цари островов Фарсиса принесут дары ; цари Савы и Севы принесут дары.
Иса 23:6
Переселяйтесь в Фарсис; рыдайте , обитатели острова .
Иса 60:9
Так, Меня будут ждать острова и впереди них — корабли Фарсисские , чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святаго Израилева, потому что Он прославил тебя.
Иса 66:19
И положу Я знамение среди них, и пошлю спасшихся из них к народам: в Фарсис , в Пул и Луд, в натягивающих лук, в Фувал и Иаван, на отдаленные острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей; и они возвестят славу Мою народам.
Иезекииля 27:12
Фарсис H8659 торговал с тобою по причине множества всякого рода богатств; серебром, железом, оловом и свинцом торговали на ярмарках твоих.
Иезекииля 27:25
Фарсисские корабли H8659 воспевали тебя на торжищах твоих, и ты стал великим и славным среди морей.
Иезекииля 38:13
Сава и Дедан и купцы Фарсисские, H8659 со всеми молодыми львами его, скажут тебе: ты пришел грабить? ты собрал общество твое, чтобы захватить добычу? чтобы унести серебро и золото, чтобы отогнать скот и имущество, чтобы набрать великую добычу?
Господь попросил Моисея сделать нагрудник из 12 камней с выгравированными на них именами каждого племени. Очень важно, что десять из этих двенадцати камней были из Шри-Ланки, а некоторые из них были эндемиками Шри-Ланки.
Исход 28:17-21
Новая версия короля Джеймса 17 И вставь в него оправы из камней, четыре ряда камней: первый ряд должен быть [a]сард, топаз и изумруд; это будет первый ряд; 18 второй ряд должен быть бирюза, сапфир и алмаз; 19 третий ряд — [b]иацинт, агат и аметист; 20 и четвертый ряд — [c]берилл, [d]оникс и яспис. Они должны быть вставлены в золотые оправы. 21 И на камнях должны быть имена сынов Израилевых, двенадцать, по именам их, как на печати, каждый со своим именем; по числу двенадцати колен.
Следует также отметить, что много поколений спустя, на кораблях царя Соломона, плывших в Фарсис, также было кольцо в виде шестиконечной звезды, сделанное из знаменитого шри-ланкийского синего сапфира, этот камень является эндемичным для Шри-Ланки. Драгоценная промышленность в стране процветала на протяжении тысяч лет. Библейские писания упоминают о драгоценных камнях, привезенных с Цейлона ко двору царя Соломона. Махаванса, исторический эпос Шри-Ланки, упоминает репутацию острова как богатого драгоценными камнями. Происхождение многочисленных бесценных драгоценных камней можно проследить до острова, например:
В Исходе драгоценный камень описывается как сапфир, один из камней престола Божьего. Говорят, что нагрудник Аарона имеет один, который представляет колено Иссахара. Небесный Иерусалим также имеет сапфир. Царь Соломон носил интригующее кольцо, которое было сделано из синего сапфира, чтобы символизировать его мудрость. Это кольцо было известно как печать Соломона. Некоторые авторы и историки утверждают, что слово на самом деле происходит от еврейского слова «сапфир», которое можно перевести как «благородный камень».
Синий сапфировый камень
Также следует отметить, что согласно Исходу 30:23-25 Моисею было поручено приготовить масло помазания с благоухающей корицей. 23 «И возьми себе также благовоний хороших: пятьсот сиклей жидкой смирны, половину благоухающей корицы (двести пятьдесят сиклей ), двести пятьдесят сиклей благовонного тростника, 24 пятьсот сиклей кассии, по сиклю священному, и гин оливкового масла. 25 И сделай из этого миро священное помазания, масть, составленную искусством составителя мастей. Это будет миро священное помазания.
В ходе недавних раскопок на археологическом объекте Тель-Дор было обнаружено 27 банок с эндемичной шри-ланкийской корицей, известной как cinnamondihyde Cinnamomum Zeylanicum.
В Израиле найдены доказательства 3000-летней торговли корицей
В семействе коричных корица высшего сорта происходит из цейлонской корицы (Cinnamomum Zeylanicum), растения, произрастающего на Шри-Ланке. Корица, выращенная и произведенная на Шри-Ланке, приобрела давнюю репутацию на международном рынке благодаря своему уникальному качеству, цвету, вкусу и аромату.
Чистая цейлонская корица
Сладкий аромат корицы. Девяносто процентов корицы высочайшего качества в мире поступает из Шри-Ланки.
Сладкий аромат корицы
Новости 22 августа 2013 (Дворы Намдар)
ТЕЛЬ-АВИВ, ИЗРАИЛЬ — Коричный альдегид, соединение, которое придает корице ее вкус, был обнаружен в десяти из 27 колб, собранных на пяти археологических раскопках в Израиле. Специя, которая была найдена только в южной Индии и на Шри-Ланке 3000 лет назад, указывает на то, что в то время могла существовать дальняя торговля специями . Сухая специя могла быть импортирована и смешана с жидкостью, а затем сохранена в толстостенных колбах с узкими отверстиями, которые были сделаны финикийцами, живущими на северном побережье Израиля. «Мы не думаем, что они плавали напрямую [на Дальний Восток]; это была очень сложная задача даже в шестнадцатом веке нашей эры», — сказал Двори Намдар из Института науки Вейцмана и Тель-Авивского университета.
Следы корицы обнаружены в сосудах возрастом 3000 лет
Две тысячи лет назад корица стала мощным символом богатства и высокого социального статуса среди людей Запада, благодаря разнообразному использованию этой ароматной пряности. До XVI века «корица» была секретом вкуса, олицетворяющим мистику, ограниченную и монополизированную ближневосточной торговлей. Сохраняя этот секрет, арабы прошлого пересекали сложные морские пути, чтобы найти «Сирилаку», которая находилась более чем в трех тысячах миль, а «шри-ланкийская корица» была натуральным продуктом высокого качества.
В Израиле сообщили о замечательном археологическом открытии, которое подтверждает, что заменителя шри-ланкийской корицы не было не только в далеком прошлом, но и сегодня.
Даже археологи были удивлены запахом стеклянных колб, которые были раскопаны несколько лет назад в руинах Тель-Дора, расположенного в тридцати километрах к югу от Хайфы, Израиль. Их удивило то, как эти колбы, которым более трех тысяч лет, были погружены в землю на такое долгое время и оставались такими ароматными, даже претерпев множество изменений с течением времени. Это доказывает несравненный особый вкус и аромат шри-ланкийской корицы.
Ученые, проанализировавшие материалы из двадцати семи колб, найденных на пяти археологических раскопках в руинах, известных в то время как «Левант», обнаружили, что десять из них содержали химическое вещество «циннамальдегид», которое отвечает за приятный вкус и запах, характерный для корицы с Цейлона (так еще называют Шри-Ланку).
Хотя корицу выращивали в таких странах, как Африка, Индия и Индонезия, особенностью было то, что остатки, найденные в этих колбах, возраст которых, как утверждалось, составлял три тысячи лет, сохранили только характерную смесь вкуса и аромата шри-ланкийской корицы, которая называется Cinnamoum zeylaanicum.
Поскольку не было другого вида корицы, способного конкурировать с цейлонской корицей, сегодня, как и в далеком прошлом, несмотря на риск для жизни, «Коричный остров» (таинственная страна, где растет корица, была известна как Pais De La Canela, т. е. Коричный остров среди испанцев) или эта «Финикийская фляга», найденная в Израиле, является лучшим археологическим доказательством того, что эти арабские торговцы, особенно финикийцы, были мотивированы приехать в Шри-Ланку. Так говорят «Вари Намдар», исследователь из Института науки Вейцмана при Тель-Авивском университете в Израиле, и ее научный сотрудник Айелет Гилбоа из Хайфского университета. Стеклянные колбы, используемые для хранения корицы, были специально разработаны для безопасного хранения этой высоко ценимой специи в северном прибрежном регионе Израиля, который в то время принадлежал Финикии/Древней Иудее. Намдар и Гилбоа верят, что сушеная кора корицы, привезенная с Востока после оплаты тмина, смешивалась с какой-то жидкостью в этих колбах и отправлялась в соседние государства, такие как Верхняя Филистия (в настоящее время эта область расположена к юго-западу от Израиля) и Кипр, а также на Запад.
В Священном Писании упоминается, что корица использовалась израильским патриархом/пророком Моисеем для помазания вождей.
Археологические находки показывают, что в 2000 году до нашей эры египтяне использовали корицу как неотъемлемую часть процесса сохранения и мумификации тел фараонов.
Христофор Колумб открыл Новый Свет, а Васко да Гама прибыл в Южную Индию и Шри-Ланку случайно, в результате морских экспедиций, начатых в поисках корицы.
Но как говорят молчаливые доказательства, обнаруженные в древних колбах, найденных в Израиле, в мире нет другой замены, которая могла бы сравниться с уникальным вкусом и ароматом шри-ланкийской корицы. Цейлонская корица вдохновила таких исследователей, как Христофор Колумб, Васко да Гама и Гонсало Писарро, на исследование Нового Света.
Легенда о цейлонской корице
Израильские археологи: 3000-летние следы корицы свидетельствуют о древней торговле
Бытие 10:4-5
4 Сыновья Иавана : Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. 5 От них расселились народы островов по землям своим, каждый по языку своему, по племенам своим, по народам своим.
Согласно этим ссылкам, Таршиш, который был правнуком Ноя, был, по всей вероятности, первым древним жителем острова Шри-Ланка, поскольку он и его потомки населяли отдаленные прибрежные острова, по кланам и языку. По иронии судьбы, именно поэтому Шри-Ланка была названа в честь ее древнего первого жителя «Таршиш» примерно 6000 лет назад. Евреи Цейлона; является ли Шри-Ланка библейским Таршишем? | Lost & Forgotten - YouTube (Newsfirst Sri Lanka) Чтобы доказать это, археологические эксперты профессора Сирана Дераниягалы и профессора Раджа Сомадевы даже нашли места захоронений, которые отображают передовые практики погребения.
Также тот факт, что от линии Иафета арийцы были рассеяны по странам, и общепризнанным фактом является то, что арийцы были первыми жителями Шри-Ланки. Считается, что арийцы произошли от линии Иафета, одного из сыновей Ноя. Исторические свидетельства предполагают, что потомки Иафета мигрировали в различные регионы, включая части Европы и Центральной Азии, что совпадает с перемещениями арийских народов.
Генеалогическая линия Иафета наименее подробно описана в Бытии. В Бытии 10:2-4 приводится родословная Иафета.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тувал, Мешех и Тирас. Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Фогарма. Сыновья Иавана: Элиша, Фарсис, Киттим и Роданим. От них приморские народы разошлись по своим землям в пределах своих народов, каждый со своим языком.
Это предел записанных потомков Иафета. Однако, хотя его список намного меньше, чем у двух его братьев, он не менее важен, чем другие сыновья Ноя.
Иафет должен был стать отцом индоевропейских народов, также называемых язычниками. В Бытие 9:27 есть интересное наблюдение об Иафете.
«Да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом его».
Слово «увеличивать» является необычным переводом еврейского слова Pathah . Pathah — это не то слово, которое обычно используется для «увеличивать», и в данном случае «увеличивать» не означает географического расширения.
Слово Rachab использовалось бы для обозначения географического расширения. Вместо этого Pathah обычно переводится как «соблазнять» или «убеждать».
Оно происходит от еврейского слова Pathach , что означает «открывать». Однако этот стих — единственный случай в Библии, где встречается форма Pathah , и лингвисты и ученые согласились с тем, что ее следует переводить как «увеличивать». Вообще говоря, из трех сыновей Ноя Иафет был отцом интеллектуально любознательных народов. Его потомки были стимуляторами мысли, исследователями новых идей и принципов.
Старший из сыновей Ноя не только станет интеллектуально расширенным, но он также будет жить в шатрах Сима . Эти два сына Ноя будут близки и будут поддерживать братские отношения. Фраза «обитать в шатрах» является распространенной фигурой речи в Библии. В Псалме 83:10 упоминается «обитание в шатрах нечестивых».
Народы Иафета
Некоторые ученые и историки предполагают, что сыном Ноя, ответственным за составление Таблицы народов, описанной в Книге Бытия 10, был Сим.
Допуская постепенные изменения в именах, которые развивались с течением времени, ссылаясь на эти имена в Священном Писании и других светских документах и писаниях, а также посредством археологических открытий, было подтверждено, что Иафет был отцом индоевропейских народов. Бытие 10:5 «От них населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих». (KJV)
Потомки Иафета распространились по всей Европе, больше, чем любой другой из сыновей Ноя. От этой основной массы поселенцев одна группа отделилась и отправилась на Восток, в Персию и Индию.
В Бытии 10:5 говорится, что сыновья Ноя и их потомки были распространены «каждый по языку своему» .
Это переселение народов произошло явно после разделения языка в Вавилоне. Потомки и сыновья Ноя распространились из Вавилона по всем четырем углам земли. От сыновей Ноя потомки Иафета в конечном итоге приобрели термин «язычники».
Сыновья Ноя распространились по всей земле. Иафет, один из сыновей Ноя, и его потомки, как полагают, широко мигрировали по всей Европе и даже в такие регионы, как Персия и Азия. Термин «язычники» часто ассоциируется с родословной Иафета, подчеркивая их широкое присутствие в различных географических областях, которые изначально были сформированы языковыми разделениями. Отрывок указывает на то, что библейское повествование отражает реалии миграции и языкового разнообразия, которые развились после Вавилона.
Сыновья Ноя
Шри-Ланка (бывший Цейлон) — островное государство к югу от Индии.
Говорят, что шри-ланкийский город Галле был городом Фарсисом, куда царь Соломон отправлял торговые корабли.
О присутствии евреев на Шри-Ланке упоминают мусульманский путешественник IX века Абу Заид аль-Хасан Сирафи и мусульманский географ XII века аль-Идриси. Согласно последнему, четверо из Совета из 16, назначенных королем Шри-Ланки, были евреями.
Виртуальный еврейский тур по Шри-Ланке
Опровержение ошибочного представления об Испании как о Фарсисе.
Пс 71:10
Цари островов Фарсиса принесут дары ; цари Савы и Севы принесут дары.
Иса 23:6
Переселяйтесь в Фарсис; рыдайте , обитатели острова .
Иса 60:9
Так, Меня будут ждать острова и впереди них — корабли Фарсисские , чтобы перевезти сынов твоих издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Господа Бога твоего и Святаго Израилева, потому что Он прославил тебя.
В масоретском тексте еврейской Библии Таршиш встречается 25 раз . Упоминания Таршиша как места или страны включают:
Контекст в Исаии 23:6 и 66:19, по-видимому, указывает на то, что это остров, и из Израиля до него можно было добраться на корабле, как это пытался сделать Иона (Иона 1:3) и как это сделал флот Соломона (2 Паралипоменон 9:21). [6]
тема:корабли.