Тацуо Нисида (西田 龍雄, Нисида Тацуо , 26 ноября 1928 г. – 26 сентября 2012 г.) был профессором Киотского университета . [1] Его работа охватывает исследования различных тибето-бирманских языков , в частности, он внес большой вклад в расшифровку тангутского языка . [2]
В 1958 году он был удостоен премии Японской академии . В 1962 году он получил докторскую степень за исследование тангутских иероглифов . В 1992 году он вышел на пенсию с должности профессора. [1] В 1994 году он получил премию Асахи , а в 2005 году — премию Киото за достижения всей жизни в области культуры.
Он умер в Киото в сентябре 2012 года. [4]
Подход Нисиды, названный Сёгайто Масахиро «филологической лингвистикой», включал лингвистическое изучение текстовых работ и интеграцию полевых исследований современных языков с филологическим изучением. [3] В контексте этого общего подхода одним из его основных теоретических вкладов было понятие «sonus grammae», фонологии, которая подразумевается системой письма, аналитически и дифференцируемо от фонологии языка, использующего конкретную систему письма в определенное время и в определенном месте. [5]
Работы
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1957). チベット語・ビルマ語語彙比較における問題[Тибетский и бирманский языки: некоторые проблемы, касающиеся сравнения их словарей].東方学 Tohō Gaku (на японском языке). 15 : 64–44.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1958). «チベット語動詞構造の研究 Chibetto go dōshi kōzō no kenkyū» [Исследование тибетской глагольной структуры].言語研究 Gengo Kenkyū (на японском языке). 33 : 21–50.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1963). ヨーロッパにおける東南アジア諸言語の研究について[Изучение языков Юго-Восточной Азии в Европе].東南アジア研究(на японском языке). 1 (2): 67–72. hdl : 2433/54826.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1966). アカ語の音素体系: タイ国北部における山地民アカ族の言語の記述的研究[Предварительный отчет о языке акха — языке горного племени в Северном Таиланде].音声科学研究 Studia phonologica (на японском языке). 4 (1): 1–36. hdl : 2433/52611.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1966). ビス語の研究:タイ国北部におけるビス族の言語の予備的研究 Bisu-go no kenkyū[Предварительное исследование языка бису: язык Северного Таиланда, недавно открытый нами].東南アジア研究 Исследования Юго-Восточной Азии (на японском языке). 4 (1): 65‒87. hdl : 2433/55197.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1966). «ビス語の系統 Bisugo no keitō» [Сравнительное исследование языков бису, акха и бирманского языка].東南アジア研究 Исследования Юго-Восточной Азии (на японском языке). 4 (3): 440–466. hdl : 2433/55245.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1967). リス語の研究: タイ国ターク県におけるリス族の言葉の予備報告[Предварительное исследование языка лису в провинции Так].東南アジア研究 Исследования Юго-Восточной Азии (на японском языке). 5 (2): 276–307. hdl : 2433/55386.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1968). リス語の比較研究 Лису-го но хикаку кэнкю[Сравнительное исследование языка лису (диалект так)].東南アジア研究 Исследования Юго-Восточной Азии (на японском языке). 6 (1): 2–35.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1968). (続)リス語の比較研究 (Зоку) Лису-го но хикаку кэнкю[Сравнительное исследование языка лису (диалект так), часть II].東南アジア研究 Исследования Юго-Восточной Азии (на японском языке). 6 (2): 261–289.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1969). ロロ・ビルマ語比較研究における問題[Некоторые проблемы протололо-бирманского языка].東南アジア研究 Исследования Юго-Восточной Азии (на японском языке). 6 (4): 868–889. hdl : 2433/55528.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1969). «Предварительное исследование языка лахуши в провинции Чианграй» ラフ・シ語の研究 Rafu-shi-go no kenkyū [Предварительное исследование языка лахуши в провинции Чиенрай, Таиланд].東南アジア研究 Исследования Юго-Восточной Азии (в японский). 7 (1): 1–39. дои : 10.20495/tak.7.1_2.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1966). «(Рецензия на книгу) Мантаро Дж. Хасимото. Диалект хакка: лингвистическое исследование его фонологии, синтаксиса и лексики. Издательство Кембриджского университета, 1973, xxvi + 580p».東南アジア研究 Исследования Юго-Восточной Азии (на японском языке). 11 (3): 433–438. hdl : 2433/55746.
1979. Роро Якуго но кэнкю: Ророго но кодзо то кэйто 倮儸譯語の研究:ロロ語の構造と系統 (Исследование лоло-китайского словаря Лоло и-ю: Строгая структура и родословная Шуй-ляо Лоло.) Ка-и Якуго кэнкю сошо 6. Киото: Сёкадо.
1980. Структура знаков языка си-ся (тангутских). Перевод Джеймса А. Матисоффа. Токио: Институт изучения языков и культуры Азии и Африки.
1982. Аджиа но микаидоку модзи: Соно кайдоку но ханаси アジアの未解讀文字:その解讀の話 (Пока нерасшифрованные письменности в Азии: Об их расшифровке). Токио: Тайсюкан Сётэн 大修館書店. (Дополненное и исправленное издание, Ajia kodai moji no kaidoku アジア古代文字の解讀. Токио: Chūō Kōron Shinsha 中央公論新社, 2002.)
1984. Кандзи бунмейкен но сико тизу: Хигаси Аджиа шококу ха кандзи во икани ториирэ хэнъё сасэтака 漢字文明圈の思考地圖:東アジア諸國は漢字をいかに採り入れ、變容させたか (Способы мышления в цивилизациях, использующие китайские иероглифы : Как страны Восточной Азии переняли и преобразили китайские иероглифы?). Киото: PHP Kenkyūjo PHP研究所.
1986. Икё-но тами то Орудосу-но кобо 異境の民とオルドスの興亡 (Иностранные народы, взлет и падение Ордоса). NHK Dai kōga NHK大黄河 (Великий Хуанхэ) 2. Токио: Ниппон Хосо Шуппан Кёкай 日本放送出版協會. (Написано в соавторстве с NHK Shuzaihan NHK取材班.)
1989. Сэйка модзи но ханаси: Сируку Родо но назо 西夏文字の話:シルクロードの謎 (По сценарию Сися: Тайны Шелкового пути). Токио: Тайсюкан Сётэн.
1990. Hakuba Yakugo no kenkyū: Hakubago no kōzō to keitō白馬譯語の研究:白馬語の構造と系統 (Исследование байма-китайского словаря Байма и-ю: Строгость и родословная языка байма.) Ка-и Якуго кэнкю сошо 7. Киото: Сёкадо Сётэн. (Написано в соавторстве с Сунь Хункаем孫宏開.)
1995. Модзи биики: Модзи но эссенсу wo мэгуру 3цу но тайва 文字贔屓:文字のエッセンスをめぐる3つの對話 («Любитель сценариев»: Три разговора о сущности письменности). Токио: Сансейдо 三省堂 (Написано в соавторстве с Коно Рокуро 河野六郎.)
1997. Seika ōkoku no gengo to Bunka 西夏大國の言語と文化 (Язык и культура Королевства Сися). Токио: Иванами Сётэн 岩波書店.
1998. Сэйкаго кэнкю Синрон 西夏語研究新論 (Новый подход к изучению языка Сися). Эд. Нисида Сэнсэй Коки Кинэнкай 西田先生古希記念會 (Общество празднования 70-летия со дня рождения профессора Нисиды). Киото: Нисида сэнсэй Коки Кинэнкай.
2000. Хигаси Адзя сёгэнго но кэнкю I: Кёдай генгогун Сина-Чибетто годзоку но тембо 東アジア諸言語の研究I:巨大言語群シナ・チベット語族の展望 (Исследования восточноазиатских языков 1: Перспективы огромного сино-тибетского языка семья). Киото: Киото Дайгаку Гакудзюцу Шуппанкай 京都大學額術出版會.
2005. Рошиа Кагаку Академи Тоёгаку кэнкюдзё Санкуто Петерубуруку сибу сёзо Сэйкабун «Мёхо Ренгекё» шасинбан (Кумараджива яку тайсё) ロシア科學アカデミー東洋學研究所サンクトペテルブルク支部所蔵西夏文「妙法蓮華經」寫眞版 (鳩摩羅什譯對照) (Теккт Сутры Лотоса на тангутском (Си Ся) язык: из коллекции Санкт-Петербургского филиала Института восточного ведения академии Российской академии наук / Xixia версия Лотосовой сутры: из коллекции Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения Российской академии наук). Токио: Сока Гаккай創價學会.
2009. Сэйкабун «Мёхо Ренгекё» якучу 西夏文『妙法蓮華經』譯注 (Аннотированный перевод версии Xixia Лотосовой Сутры). Том. 1. Токио: Тойо Тецугаку Кенкудзё.
2012. Сэйкаго кенку сюинрон 西夏御研究新論 (Новые исследования языка ксися). Эд. Нисида Тацуо Хакуши Роншу Канко Иинкай 西田龍雄博士論集刊行委員会. Киото: Сёкадо.
Отредактированные книги
1981. Sekai no moji 世界の文字 (Письменные системы во всем мире). Кодза ген-го 講座言語 (Лекции по языку) 5. Токио: Тайсюкан Сётэн.
1986. Генгогаку во манабу хито но тамэни 言語學を學ぶ人のために (Для тех, кто изучает лингвистику). Киото: Сэкай Сисося 世界思想社.
1994. Актуальные проблемы сино-тибетской лингвистики. Осака: Организационный комитет 26-й Международной конференции по сино-тибетским языкам и лингвистике. (Совместно с Китамурой Хадзиме (木村甫) и Нагано Ясухико (長野泰彦).)
1999. Каталог тангутских буддийских памятников: Института восточного управления Российской Академии Наук. Киото: Ки Университетото. (Под редакцией Е.И. Кычанова и Аракавы Синтаро.)
2001. Sekai moji jiten 世界文字辭典 (Сценарии и системы письменности мира). Генгогаку дайдзитэн беккан 言語學大字辭典別巻 (Лингвистическая энциклопедия Сансейдо: Дополнительный том). Токио: Сансейдо 三省堂. (Совместно с Коно Рокуро и Чино Эйичи 千野榮一.)
Переводы
1958. (Бернхард Карлгрен). Тюгоку но генго: Соно токусицу то рекиси нитсьюте 中國の言語:その特質と歴史について (Китайский язык: очерк его природы и истории). Токио: Конан Сёин 江南書院. (Совместный перевод с Охарой Нобуказу 大原信一, Цудзи Тецуо 辻井哲雄 и Аюрой Такеши 相浦杲; репортаж, Sekai gengogaku meicho senshu: Higashi Ajia gengohen 2, 世界言語學名著選集:東アジア言語編 2, том, 3 . Токио: Юмани Сёбо ゆまに書房, 2000.)
1978г. (Себастьян Шаумян). Текиё бунпо ньюмон 適用文法入門 (Прикладная грамматика: Как семантическая теория естественного языка/Аппликативная грамматика как семантическая теория естественного языка). Токио: Тайсюкан Сётэн. (Наблюдение, в соавторстве с Фунаяма Тюта 船山仲他.)
1981. (Рой Эндрю Миллер). От Нихонго до Арутай сёго: Nihongo no keitō wo saguru 日本語とアルタイ諸語:日本語の系統を探る (японский и другие алтайские языки). Токио: Тайсюкан Сётэн. (Наблюдение, в соавторстве с Кондо Тацуо (近藤達夫), Сёгайто Масахиро (庄垣內正弘), Хашимото Масару (橋本勝) и Хигучи Коити (樋口康一).
Статьи
1953. Birmago on'in taikei no kōzōteki Bunseki ビルマ語音韻體系の構造的分析 (Структурный анализ фонематической системы бирманского языка). Тохогаку 東方學 (Восточные исследования) 7: 105–21.
1954. Tonematica Historica: Tonēmu niyoru Taishogo hikaku gengogakuteki kenkyū Tonematica Historica:トネームによるタイ諸語比較言語學 (Tonematica HIstorica: Исследование сравнительной лингвистики тайского языка со ссылкой на тонемы). Генго Кенкю 言語研究 (Журнал Лингвистического общества Японии) 25: 1-46.
1955-56. Myazedi hibun niokeru chūko Birumago no kenkyū Myazedi碑文における中古ビルマ語の研究 (Изучение древнего бирманского языка посредством надписей Мязеди). 2 балла. Кодайгаку古代學 (Палеология) 4, вып. 1 (1955): 17–32; 5, нет. 1 (1975): 22–40.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1955). Myzazedki 碑文における中古ビルマ語の研究 Myazedi hibu ni okeru chūko biruma go no kenkyū[Исследования позднего древнебирманского языка по надписям мьязеди].古代學 Kodaigaku Palaeologia (на японском языке). 4 (1): 17–31.
Нисида Тацуо 西田 龍雄 (1955). Myzazedki 碑文における中古ビルマ語の研究 Myazedi hibu ni okeru chūko biruma go no kenkyū[Исследования позднего древнебирманского языка по надписям мьязеди].古代學 Kodaigaku Palaeologia (на японском языке). 5 (1): 22–40.
1955. Макку-Суйго — Кётсу Тайго マック・スイ語と共通タイ語 (языки Максуй и общий тай). Генго Кенкю 28: 30–62.
1957. Сэйкаго он сайкосэй-но хохо 西夏語音再構成 (Метод реконструкции языка Хис-ся). Генго Кенкю 31: 67–71.
1957. Chibettogo Birumago goi hikaku niokeru mondai チベット語・ビルマ語語彙比較における問題 (Тибетский и бирманский язык: некоторые проблемы, связанные со сравнением их словарей). Тохогаку 15: 48–64.
1957-58. Тенри Тошокан сёдзо Сэйкаго мондзё nitsuite 天理圖書館所蔵西夏語文書について (О документах Ксиа в Центральной библиотеке Тэнри). 2 балла. Бибу-рия: Тенри Тошоканпо ビブリア:天理圖書館報 (Библия: Бюллетень Центральной библиотеки Тенри) 9 (1957): 11–17; 11 (1958): 13-20/
1958. Пакупа дайдзи кокубун パクパ大字刻文 (надпись Дхарани в «Пхагс-па Чу-юн-куана»). В Кёёкан居庸關 (Чю-юн-куан: Буддийская арка четырнадцатого века нашей эры и перевал Великой стены к северо-западу от Пекина), т. 1, с. 1, изд. Мурата Дзиро (村田治郎, 148–60). Киото: Киото Дайгаку Когакубу 京都大學工學部 (Инженерный факультет Киотского университета).
1958. Сэйка дайдзи кокубун 西夏大字刻文 (надпись Дхарани на си-ся из Чу-юн-гуаня). В Кёёкане, т. 1: 170–86. Киото: Киото Дайгаку Когакубу.
1958. Кандзи дайдзи кокубун 漢字大字刻文 (надпись Дхарани на си-ся из Чу-юн-куана). В Кёёкан, т. 1: 187–203. Киото: Киото Дайгаку Когакубу.
1958. Пакупа сёдзи кокубун パクパ小字刻文 (Надпись гимна в «Пхагс-па Чу-юн-куана»). В Кёёкан, т. 1: 243–69. Киото: Киото Дайгаку Когакубу.
1958. Сэйка сёдзи кокубун西夏小字刻文 (Надпись гимна на си-ся Чжу-юн-куань). В Кёёкан, т. 1: 279–306. Киото: Киото Дайгаку Когакубу.
1958. Chibettogo to Birumago niokeru tonēmu no taiō ni tsuite チベット語とビルマ語におけるトネームの對應について (Тонемические соответствия между тибетским и бирманским языками). Генго Кенкю 34: 90–95.
1958. Бернхард Карлгрен но гёсэки то кангогаку Бернхард Каргренの業績と漢語學 (Достижения Бернхарда Карлгрена и китайское языкознание). В Тюгоку-но гэнго: соно токусицу то рекиси ни цуите, 119–229 (Приложение). Токио: Конан Сёин.
1958. Сэйкаго но суши нитсуитэ: Соно сайкосей то хикаку генгогакутеки кэнкю 西夏語の數詞について:その再構成と比較言語學的研究языка ксися: их реконструкции и сравнительные исследования). In Ishihama sendei koki kinen toyōgaku ronsō 石濱先生古稀記念東洋學論叢 (Востоковедение в честь Дзюнтаро Исихамы по случаю его семидесятилетия), изд. Исихама Сэнсэй Коки Кинэнкай 石濱先生古稀記念會 (Комитет по празднованию семидесятилетия профессора Исихамы, Университет Кансай), 83-131. Осака: Исихама Сендей Коки Кинэнкай.
1958. Чибетто Бирумагокей гэнго to Тайгокэй гэнго チベット・ビルマ語系言語とタイ語系言語 (тибето-бирманские языки и тайские языки). In Kotoba no kagaku 1: Kotoba to ningen コトバの科學1:コトバと人間 (Наука о языке 1: Язык и человек), изд. Эндо Ёсимото 遠藤嘉基, 238–54. Токио: Накаяма Сётэн 中山書店.
1960. Тайго-Канго タイ語と漢語 (общий тай и архаичный китайский). Тодзай Гакудзюцу Кенкюдзё Ронсо 東西學術研究所論叢 (Труды Института восточных и западных исследований, Университет Кансай) 49: 1-15.
1960. Качинго но кенку: Бамо Хоген но кидзюцу нарабини хикаку генгога-кутеки косацу カチン語の研究:バモ方言の記述ならびに比較言語學的考察 (Изучение языка качин: описательное и сравнительное исследование диалекта бхамо). Генго Кенкю 38: 1-32.
1960. Числительные языка си-ся: их реконструкции и сравнительные исследования. Воспоминания исследовательского отдела Тоё Бунко 19: 123–67.
1960. Chibettogo shinzō goi nitsuite チベット語新造語彙について (О неологизмах в тибетском словаре). Нихон Чибетто Гаккай Кайхо 日本西藏學會會報 (Отчет Японской ассоциации тибетских исследований) 6:5-6.
1960. Чибетто модзи тенша то Чибеттого хёки チベット文字轉舄とチベット語表記 (Транслитерация и транскрипция тибетского языка). Нихон Тибетто Гаккай Кайхо 7: 1-4 (написано в соавторстве с Китамурой Хадзиме).
1961. Сэйкаго то Сэйка модзи 西夏語と西夏文字 (Изучение Си-ся: его язык и письменность). В Тюо Аджиа Кодайго бункен: Бессацу 中央アジア古代語文獻:別冊 (Буддийские рукописи и светские документы древних языков Центральной Азии: Приложение), Сэйики бунка кэнкю 西域文化研究 (Monumenta Serindica) 4, изд. Сэйики Бунка Кенкюкай 西域文化研究會 (Общество исследования центральноазиатской культуры), 389–462. Киото: Хозокан 法蔵館.
1961. 16 сэйки ниокэру Пайиго-Канго, Канго-Пайго тангосю но кэнкю 十六世紀におけるパイ・イ語―漢語,漢語―パイ・イ語單語集の研究 (Исследование Пай-и XVI века=китайского и Китайский = словари Пай-и). Тойё Гакухо 東洋學報 (Отчеты Восточного общества) 43, вып. 3:1-48.
1961. Тюгоку сёсу минзоку генго косаку nitsuite 中國少數民族言語工作について (Краткий обзор текущих исследований языков меньшинств в Китае). Тюгоку Гогаку 中國語學 (Бюллетень Общества китайского языка Японии) 108: 13–17.
1962. Тенри Тошоканз Сэйкабун «Мурё Дзюсо Ёкё» 天理圖書館藏西夏文『無量壽宗要經』について (Си-ся версия У-лян-шоу-цун Яо-цзин в Центральной библиотеке Тэнри). IN Томинага сэнсэй како кинен кохан сёси ронсо 富永先生華甲記念古版書誌論叢 (Miscellanea typographica et bibliographica), изд. Тенри Тошокан 天理圖書館, 457–66. Тенри 天理: Тенри Дайгаку Шуппанбу 天理大學出版部.
1962. Ко Невский-ши но Сэйкаго кэнкю nitsuite 故Невский氏の西夏語研究についてHA Невский, Тангутская филология: Исследования и словарь, Издательство восточной литературы, кн 1, 601 стр., кн 2, 683 стр. Москва (К тангутскому филологии Николая Невского). Генго Кенкю 41: 55–65.
1963. 16 сэйки ниокэру Сэйкосё Чибеттого Тендзэн хоген nitsuite: Канго-Чи-бетто тангосю ивайуру хейшубон «Сэйбанкан Якуго» но кэнкю 十六世紀における西康省チベット語天全方言について:漢語・チベット語單語集いわゆる丙種本『西番館譯語』の研究 (На Тянь-цюань Тибетский диалект Си-Кана в шестнадцатом веке: Исследование китайско-тибетской лексики, Си-Фань-Гуань И-ю). Киото Дайгаку Бунгакубу Кенкю Кийо 京都大學文學部研究紀要 (Мемуары факультета литературы Киотского университета) 7:84-174.
1963. Yōroppa niokeru Tōnan Ajia shogengo no kenkyū nitsuite ヨーロッパにおける東南アジア諸言語の研究について (Исследование языков Юго-Восточной Азии в Европе). Тонан Аджиа Кенкю 東南アジア研究 (Исследования Юго-Восточной Азии) 1, вып. 2:67-72.
1964. От битуманго до Роро сёго: Sono seichō taikei no hikaku kenkyū ビルマ語とロロ諸語:その聲調體系の比較研究 (бирманский диалект и диалект лоло [: сравнительное исследование их тонемической системы]). нан Аджиа Кенкю 1, вып. 4:13-28.
1964. Chibetto gengogaku ni okeru 2, 3 no mondai チベット言語學における二・三の問題 (Некоторые проблемы тибетской лингвистики) Нихон Чибетто Гаккай Кайхо 11:6-5.
1964. Сэйкамодзи кэнкю соного 西夏文字研究その後 (Исследования письменности си-ся в наши дни). Генго Сэйкацу 言語生活 (Лингвистическая жизнь) 158:68-73.
1965. Минзоку то гэнго 民族と言語 (Этнические группы и языки). В Миндзоку чири 民族地理 (Этногеография), изд. Иманиси Кинджи 今西錦司 и др., том. 1:105-20. Токио: Асакура Сётэн 朝倉書店.
1965. Taikoku hokubu no gengo chōsa nitsuite タイ國北部の言語調査について (Некоторые заметки о лингвистическом исследовании в северном Таиланде). Тонан Аджиа Кенкю 3, вып. 3:117-29.
1966. Бисуго но кэнкю: Тайкоку хокубу ниокэру Бисудзоку но генго но йобитэ-ки кэнкю ビス語の研究:タイ國北部におけるビス族の言語の予備的研究 (Предварительное исследование языка бису: языка северного Таиланда, недавно обнаруженный нами). Тонан Аджиа Кенкю 4, вып. 1:65-87.
1966-67. Bisugo no keitō ビス語の系統 (Сравнительное исследование языков бису, акха и бирманского). 2 балла. Тонан Аджиа Кенкю 4, вып. 3 (1966): 440–66; 4, нет. 5 (1967): 854–70.
1966. Акаго но онсо тайкей: Тайкоку хокубу ниокэру санчимин Аказоку но генго но кидзюцутеки кэнкю アカ語の音素體系:タイ國北部における山地民アカ族の言語の記述的研究 (Предварительный отчет о языке акха: язык горное племя на севере Таиланда). Онсей Кагаку Кенкю 音聲科學研究 (Studia phonologica) 4:1-36.
1967. Бирума ниокэру Пазоку но генго нитсуитэ: Нампо Паого Паанхогэн обоэгаки ビルマにおけるパオ族の言語について:南方パオ語パアン方言覺え書き (Заметки о языке Пао в Бирме: предварительное исследование диалекта Южного Пао Паань). Генго Кенкю 50: 15–33.
1967. Рисуго но кэню: Тайкоку Такукен ниокэру Рисузоку но котоба но йоби хококу リス語の研究:タイ國ターク縣におけるリス族の言葉の予備報告 (Предварительное исследование языка лису в провинции Так). Тонан Аджиа Кенкю 5, вып. 2:276-307.
1968. Сэйкаго яку «Ронго» nitsuite 西夏語譯『論語』について (О си-ся версии Линь-юй [Аналекты]). В Ёсикава хакуси яикю кинен Тюгоку бунгаку ронсю 吉川博士退休記念中國文學論集 (Исследования по китайской литературе, посвященные доктору Ёсикаве Кодзиро в день его шестидесятипятилетия), под ред. Ёсикава Кёдзю Тайкан Кинен Дзигёкай 吉川教授退官記念事業會, 95–106. Токио: Ти-кума Сёбо 筑摩書房.
1968. Рисуго хикаку кэню リス語比較研究 (Сравнительное исследование языка лису [диалект так]). 2 балла. Тонан Аджиа Кенкю 6, вып. 1:2-35; 6, нет. 2:261-89.
1968. Р. Сэфа чо «Сина-Чибетто годзоку кэню дзёсэцу, дай 1 бу, дай 2 бу» Р. シェーファー著『シナ・チベット語族研究序説, 第2部』 (Шафер, Р.; Введение в сино -Тибетский). Тойо Гакухо 51, вып. 1:1-29. (Обзорная статья)
1968. Аджиа но модзи но ханаси アジアの文字の話 (История азиатских письменностей). Котоба но учу ことばの宇宙 (Лингвистический космос) 11:7-81.
1968. Seikago no kenyū 西夏語の研究 (Изучение языка си-ся). Гакудзюцу Геппо 學術月報 (Японский научный ежемесячник) 21, вып. 2:2-6.
1969. Seika no bukkyō nitsuite 西夏の佛教について (Буддизм царства Си-ся). Нанто Буккё 南都佛教 (Журнал Общества буддийских исследований Нанто) 22:1-19.
1969. Роро Бирумаго хикаку кэнкю ниокэру мондай ロロ・ビルマ語比較研究における問題 (Некоторые проблемы в протололо-бирманском языке). Тонан Аджиа Кенкю 6, вып. 4:868-99.
1969. Раху сиго но кэнью: Тайкоку Ченрайкен ниокэру Рахусидзоку но генго но йоби хококу ラフ・シ語の研究:タイ國チェンライ縣におけるラフ・シ族の言葉の予備報告 (Предварительное исследование языка лаху ши в провинции Чианграй). ). Тонан Аджиа Кенкю 7, вып. 1:2-39.
1969. AG Ōdorikūru hen «Savina no Bêgo jiten (Kainantō no gengo)» AGオードリクール編『SavinaのBê (倍) 語辭典 (海南島の言語) 』 dricourt, AG: Le vocabulaire Bê de FM Savina). Тойо Гакухо 52, вып. 1:1-14. (Обзорная статья)
1969. Э.И. Кучанофу надо чо «Бункай: Тангуто го канпон но хукусей» Э.И. クチャーノフ等著『「文海」:タングート語刊本の複製』(Кычанов, Е.И. и другие: Больше писателей). Тойо Гакухо 52, вып. 2:1-19. (Обзорная статья)
1970. Seika ōkoku no seikaku to sono Bunka西夏王國の性格とその文化 (Характер Королевства Си-ся и его культура). В Иванами кодза секай рекаси 9: Тюсэй 3; Найрику Аджиа секай но тэнкай 1 岩波講座世界歴史9:中世3:内陸アジア世界の展開1 (Лекции Иванами по всемирной истории 9: Средневековый мир 3; Развитие внутреннего азиатского мира 1), изд. Ара Мацуо荒松雄 и др., 63–86. Токио: Иванами Сётэн.
1972. Син генго Тосуго но сэйкаку то кэйто 新言語トス語の性格と系統 (Исследование языка тосу: его характер и происхождение). В Тохо Гаккай сёрицу 25 сюнен кинен Тохогаку ронсю 東方學會創立25周年記念東方學論集 («Восточные исследования», том, посвященный двадцать пятой годовщине), изд. Тохо Гаккай (東方學會, 854–841). Токио: Тохо Гаккай.
1973. Предварительное исследование языка бису: язык северного Таиланда, недавно открытый нами. В Papers in South East Asian Linguistics, № 3 (Pacific Linguistics, Series A-30), ред. DW Dellinger, 55–82. Канберра: Linguistic Circle of Canberra.
1975. Тюгоку Конан но хи-Канминзоку то соно гэнго 中國江南地域の非漢民族とその言語 (Неханьские китайские народы в транс-Янгицзянском регионе и их языки). In Wa to Wajin no sekai倭と倭人の世界 (Мир королевства Во и его подданные), изд. Кокубу Наоичи 國分直一, 139–167. Токио: Майниси Синбунся 毎日新聞社.
1975. Seiiki no gengo no hensen to Chugokugo 西域の言語の變遷と中國語 (Китайский и развитие языков в Центральной Азии). Тюгоку-но Генго в Бунка 中國の言語と文化 (Язык и культура Китая) 4:1-9.
1975. О развитии тонов в тибетском языке. Acta Asiatica 29 (Специальный выпуск: Тибетские исследования в Японии): 43–55.
1975. Общий тайский и архаичный китайский. Онсей Кагаку Кенкю 9:1-12.
1976-77. NIhingo no keitō wo motomete: Nihongo to Chibetto Birumago 日本語の系統を求めて:日本語とチベット・ビルマ語 (Исследование происхождения японского языка: японский и тибето-бирманский). 4 балла. Геккан Генго 5, вып. 6 (1976): 74–86; 5, нет. 7 (1976): 64–76; 5, нет. 8 (1976): 74–83; 6, нет. 5 (1977): 84–92.
1976. Сися, тосу и лол-бирманские языки. Онсей Кагаку Кенкю 10:1-15.
1977. Zoku Nihongo no keitō wo motomete: Nihongo to Chibetto Birumago 續・日本語の系統を求めて:日本語とチベット・ビルマ語 (Продолжение исследования происхождения японских язык: японский и тибето-бирманский). 3 балла. Геккан Генго 6, вып. 4:16-26.
1977. Некоторые проблемы сравнения тибетского, бирманского и качинского языков. Онсей Кагаку Кенкю 11:1-24.
1978. Нихонго но кэйто 日本語の系統 (Происхождение японского языка). В Синпэн кокугоси гайсэцу 新編國語史槪説 (Всеобщая история японского языка, новое издание), под ред. Касуга Кадзуо (春日和男), 61–69. Токио: Юсейдо 有精堂.
1978. Чибетто-Бирумаго — Нихонго チベット・ビルマ語と日本語 (тибето-бирманский и японский). В Iwanami kōza Nihongo 12: Nihongo no keitō to rekishi 岩波講座日本語12:日本語の系統と歴史 (лекции Иванами по японскому языку 12: Родословная и история), изд. Казама Киёзо 風間喜代三 и др., 227–300. Токио: Иванами Шотен.
1978. Chibettogo Seikago kenkyū no genjō チベット・西夏語研究の現狀 (Современная ситуация в лингвистических исследованиях Тибета и Си-ся). Геккан Генго 7, вып. 7:65-66.
1979. Нихонго но кейто 日本語の系統 (Происхождение японского языка). В Дзусэцу Нихон бунка но рекиси 圖說日本文化の歴史 (Иллюстрированная история японской культуры), том. 1, изд. Хигучи Такаясу樋口隆康 и др., 231–42. Токио: Сёгаккан小學館.
1979. Ropago no keitō 珞巴語の系統 (Происхождение языка лхопа). Геккан Генго 8, вып. 7:70-77.
1979. Сэйчо-но хассей то гэнго-но хенка 聲調の發生と言語の變化 (Происхождение тона и изменение языка). Геккан Генго 8, вып. 11:26-35.
1979. Чибетто Бирума сёго то гэнгогаку チベット・ビルマ諸語と言語學 (Тибето-бирманские языки в последних лингвистических исследованиях). Генго Кенкю 76:1-28.
1979. Лоло-бирманские исследования И. Онсей Кагаку Кенкю 12:1-24.
1979. Ruibetsushi nado wo megutte 類別詞などをめぐって (О классификаторах и т. д.). В Нихон-но гэнгогаку 4: Бунпо 日本の言語學4:文法 (Лингвистика в Японии 4: Грамматика), изд. Хаттори Сиро (服部四郎), Кавамото Сигео (川本茂雄) и Си-бата Такеши (柴田武), 3–5. Токио: Тайсюкан Сётэн.
1980. Chugoku shōsū minzoku no gengo nitsuite 中國少數民族の言語について (О языках меньшинств на юго-западе Китая). Геккан Генго 9, вып. 3:13-19.
1980. Тюгоку сейнанбу но Роро модзи 中國西南部のロロ文字 (сценарий лоло на юго-западе Китая). 3 балла. Геккан Генго 9, вып. 4:64-70; нет. 5:90-96; 9, нет. 7:82-88.
1980. Сэйкаго буттен нитсьюте 西夏語佛典について (Буддийское писание на Си-ся.) В Зоку Сирукуродо до Буккё бунка 續・シルクロードと佛教文化 (Шелковый путь и буддийская культура, продолжение ), т. 2, изд. Хигучи Такаясу, 211–48. Токио: Токио Тэцугаку Кенкюдзё.
1980. Чибетто Биурмаго — Нихонго チベット語・ビルマ語と日本語 (тибетский, бирманский и японский языки). В Nihongo no keitō 日本語の系統 (Происхождение японского языка), изд. Оно сусуму大野晉, 110–35. Токио: Сибундо 至文堂.
1980. Суй модзи реки но кайдоку 水文字暦の解讀 (Расшифровка календаря Суй). Геккан Генго 9, вып. 8:88-95.
1980. Сейка модзи: Сошики то унъё 西夏文字:組織と運用 (скрипт Xixia: его структура и использование). 2 балла. Геккан Генго 9, вып. 9:76-82; 9, нет. 10:94-101.
1980. Джосин модзи: соно сейрицу то хаттен女眞文字:その成立と發展 (чжурчжэньское письмо: его истоки и развитие). 2 балла. Геккан Генго 9, вып. 11:96-103; 9, нет. 12:97-103.
1981. Киттан модзи: Соно кайдоку но синтенкай 契丹文字:その解讀の新展開 (Китайское письмо: Новый этап его расшифровки). 3 балла. Геккан Генго 10, вып. 1:112-19; 10, нет. 2:106-12; 10, нет. 3:109-16.
1981. Кандзи кара умарета модзи: Гидзи кандзи 漢字から生れた文字:擬似漢字 (Иероглифы, созданные на основе китайских иероглифов: квазикитайские иероглифы). Геккан Генго 10, вып. 7:61-72.
1981. Konmei no jiin nite 昆明の寺院にて (В буддийском храме в Куньмине). Геккан Генго 10, вып. 7:61-74.
1981. Ban Kan goji shōchūju 番漢合時掌中珠 (О сяся-китайском словаре, Панхан Хэйши Чжаньчжунчжу, «Своевременная жемчужина на ладони»). В «Иноуэ Ясуси рекиси сёсэцусу гэппо» 井上靖歴史小說集月報 (ежемесячный отчет серии исторических романов Иноуэ Ясуси), колонка. 1:1-5. Токио: Иванами Шотен.
1982. Chibetto goi taikei no kōsatsu チベット語語彙體系の考察 (Исследование тибетской лексической системы). В Тибетто гоши но кэнкю: Огата дзитэн но хэнсан во мезашите チベット語史の研究:大型辭典の編纂を目指して (Исследования по истории Тибета: К составлению полного словаря Сёва), 55, 56 нэндо Кагаку Кенкюхи Ходзёкин иппан кэнкю (A) сэйка хококусё 昭和55・56年度科學研究費補助金一般研究 (A) 成果報告書 (финал) отчет о гранте на научные исследования), 2-14. Киото: Киото Дайгаку Бунгакубу.
1983. Атарасии генго в атарасии модзи: Тюгоку Сисеншо но Арусуго в Ару-су сёкеймодзи 新しい言語と新しい文字:中國四川州のアルス語とアルス象形文字 (Новый язык и новая письменность: язык эрсу и пиктографическая письменность эрсу в провинции Сычуань). , Китай). Геккан Генго 12, вып. 2:88-97.
1983. Chibettogo no rekishi to hōgen kenkyū no mondai チベット語の歴史と方言研究の問題 (Проблемы истории тибетского языка и изучения диалектов). В Чибетто бунка но соготеки кэнкю チベット文化の總合的研究 (Комплексное исследование тибетской культуры), Сёва 57 нэндо токутей кэнкю хококусё 昭和57年度特定研究報告書 (Итоговый отчет о гранте на научные исследования), 3 -20. Киото: Киото Дайгаку Бунгакубу.
1984. Модзи-но сюруи то кино 文字の種類と機能:文字學序說 (Виды и функции письма: введение в грамматологию). Геккан Генго 13, вып. 4:90-99.
1984. Ши Кинха, Хаку Хин, Ко Шинка «Бункай кэнкю» 史金波・白濱・黄振華『文海研究』 (Ши Чин-по, Пай Пин и Хуан Чэнь-хуа, Вэнь-хай цзянь-цю). Тойо Гакухо 65, вып. 3/4:232-45. (Обзор статьи)
1984. Осутин Хейру чо «Чибетто Бирума сёго но кэнкю» オースティン・ヘイル著『チベット・ビルマ諸語の研究』 (Хейл, А.: Исследование Ti бето-бурманские языки). Тойо Гакухо 65, вып. 3/4:1–11. (Обзор статьи)
1984. Seika no ryōbo wo tazunete 西夏の陵墓を訪ねて (Посещение королевской мавзолеи Сисянь). Геккан Генго 13, вып. 12:16-21.
1985. Сэйкаго досику кодзо-но косацу 西夏語動詞句構造の考察 (Исследование структуры глагольных фраз в языке Сися). ИНЧибетто Бирума сёго но гэнго ruikeifakuteki kenkyū チベット・ビルマ諸語の言語類型學的研究 (Типологические исследования в тибето-бирманских языках), Сёва 59 нэндо Кагаку Кенкюхи Ходзёкин сого кэнкю (A) кэнкю сэйка хококусё 昭和59年度科學研究費補助金總合研究 (A) 研究成果報告書 (Итоговый отчет о гранте на помощь научным Исследования), 2-25. Киото: КиотоДайгаку Бунгакубу.
1985. Языки сисиа, лоло и мосо. В лингвистике сино-тибетского региона: современное состояние; доклады, представленные Полу К. Бенедикту на его 71-й день рождения (Pacific Linguistics, Series C-87, Special Number), ред. Грэм Тергуд, Джеймс А. Матисофф и Дэвид Брэдли, 230–41. Канберра: Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет.
1985. Saikin no Seikago kenkyū 最近の西夏語研究 (Недавние исследования языка ксися). Хакуэн 泊園24:38-49.
1986. Киттан, Сэйка, Джосин модзи но сюцуген 契丹・西夏・女眞文字の出現 (Появление письменностей Китая, Сися и чжурчжэней). В Higashi Ajia sekai niokeru Nihon kadaishi kōza 8: Higashi Ajia no henbō to kokufū Bunka 東アジア世界における日本古代史講座8:東アジアの變貌と國風文化 (Лекция по истории древней Японии в восточноазиатском мире 8 : Преображение Восточной Азии и коренная японская культура), под ред. Иноуэ Мицусада 井上光貞 и др., 48–74. Токио: Гакусейся 學生社.
1986. Нейка — Сэйка Ококу寧夏と西夏王国 (Нинся и Королевство Си-ся). В NHK tokushū gaidobukku: Daikōga NHK特集ガイドブック:大黄河 (Великий Хуанхэ), изд. NHK Дзигёбу, 34–35. Токио: Ниппон Хосо Кёкай.
1986. Нисида Тацуо но гэнгогаку гайрон: от Сотайрон до фуэнрон 西田龍雄の言語學概論:相對論と普遍論 (Введение в лингвистику Нисиды Тацуо: релятивизм и универсальность). Гаккен Генго 16, 5:82-83.
1987. Хигаси Аджиа ниокэру сэйчо генго но хаттен 東アジアにおける聲調言語の發展 (Развитие тональных языков в Восточной Азии). Гаккен Генго 16, вып. 7:54-69.
1987. Chibettogo no hensen to moji チベット語の變遷と文字 (История тибетского языка и его письменности). В Китамуре Хадзимэ кёдзю тайкан кинен ронбуншу: Чибетто но гэнго то бунка 北村甫教授退官記念論文集:チベットの言語と文化 (Язык и культура в Тибете: Сборник документов, посвященных выходу на пенсию профессора Китамуры Хадзиме), изд. Нагано Ясухико и Татикава Мусаси, 108–69. Токио: Tōjusha 冬樹社.
1987. Trunggo oyobi Nugo no ichi nitsuite 獨龍語および怒語の位置について (О лингвистическом положении языков трунг и ну). В Тохо Гаккай сёрицу 40 сюнен кинен Тохо ронсю 東方學會創立40周年記念東方學論集 («Восточные исследования», том, посвящённый сорокалетнему юбилею), под ред. Тохо Гаккай, 973–88. Токио: Тохо Гаккай.
1987. Кандзи-но сэйсэй хаттен до «гидзи кандзи» но сёсо 漢字の生成発展と"擬似漢字"の諸相 (Развитие китайских иероглифов и различные аспекты квазикитайских иероглифов). Сёдо Кенкю 書道研究 (Изучение каллиграфии) 1, вып. 9:31-41.
1987. Исследование структуры глагольных фраз сисиа. Мемуары исследовательского отдела Тоё Бунко 45:1-24.
1987. О лингвистическом положении языка кхам в Западном Непале: некоторые предварительные наблюдения. Onsei Kagaku Kenkyū 21:1-9.
1989. Ао Нагаго アオ・ナガー語 (Ао Нага) и еще 3 предмета (Акха, Ачан, Качин). В Gengogaku daijiten 言語學大辭典 (Лингвистическая энциклопедия Сансейдо), том. 1. Sekai gengohen 世界言語編 (Языки мира), pt. 1, изд. Камей Такаси, Коно Рокуро и Чино Эйити, 133–37, 137–42, 183–91, 1176–88. Токио: Сансейдо.
1989. Сина-Чибетто годзоку シナ・チベット語族 (китайско-тибетский) и еще 12 предметов (Си-ся/Сися, Сема Нага, Тангул, Нага, Цзино, Тибетский [Исторический], Тибето-бирманский, Чанг, Чин Языки, Тангла, мЦо-сна/Цшо-на Мон-па, Типура/Кокборок, Наси/Нахи). В Gengogaku daijiten, vol. 2, Секай Генгоэн, пт. 2, изд. Камей Такеши, Коно Рокуро и Чино Эйити, 166–87, 408–29, 457–64, 698–704, 733–40, 746–61, 791–822, 864–68, 995–1008, 1017–27, 1046–52, 1117–22, 1444–51. Токио: Сансейдо.
1989. О языке mTsho-sna Mon-pa в Китае. В Просодическом анализе и азиатской лингвистике, в честь RKSprigg (Pacific languageics, Series C, № 104), ред. David Bradley, Eugénie JA Henderson и Martine Mazaudon, 223–36. Канберра: Отделение лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских исследований, Австралийский национальный университет.
1989. Модзи то мичи 文字と道 (Письмо и дороги). В Сюкан Асахи хякка секай но рекиси 35: Модзи то мичи, цитао 'кокоро' 週刊朝日百科世界の歴史35:文字と道―傳えあう「こころ」 (Всемирная история Асахи в месяц 35: Письменность и дороги), 210– 14. Токио: Асахи Синбунся 朝日新聞社.
1990. Seika moji no sekai: Moji no soshiki to un'yō 西夏文字の世界:文字の組織と運用 (Сценарий мира Xixia: его структура и использование). Мизукуки水莖 (Каллиграфия) 8:26-34.
1990. Хигаси Адзя ниокэру генго сэссёку то конгого но сейрицу 東アジアにおける言語接触と混合語の成立 (Лингвистический контакт и формирование гибридных языков в Восточной Азии). В Хигаси Аджиа ниокэру бунка Корю то генго сэссёку но кэнкю: Тюгоку Тибетто индо во чушин ни 東アジアにおける文化交流と言語接触の研究:中國・チベット・インドを中心に (Исследования культурного обмена и языковых контактов в Восточной Азии: случаи Китая, Тибета и Индии), То-кутей кэнкю хококушо 特定研究報告書, изд. Нисида Тацуо, 1–19. Киото: Киото Дайгаку Бунгакубу.
1990. Seika no koshakyō 西夏の古寫經 (Древние буддийские рукописи в Сися). Сёдо Кенкю 4, вып. 2:93-99.
1991. Сингенго 'Хакубаго' wo катару: Гендай Хакубаго to yomigaeru 18 seiki Hakubago 新言語「白馬語」を語る:現代白馬語と甦る十八世紀白馬語 (О недавно открытом языке байма: современный и возрожденный байма XVIII века) . Геккан Генго 16, вып. 1:28-32.
1991. Сёкей модзи но секай 象形文字の世界 (Мир пиктографического письма). В Nenkan Nihon no Taipodirekushon '90 年艦日本のタイポディレクション '90 (Typodirection в Японии, 1990), изд. Токио Тайподирекутазу Курабу 東京タイポディレクターズクラブ, 12–23. Токио: Коданся 講談社.
1992. Гуаньюй Цидань сяоцзы яньцзю чжун де цзибэнсин вэньи關于契丹小字研究中的基本性問題 (Основные вопросы изучения мелкой письменности Китая). Минцзу Ювэнь 民族語文 (Языки меньшинств Китая) 1992, вып. 2:10-13.
1992. Модзигаку то Хигаси Адзя но секай 文字學と東アジアの世界 (Грамматология и восточноазиатский мир). In Bunka toshiteno gakujutsu jōhō 文化としての學術情報 (Научно-информационные данные как культурное выражение), изд. Гакудзюцу Джохо Сента 學術情報センター (Национальный центр научных информационных систем), 31–61. Токио: Мита Шуппанкай 三田出版會.
1992. Микируго ミキル語 (Микир) и еще 4 предмета (Мишми, Лису, Лхо-па, Лоло). В Gengogaku daijiten, vol. 3, Секай Генгоэн, пт. 3–2, изд. Камей Такеши, Коно Рокуро и Чино Эйити, 245–52, 268–84, 751–60, 1055–67, 1099–1113. Токио: Сансейдо.
1992. Chibettogo jiten no hanashi チベット語辭典の話 (В тибетских словарях). В Jisho wo kataru辭辞を語る (О словарях), изд. Иванами Синсё Хэнсюбу 岩波新書編集部, 166–75. Токио: Иванами Шотен.
1993. Готонго 五屯語 (Утунь) и другие 13 предметов (Сангкхонг, группа Си-Ло-Мо, Языки зоны племенного коридора в Западном Сычуани, Туцзя, Тосу, Ну, Бай, Байма, Пьен, Бису, Фуной, Мпи, Лаху). В Gengogaku daijiten, vol. 5, Хой, Gengomei sakuinhen 補遺・言語名索引編 (Дополнение и указатель), изд. Камей Такеши, Коно Рокуро и Чино Эйити, 146–50, 166–70, 194–95, 197–98, 225–30, 241–45, 263–80, 281–87, 293–301, 311–13, 313 –22, 324–31, 362–66, 377–89. Токио: Сансейдо.
1993. Тибеттодзоку-но котоваза チベット族のことわざ (Тибетские пословицы). В Gakujutsu shinkō no susume 學術振興のすすめ (Для развития науки), т. 3, изд. Савада Тосио 澤田敏男, 146–68. Токио: Нихон Гакудзюцу Синкокай 日本學術振興會.
1994. Кан Зо годзоку канкен 漢藏語族管見 (Взгляд на сино-тибетскую языковую семью). Минпаку Цушин 民博通信 (Информационный бюллетень Национального музея этнологии) 65:2-25.
1994. Личный взгляд на сино-тибетскую языковую семью. В «Актуальных проблемах китайско-тибетской лингвистики» под ред. Китамура Хадзиме, Нисида Тацуо и Нагано Ясухико, 1–22. Осака: Организационный комитет 26-й Международной конференции по сино-тибетским языкам и лингвистике.
1995. Сирукуродо 'Сэйка' но котоваза シルクロード<西夏>のことわざ (Пословицы Шелкового пути <Xixia>). В Sekai kotowaza daijiten 世界ことわざ大事典 (Энциклопедия мировых пословиц), под ред. Сибата Такши 柴田武, Таникава Сюнтаро 谷川俊太郎 и Ягава Сумико 矢川澄子, 1102–1111. Токио: Тайшукан Сё-тен.
1995. Ши Кинха, Ко Шинка, Джо Кон Чо «Руирин Кенкю» 史金波・黄振華・聶鴻音著『類林研究』 (Ши Чин-по, Хуан Цзэн-хуа, Не Хун-инь, Лэй-линь йен-цю) . Тойо Гакухо 77, вып. 1/2:45-54. (Обзорная статья)
1996. Сигенго но фукуген то хёки модзи но кайдоку: Сэйкаго то Сейка модзи но токусей 死言語の復元と表意文字の解讀:西夏語と西夏文字の特性 (Возрождение мертвых языков и расшифровка иероглифов: характерные черты языка и письменности ксися ). Геккан Генго 25, вып. 8:28-36.
1996. Хигаси Адзя но модзи 東アジアの文字 (Писания Восточной Азии). Кокусай Бунка Кенсю 國際文化研修 (Журнал Японской межкультурной академии муниципалитетов) 3, вып. 4:18-24.
1997. Кандзи сюэн но модзи to Seika moji 漢字周邊の文字と西夏文字 (скрипт Xixia и другие скрипты на периферии «китайских иероглифов»). В Сё-но учу 9: Котоба то сё-но сугата 書の宇宙9:言葉と書の姿 (Космос каллиграфии: Язык и формы письма), под ред. Исикава Кюё 石川九楊, 66–75. Токио: Нигенша.
1997. Сэйка модзи синко 西夏文字新考 (Новое исследование системы письма Си-ся), Ин Тохо Гаккай сёрицу 50 сюнен кинэн Тохогаку ронсю 東方學會創立50周年記念東方學論集 («Восточные исследования», юбилейный том, посвященный пятидесятилетию), ред. Тохо Гаккай, 1335–1348 гг. Токио: Тохв Гаккай.
1997. Сейка модзи: кандзи wo koeta hyōimoji no kessaku 西夏文字:漢字を超えた表意文字の傑作 (письмо Сися: превосходное идеографическое письмо, превосходящее китайское письмо). Шиника しにか (Синика) 8, нет. 6:18-27.
1997. Seika moji no tokusei to Seikago no fukugen 西夏文字の特性と西夏語の復元 (Особенности письма ксися и возрождение языка ксися). В Азии cheminjok ٔi munka아시아諸民族의文字 (Письменность азиатских народов), изд. Кугёль Хакхэ 口訣學會, 149–61. Сеул: Тэхакса 太學社. (Корейский перевод: Sŏha munja ŭi t'ŭksŏng kwa Sŏhaŏ ŭi pugwŏn 西夏文字의과西夏語의復元, 162–72.)
1997. Чин Хоа чо «Рон гоген сэссёку йо гоген ренмей»: Генго сэссёку ха сайген наку сякуё во мотарасиюрука; Атарасии генго ренмейрон но тейшо 陳保亜著『論語源接触興語源聯盟』:言語接触は際限なく借用をもたらしうるか;新しい言語連盟論の提唱 (К трактату Чэнь Баоя о языковом контакте и языковом союзе: вызывает ли языковой контакт неограниченное заимствование? Новый подход к языковому союзу). Тохо 東方 (Рецензия на восточную книгу) 198:40-44. (Обзорная статья)
1997. Гуаньюй Пэн (хпун) ю зай Мяньючжи чжун де дивэй 關于捧 (хпун) 語在緬語支中的地位 (О языковом положении хпуня в бирманских языках). В Йи-Мяньюй yanjiu彜緬語研究 (Исследования по й-бирманским языкам), под ред. «Гоцзи И-Мяньюй Сюешу Хуйи» Лювэнь Бяньцзи Вэйюаньхуэй〈國際彜緬語學術會議〉論文編集委員會, 574–88. Чэнду: Сычуань Минцзу Чупанше四川民族出版社.
1998. Сэйкамодзи-но токусей: Соно модзи сошики но син кэнкю 西夏文字の特性:その文字組織の新研究 (Характеристики письма Сися: Новые исследования системы письма Сися). In Nicchū godō moji Bunka kentōkai Happyō ronbunshū 日中合同文字文化検討會發表論文集 (Материалы японо-китайской совместной конференции по культуре письменности), под ред. Модзи Бунка Кенкюдзё 文字文化研究所, 27–34. Киото: Модзи Бунка Кенкюдзё. (Китайский перевод, Xixia wenzi de texing: Xixia wenzi zucheng zhi xintan 西夏文字的特性:西夏文字組成之新探, 135–45.)
1998. Сися Вэньцзы де тесинг Хэ Сисяюй де шэндяо бяньхуа: Сися вэньцзы синькао 西夏文字的特性和西夏語的聲調變化:西夏文字新考 (Характеристики письма Сися и изменения тона Сися: A новый подход). В Shoujie Xixiaxue guoji xueshu huiyi lunwenji 首届西夏學國際學術會議論文集 (Материалы Первой Международной конференции по исследованиям Xixia), под ред. Ли Фаньвэнь (李範文), 386–92. Иньчуань銀川: Нинся Жэньминь Чубаньше寧夏人民出版社.
1998. Девиз дзизу но ои модзи тайкей: Модзи сошики то джису 最も字數の多い文字體系:文字組織と字數 (Система письма с наибольшим количеством символов: структура и количество символов). Геккан Генго 27, вып. 5:90-94.
1998. Сэйкамодзи кайдоку-но синданкай 西夏文字解讀の新段階 (Новый этап в расшифровке письменности Сися). Юрика ユリイカ (Эврика) 30, нет. 6:68-76.
1999. Сэйкаго баттен мокуроку хэнсандзё но сёмондай 西夏語佛典目錄編纂上の諸問題 (Проблемы составления каталогов буддийских писаний Сися). В Каталоге тангутских буддийских памятников под ред. Нисида Тацуо, Е.И. Кычанов и Аракава Синтаро, ix-xlix, Киото: Киотский университет.
2001. И модзи 彝文字 (сценарий И [Лоло]) и 33 других предмета (Вай, Кхамти, Китай, стандартное письмо И, Белый Тай, Гоба, Сибе, Шапа, чжурчжэнь, Суй, Си-ся/Си-ся, Тай На, Тай Понг, Тай Лю, Даба, Чуанг, Нахи/Наси, Ню шу/Женское письмо, Нора, Бай, Папай, Бмум, Петроглифы в Восточной Азии, Системы письменности в Восточной Азии, Пай-и, Фрейзер, Поллард, Малимаса, Мяо, Менде, Рархо, слоговое письмо Лису, Лепча). В Gengogaku daijiten, дополнительный том, Sekai moji jiten 世界文字辭典 (Сценарии и системы письменности мира), изд. Коно Рокуро, Чино Эйичи и Нисида Тацуо, 83–91, 116–17, 248–50, 295–308, 308–12, 343–45, 434–36, 477–78, 480–82, 503–11, 523–26, 537–47, 569–73, 573–74, 574–79, 580–82, 605–9, 684–92, 706–10, 718–19, 721–22, 741–45, 751– 52, 774–82, 782–99, 807–11, 879–81, 918–21, 946–47, 999–1001, 1034–35, 1110, 1115–17, 1143–46. Токио: Сансейдо.
2002. Seikago kenkyū no shinryōiki 西夏語研究の新領域 (Новые достижения в изучении языка си-ся). Тохогаку 104:1-20.
2002: Xixiayu wenfa xinkao西夏語文法新考 (Новый подход к грамматике Xixia). Гоцзя Тушугуань Сюэкан國家圖書館學刊 (Журнал Национальной библиотеки Китая), Сися яньцзю чжуаньмэньхао 西夏研究専門號: 123–26.
2003. Кан-Зо генгогаку дзакко 漢藏言語學雑考 (Мысли об изучении сино-тибетской лингвистики). Экусу Ориенте えくす・おりえんて (Ex Oriente) 8:267-87. Осака Гайкокуго Дайгаку Сякай Генго Гакка 大阪外國語大學社會言語學會 (Ассоциация комплексных исследований языка и общества, Университет иностранных языков Осаки).
2004. Сэйкаго яку 64 ке то синкюсё 西夏語譯六十四卦と鍼灸書 (Шестьдесят четыре гексаграммы и руководства по акупунктуре и прижиганию в переводе Си-ся). В Mikasanomiya denka beiju kinen ronshū 三笠宮殿下米壽記念論集 (Сборник статей и очерков в честь Его Императорского Высочества принца Микасы по случаю его восемьдесят восьмого дня рождения) под ред. Микасаномия Дэнка Бэйдзю Кинен Ронсю Канкокай 三笠宮殿下米壽記念論集刊行會, 557–77. Токио: Тосуи Сёбо 刀水書房.
2004. О версии Лотосовой сутры Сися. Журнал восточных исследований 14:133-45.
2004. Xixiayu wenfa xintan西夏語文法新探 (Новый подход к грамматике Xixia). В Хань-Санъюй Яньцзю: Гун Хуанхэн сяньшэн цичжи шоуцзин Иунвэньцзи 漢藏語研究:龔煌城先生七秩壽慶論文集 (Исследования по сино-тибетским языкам: Доклады в честь профессора Хван-чернг Гуна к его семидесятилетию), под ред. Линь Ин-чин 林英津 и др., 353–81. Тайбэй: Чжунян Яньцзююань Юй-ансюэ Яньцзюсуо 中央研究院語言學研究所.
2004. Кандзи ха донойёни сюи хето хирогатте иттанока: Кандзикеи модзигун но сейрицу 漢字はどのように周圍へ廣がっていったか:漢字系文字群の成立 (Как далеко распространилась китайская письменность?: Формирование кластера письменности ханьцзы). ). Гек-кан Генго 33, вып. 8:46-54.
2005. Кокушуйдзё сюсудо Сэйкаго бункен нитсьютэ 黒水城出土西夏語文獻について (О документах Сися, обнаруженных в Кхара-хото). Нихон Гакушин Кийо 日本學士院紀要 (Труды Японской академии) 60, вып. 1:1-17.
2005-6. Сэйкаго кэнкю до Хокекё 西夏語研究と法華經 (изучение языка Кся и Сутра Лотоса). 4 балла. Тойо Гакудзюцу Кенкю 44, вып. 1 (2005): 208–36; 44, нет. 2 (2005): 192–216; 45, нет. 1 (2006): 232–72; 45, нет. 2 (2006): 208–47.
2005-10. Исследования языка XIxia и Lotus Sutra. 2 балла. Журнал Oriental Strudies 15 (2005): 170–99; 20 (2010): 222–51.
2005. Сэйхоку Дай 2 Минзоку Гакуин, Шанхай Косеки Шуппанша, Эйкоку Кокка Тошокан курица «Эйзо Кокусуидзё Бункен 1» 西北第二民族學院・上海古籍出版社・英國國家圖書館編『英藏黒水城文獻○;1』( Британская библиотека, Второй Северо-Западный национальный национальный университет, ред. Шанхайского издательства китайской классики, Документы из Хара-Хото в Британской библиотеке, том 1). Тойо Гакухо 87, вып. 3:125-33. (Обзорная статья)
2007. Сейхоку Дай 2 Минзоку Гакуин, Шанхай Косеки Шуппанша, Эйкоку Кокка Тошокан курица «Эйзо Кокусуидзё Бункен 2, 3, 4» 西北第二民族學院・上海古籍出版社・英國國家圖書館編『英藏黒水城文獻○; 2○;3○;4』(Британская библиотека, Второй Северо-Западный национальный университет, ред. Шанхайского издательства китайской классической литературы, Документы из Хара-Хото в Британской библиотеке, том 2, 3, 4). Тойо Гакухо 88, вып. 4:33-43. (Обзорная статья)
2010. Zadankai gakumon no omoide: Nishida Tatsuo hakushi wo kakonde 座談會學問の思い出:西田龍雄博士を圍んで (доктор Нисида Тацуо вспоминает свою жизнь, посвященную изучению языка Си-ся и китайского -тибетские языки). Тохогаку 119:208-50. (Повтор в Seikago kenkyū shinron, 2012.)
2011. Сэйхоку Дай 2 Минзоку Гакуин, Шанхай Косэки Шуппанша, Эйкоку Кокка Тошокан курица «Эйзо Кокусуидзё Бункен 5» 西北第二民族學院・上海古籍出版社・英國國家圖書館編『英藏黒水城文獻○;5』( Британская библиотека, Второй Северо-Западный национальный национальный университет, ред. Шанхайского издательства китайской классики, Документы из Хара-Хото в Британской библиотеке, том 5). Тойо Гакухо 93, вып. 1:55-63. (Обзорная статья).
Ссылки
^ ab "VII-Others" (PDF) . Киотский университет. стр. 6. Архивировано из оригинала (PDF) 18 марта 2012 г. . Получено 26 мая 2011 г. .
^ Квантен, Люк (1989). «Структура тангутских [си ся] иероглифов». T'oung Pao . 75 : 1–42. doi :10.1163/156853289x00102.
^ Аб Ябу, Широ 藪 司郎 (2014). «Профессор Нисида, Тацуо и изучение тибето-бирманских языков». Мемуары научного отдела Тойо Бунько 72:180.
^ "訃報:西田龍雄さん83歳=京都大名誉教授、文化功労者" . Газеты Майничи. 27 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2012 года . Проверено 27 сентября 2012 г.
^ Ябу, Широ 藪 司郎 (2014). «Профессор Нисида, Тацуо и изучение тибето-бирманских языков». Мемуары научного отдела Тойо Бунько 72: 181, 187.