« Тезисы о Фейербахе » представляют собой одиннадцать коротких философских заметок, написанных Карлом Марксом в качестве основного плана первой главы книги «Немецкая идеология» в 1845 году. Как и книга, для которой они были написаны, эти тезисы никогда не были опубликованы при жизни Маркса. впервые увидев печать в 1888 году как приложение к брошюре своего единомышленника Фридриха Энгельса . Этот документ лучше всего запомнился своим эпиграмматическим 11-м и последним тезисом: «Философы лишь по-разному интерпретировали мир; однако цель состоит в том, чтобы изменить его», который выгравирован на могиле Маркса . [1]
В феврале 1845 года Карл Маркс был выслан из Франции по распоряжению министра иностранных дел Франсуа Гизо . [2] Маркс нашел убежище в Брюсселе , где, начиная с апреля того же года, к нему на несколько месяцев присоединился его политический соотечественник Фридрих Энгельс. [2] Именно в Брюсселе Маркс впервые начал формировать концепцию исторического материализма [2] — идею о том, что в основе фундаментальных изменений в политической истории лежит соответствующая экономическая борьба между правящими и угнетенными классами, которая лежит в основе этих структурных преобразований.
Маркс начал работу над книгой, подробно излагающей свою новую философию истории, под названием «Немецкая идеология» . [3] В связи с этим проектом Маркс написал краткий набор из 11 пунктов наблюдений и эпиграмм относительно идей Людвига Фейербаха . Фейербах был молодым гегельянцем , которого Маркс считал самым современным представителем материализма , хотя Маркс полагал, что Фейербах не сделал полностью удовлетворительных политических выводов из своих философских взглядов. Эти «тезисы» изначально были написаны как черновой набросок первой главы «Немецкой идеологии» , и большинство из них получили более подробное развитие в этой работе. [3]
Маркс резко критиковал созерцательный материализм младогегельянцев, рассматривавших «сущность человека» изолированно и абстрактно , вместо этого утверждая, что природу человека можно понять только в контексте его экономических и социальных отношений . [4] Маркс утверждал, что понимания истоков религиозных убеждений недостаточно для продвижения к их устранению; вместо этого он заявил, что именно основная социальная и экономическая структура породила религиозную веру и что именно ее трансформация является необходимой предпосылкой для ликвидации религии. [5]
«Тезисы» определяют политическое действие как единственную истину философии, делая знаменитый вывод: «Философы до сих пор только интерпретировали мир по-разному; задача состоит в том, чтобы изменить его». [6] Хотя текст желает сохранить критическую позицию немецкого критического идеализма , он переносит эту критику в практические , материальные, политические термины.
Несмотря на все усилия найти издателя, «Немецкая идеология» не была опубликована при жизни ни Маркса, ни Энгельса. [5] Окончательно полемический труд был опубликован полностью лишь в 1932 году Институтом Маркса–Энгельса–Ленина ЦК ВКП (б) в Москве. [7]
Маркс также не опубликовал при жизни «Тезисы о Фейербахе». Позже этот материал был отредактирован Фридрихом Энгельсом и опубликован в феврале 1888 года как дополнение к его брошюре « Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии» . [8] Оригинальный неотредактированный текст Маркса был опубликован только в 1924 году в немецком и русском переводе как часть Архива Маркса-Энгельса, Книга I , Институтом Маркса-Энгельса в Москве. [9]
Одиннадцатый тезис о Фейербахе — «Философы до сих пор только трактовали мир по-разному; дело в том, чтобы изменить его» — был использован Сергеем Прокофьевым в его Кантате к 20-летию Октябрьской революции , соч. 74 . [10]
Одиннадцатый тезис выгравирован на вестибюле Университета Гумбольдта на Унтер-ден-Линден в Берлине. Социалистическая единая партия Германии приказала это сделать в 1953 году в рамках восстановления после Второй мировой войны . [11]
Одиннадцатый тезис также является эпитафией Маркса , выгравированной на его надгробии на Хайгейтском кладбище в Лондоне, вместе с заключительной строкой Коммунистического манифеста : « Пролетарии всех стран, соединяйтесь ».
Уиттакер Чемберс (свободно владеющий немецким языком и переводчик англоязычной версии « Бэмби » 1928 года ) опубликовал свой собственный перевод в своих мемуарах «Свидетель» 1952 года : «Философы объяснили мир; необходимо изменить мир». [12]