Теодора Крёбер ( / ˈ k r oʊ b ər / KROH -bər ; урождённая Теодора Ковел Кракоу ; [a] 24 марта 1897 г. — 4 июля 1979 г.) была американской писательницей и антропологом , наиболее известной своими описаниями нескольких коренных калифорнийских культур. [5] Родилась в Денвере , штат Колорадо, Крёбер выросла в шахтёрском городе Теллурайд и некоторое время работала медсестрой. Она училась в Калифорнийском университете в Беркли (UC Berkeley) для получения бакалавриата, окончив его со специализацией в области психологии в 1919 году, и получила степень магистра в том же учебном заведении в 1920 году.
Выйдя замуж в 1920 году и овдовев в 1923 году, она начала докторантуру по антропологии в Калифорнийском университете в Беркли. Во время учебы она познакомилась с антропологом Альфредом Луисом Крёбером и вышла за него замуж в 1926 году. Одним из ее двух детей от Крёбера была писательница Урсула К. Ле Гуин . Крёберы вместе путешествовали по многим местам полевых работ Альфреда, включая археологические раскопки в Перу, где Теодора работала над каталогизацией образцов. По возвращении Альфред уговаривал Теодору продолжить свою аспирантуру, но она отказалась, посчитав, что у нее слишком много обязанностей.
Крёбер начала профессионально писать в конце своей жизни, когда её дети уже выросли. В 1959 году она опубликовала «Внутренний кит» , сборник переведённых рассказов коренных калифорнийцев . Два года спустя она опубликовала «Иши в двух мирах» , рассказ об Иши , последнем представителе народа яхи Северной Калифорнии, с которым Альфред Крёбер подружился и которого изучал между 1911 и 1916 годами. Этот том широко продавался и получил высокую оценку современных рецензентов. Ретроспективные обзоры были более неоднозначными, отмечая непреклонное изображение Крёбер калифорнийской колонизации, но критикуя её точку зрения на отношение к Иши.
Через девять лет после смерти Альфреда в 1960 году Теодора Крёбер вышла замуж за художника Джона Куинна. Крёбер опубликовала несколько других работ в свои последние годы, включая совместную работу с дочерью Урсулой и биографию Альфреда Крёбера . Она была регентом Калифорнийского университета в течение года до своей смерти в 1979 году. Ее описывали как повлиявшую на антропологические работы своего мужа и вдохновившую интерес к культуре коренных народов через Иши в «Двух мирах» . В биографии 1989 года говорилось, что ее «величайшей силой было то, что она была переводчиком одной культуры в другую». [6]
Теодора Ковел Кракоу родилась 24 марта 1897 года в Денвере, штат Колорадо , и прожила там первые четыре года своей жизни. Она выросла в шахтерском городке Теллурайд , где ее родители, Фиби Джейн (урожденная Джонстон) и Чарльз Эммет Кракоу, владели универсальным магазином . [1] [4] [5] Семья Чарльза была недавними польскими иммигрантами, а Фиби выросла в Вайоминге. Теодора была младшей из трех детей Кракоу; у нее было два брата, на пять и на десять лет старше ее. [5] Все дети посещали школы в Теллуриде. Братья Теодоры стали врачами. Теодора, которая описывала себя как застенчивого и замкнутого человека, сказала, что ее детство было счастливым. [5] Ее семейное имя «Кракоу» привело к тому, что ее друзья прозвали ее «Краки». [7]
Кракоу окончила среднюю школу Теллурида в 1915 году, произнося прощальную речь на прощание . После окончания школы она работала медсестрой-волонтером в больнице Хэдли в Колорадо. [8] [9] В том же году семья покинула Колорадо и переехала в Орланд, Калифорния , поскольку ожидалось, что более низкая высота над уровнем моря принесет пользу здоровью ее отца, хотя этого не произошло. [5] [b] Кракоу поступила в Калифорнийский университет в Беркли (UC Berkeley) в 1915 году. Она рассматривала возможность получения специальности экономика или английская литература, прежде чем выбрать психологию. [12] Во время учебы в бакалавриате она завела друзей на всю жизнь, включая Джин Макфарлейн , чей интерес к психологии побудил Кракоу выбрать эту дисциплину в качестве своей специальности. [12] Она окончила обучение с отличием в 1919 году [13] со степенью бакалавра психологии и поступила в аспирантуру Калифорнийского университета в Беркли. [1] [13] [14] Ее магистерская диссертация изучала десять семей в Сан-Франциско, чьи дети были вовлечены в суд по делам несовершеннолетних . Она добровольно работала инспектором по надзору за условно осужденными и должна была встречаться и сообщать о семьях, которые она изучала. Позже она писала, что ей было трудно быть объективной, когда она писала об этих семьях. [13] Кракоу получила степень магистра клинической психологии в 1920 году. [1] [7]
Летом 1920 года Кракоу вышла замуж за Клифтона Спенсера Брауна, который учился в Калифорнийском университете в Беркли на юридическом факультете. [1] [13] [15] Браун боролся с последствиями пневмонии, которую он подхватил во Франции во время Первой мировой войны . [13] У них было двое детей, Клифтон II и Теодор. [13] Пара гостила в Санта-Фе, когда их дом сгорел во время пожара в Беркли в 1923 году . [16] [17] Клифтон уехал, чтобы вернуться в Беркли , но умер по дороге в Денвере в октябре 1923 года. [18] Теодора и дети вернулись в Беркли в дом овдовевшей матери Брауна, которая убедила ее вернуться в аспирантуру. [13] [17] Во время пребывания в Санта-Фе у нее появился интерес к искусству и культуре коренных американцев, и она решила изучать антропологию в Калифорнийском университете в Беркли. [1] [13]
Теодора снова поступила в университет в 1924 году. Выбрав изучение антропологии, она проконсультировалась с Альфредом Крёбером , ведущим американским антропологом своего поколения и главой антропологического факультета Калифорнийского университета в Беркли. [19] [20] Хотя ранее она посещала занятия у помощника Альфреда Томаса Уотермана, это был первый раз, когда Теодора встретилась с Альфредом. [7] [13] В то время антропология была новой областью, и хотя женщины допускались для помощи в увеличении размеров классов для легитимации предлагаемых курсов, их негодовали. [21] [c] Коллеги-мужчины беспокоились, что женщины будут конкурировать за ограниченные должности или исследовательские гранты и снизят престиж профессии. Таким образом, стало типичным набирать женщин, но их возможности обучения и трудоустройства впоследствии были ограничены. [22] Во время семинара, который Теодора посещала с Альфредом, ей и Джулиану Стюарду было поручено оценить спортивные мероприятия коренных американцев . [23] Она также прошла курс символизма у Роберта Лоуи . [22]
Теодора и Альфред поженились 26 марта 1926 года. [13] [24] Стюард, тогда также аспирант Калифорнийского университета в Беркли, писал, что этот брак удивил их коллег. [25] Альфред, который был на 21 год старше Теодоры, также был ранее женат; его жена умерла от туберкулеза в 1913 году. Альфред усыновил двух сыновей Теодоры, дав им свою фамилию. [26] У пары было еще двое общих детей: Карл и Урсула . Карл, Клифтон и Теодор позже стали профессорами английского языка, истории и психологии соответственно, а Урсула стала известным автором под своим замужним именем Урсула К. Ле Гуин. [7] [26] В июне 1926 года Крёберы оставили своих детей с матерью Теодоры и отправились в восьмимесячную экскурсию на археологические раскопки в долине Наска в Перу . Это был первый визит Теодоры на археологические раскопки; она также ранее не жила в кемпинге. Находясь там, она работала над распознаванием и каталогизацией образцов. [26] Также в 1926 году она опубликовала свою первую научную работу, статью, посвященную анализу этнологических данных, в журнале The American Anthropologist . [2] [5] [7] Она сопровождала Альфреда в другой поездке в Перу в 1942 году и в других поездках, изучая народы юрок и мохаве , [7] включая поездку на реку Кламат . Она использовала этот опыт в своей книге 1968 года Almost Ancestors . [26]
По возвращении из Перу Альфред уговаривал Теодору продолжить работу над докторской диссертацией, но она отказалась, так как чувствовала, что у нее слишком много обязанностей. [26] Когда они не путешествовали, Крёберы проводили большую часть года в большом доме из секвойи с видом на залив Сан-Франциско , к которому Альфред был особенно привязан. Они оба жили в одном доме до самой смерти. [4] [26] [27] Дом из секвойи описывали как краеугольный камень длительного брака Крёберов. [4] Лето они проводили в старом фермерском доме, который купили в долине Напа на ранчо площадью 40 акров под названием «Кишамиш». Друзья Альфреда среди коренных американцев были частыми гостями этого дома. [4] [26] [27] В течение учебного года Теодора поддерживала связь с академическими знакомыми Альфреда, когда пара принимала их в своем доме в Беркли. [1]
Я предполагаю, что зарождающийся, созидательный элемент устной литературы вполне может заключаться в уникальной истории, придуманной одним человеком и косвенно связанной с великим, условным и направленным основным потоком литературного корпуса и традиции народа .
— Теодора Крёбер, обсуждая «Внутреннего кита» (1959) [28]
Крёбер снова начала серьезно писать после того, как ее муж ушел на пенсию, а ее дети выросли, примерно в то же время, когда Урсула также начала писать профессионально. [26] [29] Между 1955 и 1956 годами, когда Крёберы провели год в Стэнфордском университете , Теодора написала роман о Теллуриде. Эта работа так и не была опубликована, но помогла ей выработать привычку писать понемногу каждый день. [5] В 1959 году, когда ей исполнилось 62 года, она опубликовала «Внутреннего кита» , пересказ легенд коренных американцев Калифорнии , которые она выбрала, полагая, что они демонстрируют определенную оригинальность. [28] В книгу вошли девять произведений, которые разделяли тему героинь: также был включен раздел авторских комментариев. [30] Одним из них была легенда юрок, рассказанная ей юроком Робертом Споттом, который был среди посетителей Кишамиша. [26] Книга была хорошо принята, [31] критики назвали ее выдающимся произведением сравнительной литературы . [30] [32] Один из рецензентов сказал, что Крёбер сделала легенды доступными для широкой аудитории, «переводя их свободно в своем собственном чувственном, почти лирическом стиле». [28]
Крёбер провел 1960 и 1961 годы, изучая литературу об Иши , последнем известном представителе народа яхи , который был найден голодающим в Оровилле, Калифорния , в 1911 году. Иши был доставлен в Калифорнийский университет в Беркли, где его изучали и с которым подружились Альфред Крёбер и его коллеги. [33] Иши никогда не называл себя по имени яхи; Альфред предложил журналистам называть его «Иши», что на языке народа яна , подгруппой которого были яхи, означало «человек». [34] Иши умер от туберкулеза в 1916 году. Теодора взялась написать отчет о его жизни, полагая, что Альфред не сможет заставить себя сделать это. [33] «Иши в двух мирах» был опубликован в 1961 году, через год после смерти Альфреда. Крёбер обнаружила, что сложный тематический материал книги было трудно писать, так как в ней рассказывалось об истреблении народа яхи как части геноцида в Калифорнии и о многих годах, проведенных Иши в основном в одиночестве. [1] [33] Она выпустила версию истории для детей в 1964 году под названием Иши: Последний из его племени . Она нашла эту версию еще сложнее писать, так как она изо всех сил пыталась представить смерть аудитории, в значительной степени защищенной от нее. [33] Эта версия была проиллюстрирована Рут Роббинс: в обзоре отмечалось, что это не было еще одним антропологическим исследованием, а обсуждались простым языком культурные столкновения, которые стали результатом западной экспансии Соединенных Штатов. [35] [36]
«Иши в двух мирах » стал мгновенным успехом и создал репутацию Крёберу как антропологу. [33] Описанный как «современная классика», он был переведен на девять языков [33] и оставался в печати по состоянию на 2015 год. [37] Было продано полмиллиона экземпляров к 1976 году [7] и миллион экземпляров к 2001 году. [29] Книга в целом получила высокую оценку после публикации: [34] один рецензент сказал, что у Крёбера был талант «делать нас частью жизни, в которой мы никогда не принимали участия». [33] В комментарии 1979 года она была описана как самая читаемая книга о коренных американцах, назвав ее «прекрасно написанной историей», которая «вызывает воспоминания о культуре яхи». [7] История была адаптирована в виде телевизионного фильма под названием « Иши: последний из его племени» в 1978 году [38] и как «Последний из его племени » в 1992 году [39]
Ретроспективные оценки книги более неоднозначны. Томас Э. Симмонс, судья племени Роузбад Сиу , написал в 2019 году, что взгляд книги на Иши был «сочувствующим, но глубоко ошибочным», заявив, что она замалчивает или не оспаривает способ, которым Иши был представлен в качестве экспоната. [40] В 1997 году ученый Ричард Паскаль сказал, что книга, «к ее чести», не избегает «ужасов, причиненных яхи вторгшимися белыми» [34], мнение, поддержанное историком Джеймсом Клиффордом в 2013 году. [41] Паскаль, тем не менее, утверждал, что целью повествования была ассимиляция , и сказал, что это «колонизация „Иши“ во имя американской культуры» [34] , а Клиффорд критиковал неявное предположение, что попадание под опеку Альфреда Крёбера было лучшим результатом для Иши. [42]
Стиль Крёбера продолжал получать похвалы. В 2010 году историк Дуглас Сэкман сравнил Иши в «Двух мирах» с «Убить пересмешника» и заявил, что книга обращается к опыту коренных американцев в своем исследовании «темной стороны американской экспансии и наследия геноцидной политики» так же, как книга Харпер Ли , опубликованная годом ранее, исследовала расовые предрассудки и наследие рабства в опыте афроамериканцев. [43] Клиффорд написал, что рассказ о жизни Иши в Сан-Франциско был написан с «мастерством и состраданием», [44] и добавил, что «[с] щедрой оценкой человеческой сложности и вниманием к показательным деталям, [Крёбер] создал шедевр». [44] Иши в «Двух мирах » «завернул историю Иши в гуманную, гневную, прекрасную, горько-сладкую упаковку», которая осталась самым подробным и полным рассказом о жизни Иши. [45]
В 1969 году Теодора опубликовала две статьи: «Shropshire Revisited» и «Life Against Death in English Poetry: A Method of Stylistic Definition», которые она ранее написала вместе с Альфредом. [26] [46] [47] В обеих работах рассматривался литературный стиль в английской поэзии. [26] Грейс Бузалько, редактор кафедры антропологии Калифорнийского университета в Беркли [48] и впоследствии автор краткой биографии Теодоры, описала обоих Крёберов как «превосходных стилистов», Теодору, имевшую склонность к «личному и интенсивному», что также делало ее антропологические труды доступными и интересными для широкой аудитории. [26] Теодора редактировала книгу Альфреда «Антрополог смотрит на историю» (1963), [49] написала предисловия к двум сборникам сочинений Альфреда, которые были опубликованы только после его смерти, «Мифы юроков» (1976) и «Мифы кароков» (1980), [6] [50] [51] и сотрудничала со своей дочерью в работе над сборником стихов «Тиллай и Тилиссос» , выпущенным в 1979 году. [52] Она также написала биографию своего мужа под названием «Альфред Крёбер: личная конфигурация », опубликованную в 1970 году издательством Калифорнийского университета . [1] [53] Она получила высокую оценку рецензентов: антрополог Джордж У. Стокинг-младший писал, что ее «дар к [вызывающему] и трогательному описательному письму» был часто очевиден, [53] а Бузалько назвал ее «чувствительной биографией с ее неподражаемой фразеологией и настройкой настроения». [33] Дэвид Г. Мандельбаум , культурный антрополог и бывший коллега Альфреда, [54] заявил, что эта биография была столь же важной работой с точки зрения антрополога, как и Иши в «Двух мирах» . [7] Рецензенты также обсуждали освещение в биографии академического развития Крёбера и называли ее работой, представляющей ценность для антропологов; [53] [55] другие сочли ее неудовлетворительной как научная биография. [53] [56]
В последующие годы Крёбер опубликовала несколько других работ, включая рассказ и два романа вместе с ее антропологическими работами. [7] После завершения работы над книгой «Иши: последний из его племени » она сотрудничала с Робертом Хейзером , антропологом из Калифорнийского университета в Беркли, чтобы опубликовать два иллюстрированных отчета о коренных американцах в Калифорнии: «Почти предки» , выпущенная в 1968 году, и «Нарисованные с натуры» , выпущенная в 1976 году. В этих книгах собраны изображения из нескольких источников с текстом, написанным Крёбером, [6] и они были описаны американским антропологом как изучающие социальные изменения среди индейских народов Калифорнии в литературном стиле, который был собственным Крёбером. [4] Крёбер отмечает, что включенные в них изображения были плохими, но защищает их публикацию, написав: «Зачем предлагать столь несовершенную и частичную запись? Это все, что есть на самом деле ... Мы верим, что вы увидите сквозь фотографии, какими бы несовершенными они ни были, живых людей, которые позировали для них». [6] Антрополог Лоуэлл Бин выразил разочарование качеством иллюстраций и написал, что эссе были «чрезмерно упрощены», но тем не менее нашел в иллюстрациях ценность и похвалил авторов за «кропотливые усилия». [57]
14 декабря 1969 года Крёбер вышла замуж за Джона Куинна, который в то время работал в Sierra Club . Куинн был одним из редакторов Almost Ancestors . [7] [36] Куинн, художник и психотерапевт, был на несколько десятилетий моложе Крёбер. [58] Она размышляла о влиянии разницы в возрасте в браке в эссе 1976 года, используя свой собственный опыт того, как она была намного моложе своего второго мужа и старше своего третьего мужа. [58] [59] После свадьбы пара переехала в дом Теодоры на Арч-стрит в Беркли. [36] [60] Они также спроектировали и построили дом, известный как Куиннвуд, в Анкор-Бей, Калифорния , где они жили неполный рабочий день до 1978 года. [60] [61] Куинн призвал ее закончить свою биографию Альфреда, с которой у нее были проблемы, когда она встретила Куинна. [7] Десять лет спустя, когда здоровье Крёбер ухудшилось, Куинн убедил ее написать короткую автобиографию, которая была напечатана в частном порядке после ее смерти. [4] [7]
Крёбер описала свои политические взгляды как взгляды «старого либерала тридцатых годов». Она всю жизнь поддерживала Демократическую партию и участвовала в мирных митингах в последние годы своей жизни. [58] В 1977 году губернатор Калифорнии Джерри Браун предложил ей должность в Совете регентов Калифорнийского университета . [1] [4] Она занимала эту должность в течение года, прежде чем уйти в отставку, заявив, что эта должность ее истощает. [1] Ее последним действием на этой должности было направление меморандума остальным членам совета, в котором она оспаривала участие университета в исследованиях ядерного оружия и заявляла, что совет имел «незамутненную приверженность ... развитию науки и практики войны, уничтожения людей и земли». [4] [58] 4 июля 1979 года она умерла от рака в своем доме в Беркли. [1] [7]
Антрополог из Беркли Альберт Эльзассер, написавший некролог Крёбер в American Anthropologist , описал её как пионера статистического анализа культурных отношений в Полинезии, которые она проанализировала в своей статье 1926 года. Её муж Альфред Крёбер позже расширил эти методы в своей работе о коренных народах Калифорнии. [4] Эльзассер писал, что Крёбер не имела склонности к «какой-либо дисциплине, которая делала упор на сухую прозу или статистику», и отмечает, что было неясно, хотела ли она продолжить карьеру в академической сфере. [4] Крёбер сказал, что у неё не было амбиций «в общественном смысле амбиций», и не выразил недовольства тем, что оставила свою аспирантуру. [26] По словам Эльзассера, Крёбер вместо этого ценила «эстетические последствия работы [Альфреда Крёбера] с индейцами», и он пишет, что манера взаимодействия с людьми, вероятно, оказала влияние на работу её мужа. [4] Калифорнийский университет в Беркли провел устную историю с Крёбером в 1982 году. [62] [63]
Тем не менее, творчество Крёбера оказало широкое влияние. Критики писали о «Внутреннем ките» , что Крёбер проложил путь к признанию устных традиций за их литературную ценность. [30] [32] В некрологе 1980 года говорилось, что «Два мира» Иши, вероятно, прочитало больше людей, чем когда-либо читали работы Альфреда Крёбера. [4] Сэкман писал, что книга вызвала больший интерес как к проблемам коренных американцев, так и к проблемам окружающей среды, [43] а в комментарии 2002 года утверждалось, что если бы не книга Крёбера, история Иши никогда бы не привлекла более широкого внимания. [64] Также описывалось, что она оказала влияние на творчество ее дочери Урсулы , чья проза часто исследует культурные контакты. [65] В биографии Крёбер, написанной Бузалько в 1989 году, говорится, что ее «величайшей силой было умение переводить одну культуру на другую», и далее говорится, что посредством своих произведений она продемонстрировала связи между историей коренных народов Калифорнии и современным обществом. [6]
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка )