stringtranslate.com

Тийпайский язык

Тийпай ( Типай ) — индейский язык, принадлежащий к дельта-калифорнийской ветви языковой семьи юман , которая охватывает Аризону , Калифорнию и Нижнюю Калифорнию . Как часть семьи Юман, Тиипай также постоянно включался в спорную квази-группу Хокан . [4] На языке тиипай говорят многие племена Кумеяай в северной Нижней Калифорнии и южном округе Сан-Диего , Калифорния. По консервативным оценкам, в начале 1990-х годов на языке тиипай говорило 200 человек; [5] число говорящих с тех пор неуклонно сокращалось, по данным опроса 2007 года, в Нижней Калифорнии их было около 100.

В прошлом Тиипай и его северные соседи, Кумеяай и Ипай , считались тремя диалектами одного языка Диегеньо , в результате Тиипай также известен как Южный Диегеньо. Однако теперь лингвисты признают, что они представляют по крайней мере три различных языковых кластера в континууме речевого разнообразия. [3] [6] Тиипай сам по себе не является единым речевым разнообразием, с далеко не четкими границами и различиями в таких городах, как Джамуль , Сан-Хосе и Ла-Уэрта . [3] Некоторые предполагают, что в Тиипай можно распознавать несколько языков. [7] [8] С другой стороны, несмотря на большое количество лексических вариаций, все разновидности тиипай взаимопонятны, а это означает, что это единый язык с большим количеством различий в разных сообществах. Обсуждение социолингвистической мотивации этого варианта см. в Field 2011. [9]

В Тиипай много заимствованных слов: большинство из них взято из испанского языка, а некоторые — из английского. [6] Опубликованная документация по языку тиипай включает описательную грамматику Джамула Тиипай, [6] трехъязычный словарь, [10] трехъязычную книгу рассказов и устных историй из общин Кумиай Нижней Калифорнии, [11] список слов, [12] ] и тексты, включая аудио и видео, на сайте ЭЛАР. [6] [13] [14] [15]

Фонология

Гласные

Джамульский диалект Тиипай содержит семь гласных, четыре коротких и три длинных, поскольку длина в Тиипай контрастна . Единственная короткая гласная, не имеющая соответствующей долгой гласной, — это /ə/. Эта фонема появляется только в безударных позициях и вставляется для разделения групп согласных, хотя ее появление не совсем предсказуемо. За короткими гласными в конечной позиции часто следует придыхательное начало, но в отличие от других юманских языков начальные гласные не имеют придыхательного начала.

В Тиипай присутствует множество чередований гласных, причем некоторые гласные имеют несколько аллофонов . Ниже обсуждаются только предсказуемые вариации, но есть и дополнительные случаи, когда два аллофона коварируются, оказываясь в одном и том же состоянии.

Фонема /i/ обычно реализуется как [ ɪ ], хотя между небными звуками и при ударении она реализуется как [i] и как [ ɛ ], когда ей предшествует /m/ или /xʷ/ и за ней следует /r/ при ударении. Долгая гласная / / реализуется как [ɪː] при ударении и перед /w/ или рядом с /x/. Кроме того, / / реализуется как [ɛː] без ударения между /x/ и /m/.

Гласная /u/ обычно понимается как [ ʊ ], хотя она реализуется как [u] при ударении, за которой следуют /j/ и [o] при отсутствии ударения и перед /ʔ/. /uː/ реализуется как [oː] при ударении, за которым следует /tː/, /j/ или велярный согласный.

/a/ появляется как [ɛ] между небными звуками (если он не стоит под ударением и не предшествует /nʲ/) и когда ему предшествует согласная, отличная от /p/, /t/ или /ʔ/, а за ним следует /j/. Это реализуется как [o] перед /w/.

/ə/ последовательно реализуется как [ʊ] между губными буквами. [6]

Согласные

Джамул Тиипай включает в себя 21 фонему согласных.

В научной работе некоторые фонемы, приведенные выше, описываются как альвео-небные , несмотря на то, что фрикативная и аффрикатная звуки обычно описываются как постальвеолярные, а аппроксимант - как небный. Однако эта группировка согласуется с другими американистскими произведениями того времени. [16]

Интересно, что все мешающие люди в Тиипае лишены голоса.

Фонема /s/ в Джамуль Тиипай описывается как апико-дентальная .

Согласные /m/ и /n/ могут быть слоговыми , когда они находятся соответственно в постударной позиции после согласной и в начальной позиции, за которой следуют /t/ или /t͡ʃ/ и любая гласная, кроме /ə/.

/k/ становится [ q ] после ударной гласной, не стоящей переднего ряда.

В постстрессовой позиции /t͡ʃ/ становится [tʲ], а /x/ становится [ ɰ ].

В конечном положении /r/ реализуется как [ ɾ ].

Есть одно туземное слово nyímbi, содержащее звонкий двугубный взрывной звук / b /. Анализ термина сложен, поскольку фонема встречается только в одном родном слове, /b/ не включен в приведенную выше таблицу.

И /j/, и /w/ образуют дифтонги со всеми возможными предшествующими ударными гласными, тогда как /j/ иногда образует дифтонги с предшествующими /a/ и /aː/ в безударных позициях. [6]

Ударение и структура слога

Как это типично для других языков Юмана, слова Тиипай содержат ударный слог в единственном числе, всегда соответствующий грамматическому корню . Поскольку приставок значительно больше, чем суффиксов, ударение обычно ставится на последний слог. Слоги — это (C)V(C), где V может быть коротким или длинным.

Биконсонантные группы разрешены вначале, посередине и наконец, тогда как триконсонантные группы разрешены первоначально и посередине. Группы зубных и альвеолярных согласных не допускаются, и одинаковые согласные не могут образовывать группы, за исключением /ch/. Подтвержденные конечные группы согласных: (с тире, разделяющим фонемы): /m-lly/, /mp/, /p-sh/, /rs/, /y-lly/, /yp/, /yk/. Подтвержденные группы гласных включают: /a-aa/, /aa-a/, /aa-aa/, /aa-ii/, /uu-u/, /uu-uu/.

Голосовая остановка /ʔ/ встречается только в начальных позициях основы или корня или непосредственно после корня, где за ней следует ударная фонема. Лабиализованные велярные согласные встречаются только в слогах - первоначально в предударной позиции. [6]

Фонологические процессы

Примерно шесть основных правил, регулирующих изменения фонематических звуков, были сформулированы в Тиипай и перечислены ниже. Обратите внимание, что удаление /e/ может происходить в других средах для восстановления начального и среднего кластеров, но поскольку такое поведение не является полностью регулярным, оно не описывается как правило ниже.

Морфология

В Тиипай в основном используются префиксы, хотя некоторые суффиксы используются часто. Аффиксы почти всегда состоят из одного слога, а многие из них состоят только из одной фонемы.

Глаголы

Глаголы в Тиипай имеют большую часть морфологии, разделенной на лексические аффиксы и аффиксы, представляющие процессы словообразования и словоизменения.

Лексические аффиксы

Большинство основных глагольных основ в Тиипай состоят из корня и одного или нескольких лексических аффиксов. Эти лексические аффиксы непродуктивны , и во многих случаях их значение неясно. Однако они значимы в том смысле, что общее семантическое понятие можно найти в процентном соотношении глаголов, несущих этот аффикс, и во многих случаях основные корни никогда не появляются без этих лексических аффиксов. Однако есть два лексических суффикса, обозначающих направление, значение которых прозрачно: -m «в сторону» и -k «в сторону».

Кроме того, в Тиипай происходит лексическое дублирование с образованием глагольных основ. В 17 случаях происходит полная редупликация с ударением на втором слоге: чилчил «быть слишком тесным (одежда)». В 5 случаях происходит полное дублирование, за исключением того, что гласная первого слога сокращается до /e/: kellykully «заглянуть».

Деривационная морфология

Для всех деривационных процессов в Тиипай существует несколько морфем, каждая из которых, если не указано иное, может независимо и опционально выражать соответствующую морфологическую функцию. Например, каузатив образуется с использованием любого количества следующих аффиксов, упорядоченных в линейном порядке внутри глагола:

Как упоминалось выше, помимо аффиксов, разделенных знаком «или» в приведенном выше списке, эти аффиксы могут сосуществовать — например, глаголы состояния часто принимают t- , aa- и -a : xelkay «чтобы быть гладким» → texelaakaya « сделать гладким». Более того, некоторые аффиксы появляются только в определенных фонологических условиях - -ch появляется только тогда, когда основа заканчивается ударным /a/, /aa/ или /i/: mi «плакать» → taamiicha «заставлять плакать». Каузатив, как и другие словообразовательные процессы, может вызывать изменения и внутри самой основы: в 17 случаях теряются лексические аффиксы, а в 5 случаях появляется навязчивый /к/ и другие разнообразные явления.

В Тиипай есть два типа глаголов множественного числа: формы множественного числа субъектов, обозначающие несколько субъектов, и формы распределительного действия, обозначающие несколько объектов. Формы множественного числа субъектов образуются следующим образом:

В этом словообразовательном процессе изменение длины гласных внутри корня на самом деле является наиболее продуктивным процессом, происходящим в 72% основ: llyewak «ударять» → llyewaaka . Еще несколько замечаний: положение ch- не всегда предсказуемо, n- часто встречается с глаголами движения, а -ch и -p встречаются только с основами, оканчивающимися на гласную. Как и в случае с каузативом, также может произойти потеря лексических аффиксов и навязчивого /k/. Глаголы распределительного действия образуются аналогичным образом, за исключением того, что могут происходить только такие процессы, как префикс ch- , суффикс -ch и изменение длины корневой гласной. Для формирования распределительного действия ch- имеет алломорф t- , реализуемый следующими сибилянтами: s'aw "родить" → ste'aaw "родить несколько раз".

Другие деривационные процессы, происходящие с глаголом, включают:

Флективная морфология

Хотя некоторые глаголы изменяются аналитически с помощью вспомогательного , большинство глаголов в Тиипай склоняются к лицу, используя следующие префиксы:

Специальные префиксы используются в некоторых комбинациях, когда переходные глаголы имеют объекты 1-го или 2-го лица:

«...» указывает на промежуточные лексические префиксы: nyekeka'naapa «скажи мне!».

Наконец, существуют специальные префиксы лиц для придаточных предложений в позиции подлежащего:

Существительные

Существительные, хотя и в гораздо меньшей степени, чем глаголы, также имеют некоторую морфологию в Тиипай. Только 8 существительных в Тиипай имеют морфологию множественного числа, и все они, по-видимому, произошли от глаголов — эта нехватка, вероятно, также отчасти связана с тем, что выражение множественного числа даже не является обязательным для глаголов. Интересно, что множественное число существительных на самом деле очень похоже на причинное, но с изменением только префиксов ch- и aa- , сопровождающих суффиксы -ch и -a , а также длину корневых гласных. Двумя основными случаями, когда существительные имеют аффиксы, являются принадлежность и падеж.

Владение

Тийпай различает два вида владения: неотчуждаемое и отчуждаемое. Неотчуждаемое владение распространяется на части тела, некоторые предметы одежды, pechaay "дочь (мужской термин)", aa "язык", shiimull "племя, фамилия" и keyaw "именование". У одержимых существительных появляются следующие аффиксы лица:

Все остальные существительные считаются отчуждаемыми. Они изменяются одинаково, за исключением дополнительного приставки ny-, появляющегося после того, как человек добавляет: menya'naak «ваш стул».

Случай

Следующие обозначения, обозначающие падеж, добавляются к концу именной группы:

[6]

Синтаксис

Порядок слов Тиипай по умолчанию — (S)(O)V. Открытое выражение существительных не является обязательным и предназначено только для уточнения или «лексикализации», поскольку на глаголе отмечено лицо субъекта и объекта, как обсуждалось выше. Если появляется наклонное существительное, оно появляется между подлежащим и дополнением. Для дитранзитивных глаголов линейное расположение двух объектов основано на иерархии одушевленности: (1-е лицо > 2-е лицо > одушевленное от 3-го лица > неодушевленное от 3-го лица). Эта иерархия анимации также определяет, какой объект помечен для человека в глаголе.

Отклонения от стандартного порядка слов довольно распространены в дискурсе. Некоторыми подтвержденными примерами являются объекты, предшествующие субъектам, чтобы их можно было тематизировать, и субъекты, следующие за глаголами, когда они лексикализуются как «запоздалая мысль» по отношению к утверждению.

Словосочетание

Лексические указательные формы в Тиипай обычно используются для пространственного дейксиса и не склоняются к множественности. Используются три лексических указательных формы: peya «этот, эти», nyip «тот, те (среднее расстояние)» и puu «тот, те (дальше)». Существует также указательная клитика -pu , часто используемая больше для текстового дейксиса или обозначения концов сложных именных групп.

Существительные, состоящие из нескольких слов, встречаются редко, но встречаются в определенных контекстах. Существительное, за которым следует указательный падеж peya , используется для указания референта («это существительное»), в то время как конструкция родительного падежа упорядочивается с существительным, представляющим целое, за которым следует существительное, представляющее часть: Armewil laventaan (окно автомобиля) «лобовое стекло». Кроме того, в притяжательных конструкциях владелец предшествует существительному «одержимый», которое склоняется к отчуждаемости и личности, как обсуждалось выше.

Маркировка корпуса

Падежная система Тиипай — именительно-винительный падеж , хотя для этих падежей традиционно использовались разные названия. Подлежащие как переходных, так и непереходных глаголов отмечаются падежом подлежащего, а объекты — в абсолютном. Маркировка регистра обязательна для указательных форм и именных фраз, отмеченных -pu , но необязательна в других местах.

Переключить ссылку

Тиипай, как и другие юманские языки, демонстрирует систему переключения ссылок с разными суффиксами в зависимости от наклонения придаточного предложения. Эти суффиксы привязаны к глаголу зависимого предложения и могут выражать одновременные или последовательные события. Когда зависимое предложение находится в реальном наклонении, суффиксы имеют следующий вид:

В реалиях есть два суффикса с разными предметами, но они появляются в разных контекстах. -m используется для последующих глаголов в цепочках ссылок на переключатели, глаголов, связанных со временем или погодой, а также в некоторых вспомогательных конструкциях:

(1)

ня-на-ч

когда идти. ПЛ - СС

ха

вода

туу-як-м

3 -лежать- DS

некшап

входить. ПЛ

нетепах

публично заявить. ПЛ

ня-наа-ч ха туу-як-м некхап нетепах

когда-идти.ПЛ-СС вода 3-лежа.ДС войти.ПЛ прийти.выход.ПЛ

«По пути они прошли через воду. (Там была вода, и они вошли в нее и вышли из нее.)»

(2)

ньяам

Действительно

lasdyees-м

быть.10:00- ДС

Шуумаап-х

спать. PL – IRR

няам lasdyees-m shuumaap-x

действительно будет.10:00-DS сон.PL-IRR

«Уже десять часов, давай спать».

-chm используется в другом месте.

(3)

может

НЕГ

ха

вода

ке-си

ИМП -напиток

xemaaw

нет

'iimatt-chm

be.dirty- DS

может ха ке-си xemaaw 'iimatt-chm

NEG вода IMP-напиток не be.dirty-DS

«Не пейте воду, она грязная».

Когда зависимый глагол находится в ирреалистическом настроении, суффиксы следующие:

В этом случае ссылочное предложение имеет морфологию ирреализма:

(4)

'-аа-к

1 -го- IRR . SS

ква'куй-пу

старая женщина- DEM

'-iny-xs

1 -дайте- IRR - EMP

'-aa-k kwa'kuy-pu '-iny-xs

1-иди-IRR.СС старушка.женщина-DEM 1-дай-IRR-EMP

«Я пойду и отдам его старухе».

Как для реального, так и для ирреалистического наклонения, в случаях перекрывания ссылок, например, когда группа выступает в качестве подлежащего первого предложения и член группы в качестве подлежащего второго предложения, или с погодными глаголами, как с тем же подлежащим, так и с разными: можно использовать предметные маркеры. С другой стороны, глаголы времени всегда имеют разное подлежащее. Это явление типично для других юманских языков. Кроме того, все обозначения переключателей не являются обязательными. [6]

Рекомендации

  1. ^ Хаф, Элиза. «Сообщества Кумеяай Калифорнии». Смитсоновский фольклорный фестиваль . Смитсоновский институт.
  2. ^ Тиипай в Ethnologue (19-е изд., 2016 г.)Значок закрытого доступа
  3. ^ abc Лэнгдон, Маргарет. 1990. «Дьегеньо: сколько языков?» В материалах семинара по хокан-пенутским языкам 1990 года под редакцией Реддена, Джеймса Э., стр. 184–190. Университет Южного Иллинойса, Карбондейл, Иллинойс.
  4. ^ Николс, Джоанна (1997). «Моделирование древних демографических структур и движений в лингвистике». Ежегодный обзор антропологии . 26 : 359–384. дои : 10.1146/annurev.anthro.26.1.359. ISSN  0084-6570. JSTOR  2952527.
  5. ^ Хинтон, Линн. 1994. Огненные флейты: очерки языков индейцев Калифорнии . Беркли, Калифорния: Книги расцвета.
  6. ^ abcdefghij Миллер, Эми (2001). Грамматика Джамуля Типая .
  7. ^ Лейландер, Дон. 1985. «Некоторые лингвистические подходы к предыстории Южной Калифорнии». Случайные статьи по управлению культурными ресурсами Университета штата Сан-Диего 2 (1): 14-58.
  8. ^ Митхун, Марианна. 1999. Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж, Массачусетс: Издательство Кембриджского университета.
  9. ^ Филд, Маргарет (2011). «Языковое разнообразие Кумеяай, групповая идентичность и земля». Международный журнал американской лингвистики . 78 (4): 557–573. дои : 10.1086/667451. S2CID  147262714 – через JSTOR.
  10. ^ Миллер, Эми и Лэнгдон, Маргарет. 2008. Межплеменной словарь Бароны: «Iipay Aa Tiipay Aa Uumall . Лейксайд, Калифорния: Издательство музея Бароны.
  11. ^ Филд, Маргарет; и другие. (2019). Шаги из прошлого в будущее: Кумеяайские истории Нижней Калифорнии (на английском, испанском и тиипайском языках). Сан-Диего, Калифорния: SDSU Press.{{cite book}}: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка )
  12. ^ Меса Куэро, Джон и Мейер, Паула. 2008. Список слов на языке типай, английском и испанском языках . Сан-Диего, Калифорния: Объединенный школьный округ Сан-Диего.
  13. ^ Хинтон, Линн. 1976. История дегтярного ребенка. В Yuman Texts под редакцией Лэнгдона, Маргарет. Международный журнал американской лингвистики. Серия текстов коренных американцев 1.3: 101-106.
  14. ^ Хинтон, Линн. 1978. Койот крестит цыплят. В «Историях койота» под редакцией Брайта Уильяма. Монография Международного журнала американской лингвистики «Тексты коренных американцев» 1:117-120.
  15. ^ «Документация юманских языков Нижней Калифорнии кумеяай и коал» .
  16. ^ Кэмпбелл, Лайл, 2000. Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки (Том 4). Издательство Оксфордского университета по запросу.

Внешние ссылки