stringtranslate.com

Тема Третьего Человека

« The Third Man Theme » (также пишется как « 3rd Man Theme » и известна как «The Harry Lime Theme» ) — инструментальная композиция , написанная и исполненная Антоном Карасом для саундтрека к фильму «Третий человек» 1949 года . После выпуска тема оказалась популярной, проведя одиннадцать недель на первом месте в чарте Billboard's United States Best Sellers in Stores . Было исполнено и записано множество версий, продано десятки миллионов копий, и ее успех повлиял на стратегию выпуска более поздних синглов к фильмам.

Фон

«Третий человек» — британский фильм-нуар 1949 года , снятый Кэрол Рид . [1] Однажды вечером после долгого дня съёмок «Третьего человека» в Вене Рид и актёры Джозеф Коттен , Алида Валли и Орсон Уэллс поужинали и удалились в винный погреб. В бистро, сохранившем атмосферу довоенных дней, они услышали игру на цитре Антона Караса, 40-летнего музыканта, который играл там только ради чаевых. Рид сразу понял, что это именно та музыка, которую он хотел для своего фильма. Карас говорил только на немецком языке, на котором никто из группы Рида не говорил, но другие клиенты перевели музыканту предложение Рида сочинить и исполнить саундтрек к «Третьему человеку» . Карас не хотел, так как это означало поездку в Англию, но в конце концов он согласился. Карас написал и записал 40 минут музыки, звучащей в «Третьем человеке» , в течение шести недель, после того как весь фильм был переведен для него на студии Shepperton Studios . [2] : 449–450 

Композиция, которая стала известна как «Тема третьего человека», давно была в репертуаре Караса, но он не играл ее 15 лет. «Когда вы играете в кафе, никто не останавливается, чтобы послушать», — сказал Карас. «Эта мелодия сильно напрягает ваши пальцы. Я предпочитаю играть « Wien, Wien », такую ​​вещь, которую можно играть всю ночь, одновременно поедая сосиски». [3] По словам писателя и критика Руди Блеша , мелодия идентична главной теме «Rags to Burn», фортепианной пьесы в стиле регтайм, приписываемой Фрэнку Икс. Макфаддену и опубликованной в Канзас-Сити, штат Миссури , в 1899 году. [4]

Значимость «Темы третьего человека» в фильме постепенно росла во время его монтажа. Кэрол Рид изначально представляла себе музыку Караса как интегрируемую с оркестровой партитурой. Монтажер фильма Освальд Хафенрихтер в конечном итоге убедил Рида вплести несопровождаемую тему Караса на протяжении всего фильма. [5] «Тема третьего человека» настолько значима, что изображение ее исполнения на вибрирующих струнах цитры служит фоном для основной заставки фильма. [6]

Полный альбом саундтреков был готов к выпуску, когда вышел The Third Man , но из-за предполагаемого отсутствия интереса лейблы вместо этого сосредоточились на запоминающейся главной теме и выпустили ее как сингл. Более полумиллиона копий записи "The Third Man Theme" были проданы в течение нескольких недель после выхода фильма. [2] : 450  Первоначально мелодия была выпущена в Великобритании в 1949 году, где она была известна как "The Harry Lime Theme". После своего выпуска в США в 1950 году "The Third Man Theme" провела 11 недель на первом месте в чарте Billboard 's US Best Sellers in Stores с 29 апреля по 8 июля. [ 7] Ее успех привел к тенденции выпускать музыку к фильмам в качестве синглов. [ необходима цитата ] Гитарная версия Гая Ломбардо также хорошо продавалась. Чет Аткинс и Эдди Кокран также записали ее. Еще четыре версии вошли в чарты США в 1950 году. [8] По данным Faber and Faber , различные версии темы были проданы общим тиражом около сорока миллионов копий.

Версия Антона Караса на основе цитры, взятая из саундтрека к фильму, была выпущена Decca в 1949 году по всей Европе с разными каталожными номерами. Это был 10-дюймовый сингл на 78 об/мин с "The Harry Lime theme" на стороне A и "The Cafe Mozart Waltz" на стороне B. Эта версия стала наиболее распространенной среди европейских слушателей.

Карас также исполнил «Тему третьего человека» и другую музыку для цитры для синдицированного радиосериала 1951–1952 годов «Приключения Гарри Лайма» , приквела « Третьего человека» , снятого в Лондоне. Орсон Уэллс повторил свою роль Гарри Лайма. [9] : 409  [10] «Всякий раз, когда он входил в ресторан в те годы, оркестр начинал играть «Тему третьего человека» Антона Караса», — писал биограф Уэллса Джозеф Макбрайд . [11] : 115 

Другие версии

Тексты песен

Оригинальный текст песни, опубликованный под названием «The Zither Melody: song version of The Harry Lime Theme (The Third Man)», был написан Майклом Карром и Джеком Голденом для производства фильма в Лондоне (©1950, Chappell & Co., Ltd., Лондон, Сидней и Париж).

Альтернативный текст песни, опубликованный под названием «Тема третьего человека», был написан американским писателем и историком Уолтером Лордом ( «Ночь, которую нужно запомнить» , «Невероятная победа» и т. д. ) в 1950 году. Ноты песни продавались компанией Chappell & Co. , а сама песня была записана Доном Черри и оркестром Victor Young Orchestra 5 мая 1950 года.

Другое использование

«Тема третьего человека» была использована в сборнике пластинок Aerobic Dancing [Parade LP 100A] с Шэрон Барбано, который транслировался по почте в 1982 году.

«Тема третьего человека» неофициально известна в Японии как « Тема пива Эбису », которая до сих пор используется в рекламе пива Эбису. По этой причине она также используется на станции Эбису на линиях JR Яманотэ , Сайкё и Сёнан-Синдзюку для информирования пассажиров об отправлении поездов.

«Тема третьего человека» была переработана и использовалась в качестве звонка для фургона с мороженым компании Toney & Sons Ice Cream, принадлежавшей семье Де'Претта итальянского происхождения, но затем обосновавшейся в Гейтсхеде, Тайн и Уир в 1960-х - 1980-х годах.

Смотрите также

Источники

Ссылки

  1. ^ "Третий человек". Каталог художественных фильмов AFI . Получено 2014-05-13 .
  2. ^ ab Брэди, Фрэнк , Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса . Нью-Йорк: Charles Scribner's Sons, 1989 ISBN 0-385-26759-2 
  3. ^ "Создание третьего человека и другие интересные вещи" (PDF) . Rialto Pictures . Получено 2014-05-12 .
  4. ^ Блеш, Руди (1958). Shining Trumpets: A History of Jazz (2-е изд.). Da Capo Press. стр. 350. ISBN 0-306-80029-2.
  5. ^ Дразин, Чарльз (2000). «Четвертый человек». В поисках третьего человека . Hal Leonard Corporation. стр. 97–98. ISBN 9780879102944. И Кэрол Рид сказала Освальду: «Знаешь, Осси, было бы неплохо использовать эту мелодию всякий раз, когда на экране появляется Гарри Лайм».
  6. ^ "Третий человек (1949)". Искусство названия . Получено 2014-05-12 .
  7. Название песни 199 - Тема Третьего Человека
  8. ^ "Тема третьего человека". ntl.matrix.com.br. Получено 25 августа 2006 г.
  9. Уэллс, Орсон и Питер Богданович , под редакцией Джонатана Розенбаума , Это Орсон Уэллс . Нью-Йорк: HarperCollins Publishers 1992 ISBN 0-06-016616-9
  10. ^ "Жизни Гарри Лайма". Архив Интернета . Получено 2014-05-12 .
  11. ^ Макбрайд, Джозеф , Что случилось с Орсоном Уэллсом? Портрет независимой карьеры . Лексингтон, Кентукки: University Press of Kentucky , 2006, ISBN 0-8131-2410-7 
  12. ^ "Single Picks" (PDF) . Record World . 2 февраля 1974. стр. 12. Получено 17.03.2023 .
  13. ^ "Официальный график Великобритании: Тени". Official Charts Company. 2019. Получено 27 января 2019 .

Внешние ссылки