Тим О'Брайен (родился 1 октября 1946 года) — американский писатель , воевавший во время войны во Вьетнаме . Большая часть его произведений посвящена войне во Вьетнаме [1] , а его работы в более позднем возрасте часто исследуют послевоенную жизнь его ветеранов. [2]
О'Брайен, пожалуй, наиболее известен своей книгой « Вещи, которые они несли» (1990), сборником связанных между собой полуавтобиографических историй, вдохновленных его опытом военного времени. [3] В 2010 году The New York Times назвала его «классикой современной военной фантастики». [4] [5] О'Брайен написал военный роман « Вслед за Каччато» (1978), который был удостоен Национальной книжной премии .
О'Брайен преподавал творческое письмо, занимая должность председателя программы MFA Техасского государственного университета в Сан-Маркосе каждый второй учебный год с 2003 по 2012 год.
Тим О'Брайен родился в Остине, штат Миннесота, 1 октября 1946 года, [6] в семье Уильяма Тимоти О'Брайена и Авы Элеоноры Шульц О'Брайен. [1] Когда ему было десять лет, его семья, включая младших брата и сестру, переехала в Уортингтон, штат Миннесота . Уортингтон оказал большое влияние на воображение О'Брайена и его раннее развитие как писателя. Город расположен на озере Окабена в юго-западной части штата и служит местом действия некоторых его рассказов, особенно тех, что они несли .
О'Брайен получил степень бакалавра политологии в колледже Макалестер в 1968 году , где он был президентом студенческого совета. В том же году его призвали в армию США и отправили во Вьетнам , где он служил с 1969 по 1970 год в 3-м взводе роты А 5-го батальона 46-го пехотного полка 23-й пехотной дивизии (Американской дивизии) . содержалось подразделение, учинившее резню в Милай за год до его прибытия. О'Брайен сказал, что, когда его подразделение добралось до района Май Лай (который американские войска называют «Пинквиллем»), «мы все задавались вопросом, почему это место было настолько враждебным. Мы не знали, что там произошла резня». Годом ранее новость об этом появилась только позже, когда мы были там, и тогда мы узнали». [7]
По завершении своей службы О'Брайен поступил в аспирантуру Гарвардского университета . После этого он прошел стажировку в Washington Post . В 1973 году он опубликовал свою первую книгу, мемуары « Если я умру в зоне боевых действий, запрячь меня и отправь домой» , о своем военном опыте. В своих мемуарах О'Брайен пишет: «Может ли пехотинец рассказать что-нибудь важное о войне, просто потому, что он там побывал? Я думаю, что нет. Он может рассказывать военные истории».
По состоянию на 2010 год [обновлять]О'Брайен жил в центральном Техасе, воспитывал семью и преподавал полный рабочий день каждые два года в Техасском государственном университете в Сан-Маркосе . Через несколько лет он проводит несколько семинаров для студентов МИД по программе творческого письма. [8]
Документы О'Брайена хранятся в Центре Гарри Рэнсома при Техасском университете в Остине .
В рассказе «Хороший тон» из своего сборника полуавтобиграфических рассказов « Вещи, которые они несли » О'Брайен обсуждает различие между «правдой рассказа» (правдой вымысла) и «правдой происходящего» (правдой вымысла). факт или событие), написав, что «правда истории иногда более правдива, чем правда происходящего». О'Брайен предполагает, что правда истории — это эмоциональная правда. В свою очередь, эмоции, вызванные вымышленной историей, иногда более правдивы, чем эмоции, возникающие в результате чтения фактов.
Это демонстрирует один аспект стиля письма О'Брайена: размытие обычного различия, которое мы проводим между вымыслом и реальностью, поскольку автор использует детали из своей собственной жизни, но обрамляет их застенчивым или метавымышленным повествовательным голосом.
Точно так же некоторые истории в «Вещи, которые они несли», кажется, противоречат друг другу, а некоторые истории созданы для того, чтобы «отменить» приостановку неверия , созданную в предыдущих историях. Например, за «Разговором о мужестве» следуют «Заметки», в которых объясняется, в каком смысле «Разговор о мужестве» является вымышленным. [9] Это еще один пример того, как О'Брайен стирает традиционные различия, которые мы проводим между фактом и вымыслом.
Хотя О'Брайен не считает себя представителем войны во Вьетнаме, он время от времени комментировал ее. Говоря годы спустя о своем воспитании и войне, О'Брайен описал свой родной город как «город, который день за днем поздравляет себя с собственным незнанием мира: город, который привел нас во Вьетнам. город послал меня на ту войну, ты знаешь, я не мог написать слово « Ханой », если бы ты заметил в нем три гласные». [10]
Сопоставляя продолжающиеся американские поиски американских военнопленных и МВД во Вьетнаме с реальностью большого числа вьетнамских погибших на войне, он описывает американскую точку зрения как
Извращенный и возмутительный двойной стандарт. Что, если бы все было наоборот? Что, если вьетнамцы попросят нас или потребуют от нас найти и идентифицировать каждого из их пропавших без вести? Одни лишь цифры делают это невозможным: 100 000 — это консервативная оценка. Может быть, вдвое больше. Может быть, тройной. Исходя из моего собственного опыта — один год войны, одна пара глаз — я могу засвидетельствовать длительную анонимность очень многих погибших вьетнамцев. [11]
О'Брайен дал интервью для журнала «Вьетнам: Десятитысячная война», а также для документального сериала Кена Бернса 2017 года «Война во Вьетнаме» .
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )