Египетский писатель (1935–2022)
Баха Тахир ( араб . بهاء طاهر ; 13 января 1935 — 27 октября 2022), иногда транслитерируемый как Баха Тахир , Баха Тахир или Баха Тахир , был египетским писателем и автором рассказов, писавшим на арабском языке . В 2008 году он был удостоен первой Международной премии в области арабской художественной литературы .
Биография
Тахер родился в мухафазе Гиза 13 января 1935 года, его корни родом из Луксора в Верхнем Египте . [1] Он получил степень бакалавра по истории, факультет литературы в 1956 году, затем диплом аспиранта по медиа в Каирском университете в 1973 году. [2] Он был одним из египетских художников, которые внесли свой вклад в авангардный литературный журнал Galerie 68. [ 3] После того, как в 1975 году ему запретили писать, [4] он покинул Египет и много путешествовал по Африке и Азии в поисках работы переводчиком. [4] В 1980-х и 1990-х годах он жил в Швейцарии, где работал переводчиком в Организации Объединенных Наций . [1] После этого он вернулся в Египет, где и продолжил жить.
Тахер умер 27 октября 2022 года в возрасте 87 лет. [5]
Романы
К востоку от пальм (1985) ( араб . شرق النخيل ) Его первый роман был опубликован в виде сериала . [4]
Калат Духа (1985) ( арабский : قالت ضحى )
Тетя Сафия и монастырь (1991) ( араб . خالتي صفية والدير ) Его третий роман, действие которого происходит в Верхнем Египте, повествует о кровной мести, в результате которой молодой мусульманин, спасаясь от мести, находит убежище в коптском монастыре.
Любовь в изгнании (1995) ( араб . الحب في المنفى ) Его четвертый роман посвящен резне палестинцев в лагерях беженцев Сабра и Шатила в Ливане в 1982 году.
Точка света (2001) ( арабский : نقطة النور )
Sunset Oasis (2007) ( арабский : واحة الغروب ) Его шестой роман происходит в Египте 19 века в начале британской оккупации страны . Главный герой книги — египетский полицейский-националист, который страдает от экзистенциального кризиса . [6] [7]
Переводы
- Книга «Тетя Сафия и монастырь» была переведена на десять языков, [4] включая перевод на английский язык 1996 года, выполненный Барбарой Ромейн .
- «Любовь в изгнании» была переведена на английский язык Фаруком Абдель Вахабом , псевдонимом Фарука Мустафы. [8] Перевод был опубликован издательством American University in Cairo Press в 2001 году и позднее переиздан Arabia Books. [9]
- «Qalat Doha» («Как сказала Доха») была переведена Питером Дэниелом и опубликована издательством Американского университета в Каире в 2008 году.
- «Оазис заката» был переведен на английский язык Хамфри Дэвисом и опубликован в Великобритании в 2009 году издательством Sceptre. [10]
- «Sunset Oasis» был переведен на норвежский язык Унн Гидой Нэсс и опубликован издательством Vigmostad og Bjørke. Норвежское название: «Der solen går ned» , ISBN 978-82-419-0583-4 . [11]
- Книга «Тётя Сафия и монастырь» была переведена на грузинский язык Звиадом Цхветиани и опубликована издательством წიგნები ბათუმში. Грузинское название: დეიდა საფია და მონასტერი , ISBN 978-9941-474-10-1 . [12]
Награды
- 1998 Государственная премия за заслуги в области литературы, которая является высшей литературной наградой Египта. [1]
- 2000 г. Премия имени Джузеппе Ачерби (Италия) за книгу «Тетя Сафия и монастырь» . [1]
- Международная премия за арабскую прозу 2008 года за Sunset Oasis . Он стал первым обладателем этой премии. [7]
Политические взгляды
В юности он участвовал в левых делах [1] и поддерживал программу развития Египта Гамаля Абделя Насера . [4] Он считал, что прекращение этой политики Анваром Садатом стало катастрофой для Египта. [4] Он называл себя панарабистом , но говорил, что не видит много хорошего в сегодняшних арабских режимах. [4] Он считал, что западные люди хотят видеть экзотику, гендерную дискриминацию и проблемы между меньшинствами в произведениях арабских писателей , но он отказывался следовать этим стереотипам. [4]
Ссылки
- ^ abcde "Баха Тахер". www.arabworldbooks.com . Проверено 18 марта 2018 г.
- ^ «13 января писателю-ветерану Бахаа Тахеру исполняется 84 года» . Египет сегодня . 13 января 2019 г.
- ^ Эва Мачут-Мендека (2007). «Литература — Неукротимый элемент (Предложение типологии современной арабской прозы)». Studia Arabistyczne i Islamistyczne . 13 : 51. Архивировано из оригинала 19 января 2021 г.
- ^ abcdefgh "EgyptToday". EgyptToday . Получено 18 марта 2018 г. .
- ^ «Египетский писатель-ветеран Бахаа Тахер скончался в возрасте 87 лет» . см. новости . 27 октября 2022 г.
- ^ ".:Middle East Online:::". www.middle-east-online.com . Архивировано из оригинала 12 июня 2011 . Получено 18 марта 2018 .
- ^ ab "Al-Ahram Weekly | Культура | Тахер выигрывает "Арабский Букер"". Архивировано из оригинала 26 марта 2013 года . Получено 17 марта 2008 года .
- ^ "Фарук Мустафа". Архивировано из оригинала 11 марта 2008 года . Получено 17 марта 2008 года .
- ^ Бахаа Тахер, Любовь в изгнании . Лондон: Arabia Books, 2008. ISBN 978-1-906697-01-3.
- ^ Ирвин, Линдсей (11 марта 2008 г.). «Экзистенциальный кризисный роман впервые получает «Арабского Букера»». The Guardian . Лондон . Получено 26 апреля 2010 г.
- ^ "Подробности о книге" . Вигмостад и Бьёрке. Архивировано из оригинала (Страница на норвежском языке. Английский перевод: «Подробности о книге») 20 июня 2015 года . Проверено 19 августа 2009 г.
- ^ "დეიდა საფია და მონასტერი" (Страница на грузинском языке.) . წიგნები ბათუმში . Проверено 5 июля 2020 г.
Внешние ссылки
- Бахаа Тахер: Отрывки, статьи, интервью и видео на сайте Пражского писательского фестиваля
- Краткая биография писателя
- Интервью с писателем в Egyptian Today, в котором он рассказывает о своей жизни и Sunset Oasis. Архивировано 14 июня 2010 г. в Wayback Machine.