stringtranslate.com

Текстус Роффенсис

Первая страница Textus Roffensis . Из библиотеки Рочестерского собора, MS A.3.5; ранее в Центре исследований Медвея, сейчас в крипте Рочестерского собора .

Textus Roffensis ( лат. «Фолиант Рочестера »), полностью озаглавленный Textus de Ecclesia Roffensi per Ernulphum episcopum («Фолиант церкви Рочестера до епископа Эрнульфа ») и иногда также известный как Анналы Рочестера , представляет собой средневековую рукопись , состоящую из двух отдельных произведений, написанных между 1122 и 1124 годами. Она каталогизирована как «Библиотека собора Рочестера, MS A.3.5» и по состоянию на 2023 год [1] в настоящее время экспонируется на новой выставке в соборе Рочестера в Рочестере, графство Кент . [2] Считается, что основной текст обеих рукописей был написан одним писцом , хотя английские глоссы к двум латинским записям (пункты 23 и 24 в таблице ниже) были сделаны сторонним автором. [3] Аннотации могут указывать на то, что рукопись использовалась в некоторых судебных разбирательствах после завоевания. [4] Однако, глоссы очень скудны и просто разъясняют несколько неопределенных терминов. Например, запись на листе 67r просто объясняет, что triplex iudiciu(m) называется на английском языке, ofraceth ordel (оскорбительное испытание = тройное испытание).

В коллекции средневековья Райлендса имеется четкая оцифрованная версия . [5]

Содержание

Первая часть представляет собой сборник законов и других, в основном светских документов, в то время как вторая представляет собой картулярий Кафедрального монастыря. [6] Первая часть имеет основополагающее значение для изучения англосаксонского права. Она начинается с самого раннего сохранившегося королевского свода законов, от короля Этельберта Кентского , датируемого примерно 600 годом, за которым следуют своды двух кентских преемников, соправителей Хлотхера и Эдрика , примерно 679–85 годов, и Вихтреда , 695 года. Это единственный рукописный источник для этих трех законов, хотя законы Вихтреда в значительной степени основаны на законах современного ему западносаксонского короля Ине (см. пункт 6 ниже). Полное содержание первой части следующее:

Вторая часть Textus Roffensis имеет длину чуть более 100 страниц. Она состоит из картулярия для Рочестерского собора на латыни. Однако его последняя запись (222r–v) на английском языке, в ней перечислено количество месс, которые должны были быть прочитаны для тех учреждений в Англии и Нормандии, которые были в братстве с Рочестером. [6]

Имя

Текстус был книгой с украшенной обложкой, пригодной для хранения в церкви у главного алтаря . Термин не означает текст, касающийся Рочестерского собора . Либер был менее украшенной книгой, пригодной только для монастыря . Редко бывает, чтобы светская книга была текстусом , и название, данное Textus Roffensis собором , считается показателем важности книги в Средние века . [16]

TheТекстус РоффенсисПисец

Неизвестный писец был замечателен своим знанием старых форм английского языка и был в состоянии точно транскрибировать ряд оригинальных рукописей, написанных на англосаксонских диалектах, включая местный кентский, использовавшийся для законов королей Кента. Спустя два или более поколений после нормандского завоевания это было явно необычно. [17] Немногие из его записей были современными, и, читая Законы Этельберта, он оглядывался на устаревший диалект раннего англосаксонского английского, которому было около 500 лет.

Он следовал стандартной практике различения письменного английского и письменной латыни. Общий вид — протоготический [18] , например, с узкими буквенными формами и раздвоенными верхушками выносных элементов. Однако он использовал модифицированный островной минускул для английского и модифицированный каролинский минускул для латыни. Это было стандартной практикой около 1000 года, но к моменту создания Textus Roffensis владение письменным островным минускулом пришло в упадок . [19]

Разворот двух страниц f95v и f96r — хорошее место для изучения различий в двух шрифтах. Левая страница содержит окончание Hit becƿæð. ond becƿæl на английском языке, а правая — начало Коронационной хартии Генриха I на латыни. Различия заключаются не только в общих формах букв. В английском языке единственными сокращениями являются тиронианское et для ond и приостановки на окончаниях дательного падежа, например, beÞinū/ beminū для –um (касательно yours/ - mine). Количество сокращений, приостановок и лигатур в латыни придает другой вид, подчеркнутый различными формами букв, такими как g , h и r в gehyrde (f.95v, строка 11) и erga uos habeo (f.96r, строка 9); f в forðam ( английский , строка 10) и в facio (латинский, строка 10) [20]

Писец Роффенсиса допустил на удивление мало ошибок и внес лишь несколько незначительных правок, которые слегка модернизировали текст. [21] Это можно увидеть в Законах Ине. Первоначальные законы были написаны в конце седьмого века. Они уже были обновлены, когда были записаны в Домбоке Альфреда два столетия спустя. Самая ранняя сохранившаяся версия датируется примерно 925 годом. [22] В пункте 2 есть Cild binnan ðritegum nihta sie gefulwad («ребенок должен быть крещен в течение тридцати дней»). Писец заменяет термин десятого века для крещения ( gefulwad ) на термин двенадцатого века gefullod . Аналогичным образом, писец заменяет þeow (раб) на fioh (богатство) Альфреда . Существуют некоторые споры о том, отражает ли это изменение положения рабов после Завоевания или это просто исправление термина, поскольку рабы были движимым имуществом. [23]

В целом, писец Роффенсиса относился к своим источникам с уважением. Он, например, не делал ошибочных «исправлений» в текстах древнеанглийских законов, в отличие от «некомпетентных переводов автора Квадрипартита ». [24]

История

Две рукописи были связаны вместе около 1300 года. [16] Первая часть представляет собой сборник документов, включающий Закон Этельберта , приписываемый Этельберту Кентскому (ок. 560–616), и коронационную грамоту Генриха I Английского 1100 года . Закон Этельберта является старейшим сохранившимся английским сводом законов и старейшим существующим англосаксонским текстом. Вторая часть Textus Roffensis является старейшим из реестров Рочестерского собора. Весь том состоит из 235 листов пергамента . [16] [25]

На протяжении столетий Textus Roffensis несколько раз передавался взаймы, терялся и восстанавливался, находился на хранении у разных людей и в разных местах: когда-то хранился в Архивном офисе Медуэя в Струде под номером ссылки DRc/R1 и с тех пор был изъят. В настоящее время хранится в герметичном футляре в крипте Рочестерского собора. [26] Где-то между 1708 и 1718 годами книга была погружена на несколько часов либо в реку Темзу , либо в реку Медуэй , когда перевозившее ее судно перевернулось; на нескольких страницах видны следы повреждения водой. [16]

Книга была названа Британской библиотекой «Скрытым сокровищем Британии» и стала темой конференции в Университете Кента в 2010 году. [25] Она была оцифрована и опубликована в Интернете Центром обработки изображений и хранения коллекций Манчестерского университета . [27] Полная цифровая факсимиле доступна на веб-сайте Рочестерского собора . [26]

Также был снят короткометражный фильм о книге, посвященный истории книги и процессу ее оцифровки. [28]

Примечания

  1. Единственная сохранившаяся версия находится в Textus Roffensis [12] .
  2. ^ Не совсем настоящие законы Уильяма: см. http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/wl-art/

Цитаты

  1. ^ Olley Design. "Textus Roffensis". Рочестерский собор . Получено 28 июня 2023 г.
  2. В 1969 году он был передан на хранение в Архивный офис Кента в Мейдстоне , а в 1992 году после его создания был передан в офис Медуэя.
  3. ^ Трехарн, Textus Roffensis .
  4. ^ Николас Кар, «Информация и ее поиск» в книге Джулии Крик и Элизабет ван Хаутс (редакторы), Социальная история Англии, 900–1200 , 375
  5. ^ "Manchester Digital". enriqueta.man.ac.uk . Получено 28 июля 2018 г. .
  6. ^ abc "Rochester, Cathedral Library, A. 3. 5. – The Production and Use of English Manuscripts: 1060 to 1220". LE . Получено 28 июля 2018 г. .
  7. ^ Окончательный перевод пунктов 1–3 теперь Оливер, Лиси (2002), Начало английского права, Торонто: Ранние английские законы..
  8. ^ "Hadbot". Ранние английские законы . Получено 28 июля 2018 г.
  9. ^ "Alfred's domboc". Ранние английские законы . Получено 28 июля 2018 г.
  10. Не относится к правлению Эдуарда (899–924), а является подделкой, вероятно, написанной архиепископом Вульфстаном (1002–1023): http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/egu/
  11. ^ "Кодекс Вудстока Этельреда (I Atr)". Ранние английские законы . Получено 28 июля 2018 г.
  12. ^ "Textus Roffensis", Ранние английские законы
  13. ^ Textus Roffensis — единственный источник: http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/vi-as/
  14. ^ «Ранние английские законы: Norðleoda laga (Norðleod)» . www.earlyenglishlaws.ac.uk . Проверено 28 июля 2018 г.
  15. ^ "'be-cwelan'". Bosworth–Toller Anglo-Saxon Dictionary . Получено 28 июля 2018 г.
  16. ^ abcd "The Textus Roffensis". Совет Медуэя . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 г.
  17. ^ Джулия Крик, «Английский разговорный шрифт» в книге Р. Геймсона (ред.), Кембриджская история книги в Британии , т. 1 (2011), 185–6
  18. ^ http://www.le.ac.uk/english/em1060to1220/mss/EM.RCL.htm, «Описание руки»
  19. ^ Джулия Крик, «Английский разговорный шрифт» в книге Р. Геймсона (ред.), Кембриджская история книги в Британии , т. 1 (2011)
  20. ^ Для изображения см. оцифрованную рукопись: http://enriqueta.man.ac.uk/luna/servlet/detail/Man4MedievalVC~4~4~990378~142729?qvq=q:%3DTextus%2BRoffensis%2B&mi=0&trs=2
  21. Подробнее см. Стефан Юрасински, «Злоупотребление служебным положением и изучение англосаксонского права в двенадцатом веке» в издании BR O'Brien and B. Bombi (ред.), Textus Roffensis Law, Language, and Libraries in Early Medieval England (2015), 83–101.
  22. Кембридж, Корпус-Кристи-колледж, MS 173, лл. 47r-52v
  23. ^ Юрасински, 99
  24. ^ Юрасински, 99, 94
  25. ^ ab Университет Кента, «Скрытое сокровище Англии».
  26. ^ ab "Leaf Through the Textus Roffensis". 17 июля 2020 г. Получено 1 декабря 2020 г.
  27. ^ «Книга, которая на 100 лет старше Великой хартии вольностей, становится цифровой». Манчестерский университет .
  28. ^ Фил Сметерст (5 ноября 2014 г.). «The Textus Roffensis A Hidden Treasure». www.youtube.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. . Получено 1 декабря 2020 г. .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки