stringtranslate.com

Новые приключения Винни-Пуха

The New Adventures of Winnie the Pooh — американский анимационный телесериал, созданный Walt Disney Television Animation . Основанный на книгах о Винни-Пухе авторов AA Milne и EH Shepard , The New Adventures стал первым случаем, когда главный персонаж Disney возглавил анимационный сериал, созданный для телевидения, а также первым телесериалом Disney, основанным на крупном анимационном фильме. [1] Премьера мультфильма состоялась ограниченным тиражом на канале Disney Channel 17 января 1988 года. Девять месяцев спустя шоу перешло на ABC в рамках их субботней утренней линейки. Новые эпизоды продолжались до 26 октября 1991 года. Оказавшись популярным среди детей и взрослых поклонников, он оставался основным продуктом на телевидении в Соединенных Штатах в течение почти двух десятилетий.

Публикации, начиная от The Los Angeles Times и заканчивая TV Guide, дали сериалу чрезвычайно положительные отзывы за его сходство с более ранними работами Disney и высокое качество производства, получив похвалу за его здоровые традиции. [2] Шоу выиграло две премии Эмми за выдающуюся анимационную программу, а также две премии Humanitas . Шоу было хорошо принято как детьми, так и их родителями. [3] Большинство писем зрителей, полученных съемочной группой, были от родителей, благодаривших персонал за создание шоу, которое они могут смотреть со своими детьми. [4] «Новым приключениям» приписывают возрождение анимационных медиа о Винни-Пухе , включая серию телевизионных и видеоспециальных выпусков. [5]

Помещение

В сериале описывается повседневная жизнь Кристофера Робина и его спутников Пуха , Пятачка , Иа , Тигры , Кенги , Ру , Кролика , Совы и Суслика . [6] Вместо того, чтобы быть простой адаптацией, шоу было более американизированным, чем предыдущие попытки Пуха . Эпизоды содержали сильные послания о честности, ответственности, настойчивости, совместных усилиях, дружбе и заботе. Многие истории призваны помочь маленьким детям отличить фантазию от реальности и преодолеть общие детские страхи.

Персонажи

В основном в шоу использовался ограниченный состав, состоящий только из персонажей оригинальных книг Милна, за исключением персонажа, созданного Диснеем, Гофера. [4] Однако несколько второстепенных персонажей все же появились. Мать Кристофера Робина показывается иногда, но всегда со скрытым лицом. [10]

Кесси, самка синей птицы , которую спасает Кролик, впервые появляется в этом сериале; позже Кесси появится в «Книге Пуха» . [11] Стэн Вузл и Хефф Хеффаламп появляются как пара воров мёда. Это был первый раз, когда хеффалампы и вузлы были показаны на экране. [12] До этого хеффалампы и вузлы всегда изображались как существа, которых не существует и которые были олицетворением детских страхов. [13] Вместо этого в сериале использовались другие невидимые злодеи, такие как Ягуляры [14] и «Grab-Me Gotcha». [15] Папа Хеффаламп также появлялся время от времени. [16] Другие персонажи сериала включают кузена Совы Декстер (озвученного Хэлом Смитом ) и Скиппи-овчарку . [17] Чак Макканн также предоставил дополнительные голоса. [18]

Эпизоды

История

Источник

Винни-Пух был создан британскими писателями А. А. Милном и Э. Х. Шепардом в 1920-х годах. Персонаж был назван в честь плюшевого медведя, принадлежавшего сыну Милна, Кристоферу Робину Милну. Он назвал своего игрушечного медведя в честь Винни , канадского черного медведя, которого он часто видел в Лондонском зоопарке , и «Пуха», лебедя, которого они встретили во время отпуска. Черпая вдохновение из этой и других игрушек, принадлежавших его сыну, Милн создал мир Винни-Пуха. Он впервые появился по имени 24 декабря 1925 года в рождественской истории, заказанной и опубликованной London Evening News. [20] В следующем году был официально выпущен сборник историй о Пухе под названием Винни-Пух . Истории оказались очень популярными и вдохновили на создание продолжения.

Идея телесериала впервые обсуждалась в 1957 году. NBC предложила Джею Уорду взяться за пилот, тогда названный «Мир Винни-Пуха» , с возможностью тридцати девяти эпизодов. Были записаны некоторые песни и фрагменты диалогов, но проект в конечном итоге был заброшен. [21] В 1961 году основатель Disney Уолт Дисней купил права на экранизацию, чтобы сделать анимационный фильм с персонажами в главных ролях. Впоследствии он выпустил серию из трех коротких короткометражек в конце 1960-х и начале 1970-х годов, начиная с «Винни-Пуха и медового дерева» (1966). [22] [23] Disney также транслировал варьете с персонажами, которые использовали электронно-управляемые куклы и костюмы в натуральную величину, под названием « Добро пожаловать в Уголок Пуха» . [24] [25] Это стало самой рейтинговой программой на канале Disney. [26] Оригинальные короткометражки также оказались популярными, а продажи видео возглавили чарты в 1986 и 1987 годах. [27] [28]

Разработка

Производство проходило в комплексе Академии телевизионных искусств и наук.

Анимационный мультфильм с персонажами в главных ролях был впервые предложен вице-президентом Walt Disney Television Animation Гэри Криселем во время выездного мероприятия Disney, на котором были рассмотрены активы компании и будущие перспективы. Рич Фрэнк позже вспоминал, как он сказал: «Я думаю, что Пух — отличный персонаж для субботней утренней анимации». Он считал, что лицензия на мерчандайзинг, которой в то время владела Sears , сработает как отличный рекламный инструмент. [29] Марк Заслов связался с целью написать библию сериала; он недавно закончил работу над пилотным эпизодом «Утиных историй» . Документ был написан в выходные, посвященные Дню памяти 1987 года, и у Заслова было всего три дня, чтобы завершить предложение. Предложение было хорошо принято Disney и впоследствии одобрено. [30]

Вместо того, чтобы продавать Винни-Пуха разным сетям, шоу было напрямую предложено ABC. Канал отчаянно хотел мультфильм от Disney для своего субботнего утреннего расписания, которое опустилось на последнее место в рейтингах. Они надеялись, что Пух сможет повысить рейтинги канала. [23] Двумя годами ранее Майкл Эйснер и Крисел организовали встречи со всеми тремя основными сетями в надежде продать права на свои два мультсериала: Disney's Wuzzles и Adventures of the Gummi Bears . CBS и NBC купили Wuzzles и Gummi Bears соответственно. Понимая, что им больше нечего предложить ABC, Эйснер и Крисел все равно встретились с ними и получили теплый отклик на оплошность. [31] Была достигнута сделка, в результате которой шоу перешло к ABC, а права на первый показ были переданы Disney Channel .

Шоу было официально анонсировано в пресс-релизе 15 ноября 1987 года. [32] Это был первый раз, когда известный персонаж Диснея был показан по субботнему утреннему телевидению. [a] [34] Сериал рассматривался как азартная игра, и люди не были уверены, выживет ли Пух на новом носителе. [35] В то время субботние утренние мультфильмы рассматривались как место с сухими, повторяющимися сюжетными линиями, поверхностными персонажами, клишированными повествованиями и дешевой анимацией. [36] [37] В результате поклонники анимации приветствовали планы Диснея адаптировать любимое произведение детства А. А. Милна и Э. Х. Шепарда для малого экрана со смесью скептицизма и разочарования, опасаясь, что шоу не сможет превзойти оригинальные короткометражки. [38]

Производство

ABC с нетерпением заказала 25 получасовых эпизодов «Новых приключений Винни-Пуха» для своего первого сезона, а не стандартные 13–17. [19] Карл Джеурс, самопровозглашенный фанат Винни-Пуха, разработал сериал, [39] что заняло много месяцев. [40] В то время в Walt Disney Television Animation было всего 80 сотрудников и два проекта в производстве. [41] Отдел еще не имел собственных помещений, [36] поэтому сотрудники работали в здании Академии телевизионных искусств и наук . [30] Disney предъявлял такие же высокие требования, как и к своим художественным фильмам. [12] Они надеялись установить новый стандарт качества в субботнем утреннем телевидении, с «богатым языком и ценностями повествованием, а также восхитительными, хорошо сыгранными персонажами», который понравится зрителям всех возрастов. [34] [4]

Нас хорошо научили быть очень осторожными в том, как обрабатываются персонажи, и много усилий вложено в написание, просто чтобы гарантировать, что это верно первоначальному смыслу Милна. Поскольку он писал для другой эпохи, приходится идти на компромиссы, и мы всегда были очень обеспокоены этим

— Кен Кессел, Tribune Media Services [4]

Процесс написания начался с того, что Заслову, который был редактором сюжета в первом сезоне, были представлены сюжетные предпосылки. Лучшие были отобраны и отправлены руководителям ABC для одобрения, после чего последовали наброски сюжета и сценарии. Процесс занимал около четырех недель на эпизод. [30] Команда была «закоренелыми» фанатами произведений Милна, [37] постоянно сверяя свою работу с опубликованными книгами о Винни-Пухе , чтобы оставаться верными первоначальному смыслу Милна . Особое внимание уделялось сохранению личностей персонажей такими, какими они были изначально написаны. [4] Мультфильм пытался иметь правильный баланс как приключенческих сцен, так и моментов причудливости. [34] Персонал часто сталкивался с трудностями при работе с ограниченным составом актеров, а куратор-режиссер Кен Кессел цитировал слова: «Вы ограничены тем, что могут делать персонажи, и тем, кем они являются». [4] Авторы сценария надеялись передать дух короткометражек Уолта Диснея 1940-х годов, черпая вдохновение у художников Джека Ханны , Уорда Кимбалла , а также Джека и Дика Кинни . [37]

В сериале был один внутренний директор по стандартам. [42] Были приняты меры, чтобы гарантировать, что не будет никакого подражаемого поведения, которое дети могли бы скопировать. Источником трений в сериале был вопрос, разрешено ли Гоферу иметь порох. [43] Консалтинговая компания, базирующаяся в Глендейле, Калифорния, консультировала команду о том, как персонажи должны говорить, выглядеть и действовать, чтобы лучше понравиться целевой аудитории. Отношения с производственным персоналом были описаны как положительные. [44]

Как и большинство других мультфильмов, анимация была передана на аутсорсинг в другие страны. Это было сделано в основном из соображений экономии и ограниченного количества художников в Соединенных Штатах. Все сценарии, музыка, режиссура, дизайн персонажей и цвет были разработаны примерно 30 сотрудниками Disney в Голливуде. После этого все было отправлено за границу для анимации. Около 300 сотрудников работали над чернилами и печатью. [23] Для шоу было использовано необычно большое количество анимационных кадров , по 20 000 кадров в каждом эпизоде ​​по сравнению с 8 000–12 000 для типичных мультфильмов. [34] В шоу было больше рисунков в минуту, чем в любом другом телевизионном мультфильме того времени. [45] [34] Ранние эпизоды были завершены TMS Entertainment в Токио, Япония, а затем Walt Disney Animation UK Ltd. в Лондоне, Англия, Hanho Heung-Up в Сеуле, Южная Корея [19] и Wang Film Productions в Тайбэе, Тайвань. [46] Шестнадцать эпизодов были также произведены Walt Disney Television Australia в Сиднее, Новый Южный Уэльс. Шоу установило стандарт для подобных мультфильмов, которые как Disney, так и другие каналы ожидали для будущих шоу. [36] [47] В Маниле, Филиппины, Fil-Cartoons (дочерняя компания Hanna-Barbera ) и Toon City также внесли свой вклад в анимацию для сериала.

После завершения анимации производственные катушки были отправлены обратно в Соединенные Штаты, где были добавлены музыка и звуковые эффекты. [23] Заглавная песня шоу под названием «Pooh Bear» была написана Стивом Нельсоном и исполнена Стивом Вудом. [48] Версия с вокалом Нельсона позже появилась на его альбоме Listen What the Katmandu . [49] Другая версия песни с вокалом Джима Каммингса (который также озвучивал Пуха и Тигру) появилась в повторах сериала на канале Disney Channel в 1994 году . [50] Нельсон также сочинил несколько дополнительных песен, которые были показаны в ранних эпизодах. [19] Музыка была особенно высоко оценена критиками. [51] Подкаст шоу был написан Томом Шарпом. [52] Для записи музыки использовался оркестр, использующий такие инструменты, как трубы, деревянные духовые инструменты и полную струнную секцию. [53] Композиторам была предоставлена ​​уникальная возможность изучить листы экспозиции аниматора, что позволило им писать музыку во время написания сценария эпизода. [34]

Кастинг

Продюсеры активно искали сохранившийся оригинальный состав актеров озвучивания, который использовался в короткометражках 1960-х годов. Стерлинг Холлоуэй , оригинальный голос Винни-Пуха, пробовался на эту роль, но постарел до такой степени, что уже не мог успешно озвучивать ее. [30] Был проведен кастинг , и Джим Каммингс был выбран на его замену, и эту роль он продолжает играть по сей день. [54] Каммингс утверждал, что такие опытные актеры, как Берджесс Мередит и Э. Г. Маршалл, также пробовались на роль Пуха. [55]

Пол Уинчелл , Джон Фидлер и Хэл Смит , оригинальные голоса Тигры , Пятачка и Совы соответственно, вернулись для сериала. По совету своего кардиолога Уинчелл в основном избегал записи с остальными актерами, чтобы избежать стресса, поэтому студия позволила ему озвучивать себя одному. [56] Тем временем Уинчелл совершал различные поездки в Африку , чтобы вылечить голод, [57] в которых Каммингс часто подменял Уинчелла. [17] На протяжении всего сериала Уинчелл озвучивал Тигру в первых двух сезонах и в некоторых эпизодах третьего сезона, прежде чем Каммингс взял на себя эту роль. [b] [58] [59] [17] Когда Каммингс взял на себя эту роль, Уинчелл сказал: «Позаботься о моем маленьком друге ради меня». [8]

Большинство сеансов записи проходили в B&B Sound в Бербанке, Калифорния . Передовые технологии позволили актерам записывать свои роли, не находясь в одной комнате. Например, Фидлер записал свою роль из Нью-Йорка [60] , в то время как Уинчелл записал некоторые из них из Флориды [56] . Каммингс описал голос Филдера как «что-то вроде ветра, дующего в высокой траве. Он звучал по-домашнему и успокаивающе». [61] Фидлер заявил, что он очень гордится своей работой в шоу, так как он наслаждался ролью так же, как и тогда, когда он начал в 1968 году. [62] Кен Сэнсом описал озвучивание Кролика в сериале как лучший профессиональный опыт, который у него когда-либо был. [60]

Повышение

Вступая в телевизионный сезон 1988–89 годов, сети боролись с падением рейтингов среди детей. Сама ABC столкнулась с падением на 37 процентов среди детей в возрасте до 6 лет. [63] Руководители ABC предполагали, что это было связано с изменением способа сбора рейтингов Nielsen . [23] Исторически данные регистрировались автоматически устройством внутри домашних телевизоров. Однако это было изменено годом ранее; теперь детям приходилось использовать счетчики людей для подсчета их просмотров. Это требовало ручного нажатия кнопок, которые отслеживали время прихода и ухода детей и программ, что им часто было трудно успешно выполнить. [64] [63] В результате получилась демографическая группа, которую нельзя было гарантировать рекламодателям. [65]

Чтобы бороться с этим, ABC решила заполнить свои программы «старыми фаворитами». [33] Студия начала разрабатывать и переделывать уже существующих персонажей и шоу, которые, как они надеялись, могли бы привлечь детей старшего возраста и их родителей к просмотру программы. [66] Винни-Пух стал центральным элементом в этом плане, а шоу было описано как изюминку субботнего утреннего расписания ABC. [33] Персонаж имел то, что руководители сети называют «выдающейся ценностью» — то есть они были знакомы и уже имели встроенную аудиторию. [67] Сквайр Рашнелл, вице-президент по работе с детьми на ABC, надеялся, что Пух сможет привлечь «несколько более искушенную» аудиторию в возрасте от 6 до 11 лет. [23]

За три недели до его дебюта ABC начала транслировать рекламные ролики мультфильма в прайм-тайм. [66] Это было воспринято как очень необычное явление. [65] Одной из причин, по которой это было сделано, было заполнение эфирного времени, поскольку забастовка Гильдии сценаристов Америки 1988 года привела к остановке производства телевизионных шоу в прайм-тайм. Рекламные ролики для «Новых приключений Винни-Пуха» транслировались во время взрослых шоу, таких как «Тридцать-что-то» и «Детективное агентство « Лунный свет », с использованием слогана «Теперь вы можете поделиться героями своего детства со своими детьми». [23] Телевизионная реклама, которая транслировалась во время воскресного вечернего показа ABC Movie 4 сентября 1988 года, использовала слоган «до налогов. до полового созревания. было детство. и Винни-Пух». [68] [66]

Вечером перед премьерой шоу в эфире, ABC транслировал тридцатиминутный субботний утренний анонс шоу с участием Винни-Пуха и других дебютирующих мультфильмов: « Новые приключения Бини и Сесила» и «Щенок по имени Скуби-Ду» . [69] Шоу заняло второе место в своем временном интервале с рейтингом 7,3 и долей 14, с 11,2 миллионами зрителей. [70]

Sears & Roebuck и Honey Nut Cheerios объединились, чтобы провести общенациональную премьерную вечеринку в честь выхода сериала на канале ABC. Более 300 магазинов Sears по всей стране приняли участие в завтраке, который также был благотворительным мероприятием. Первый эпизод транслировался на видеодисплеях в магазине. Мероприятие посетило более 40 000 детей. [71] [72] В некоторых магазинах персонажи Винни-Пуха появлялись в костюмах. [73] [74] Sears также посвятил восемь страниц своего рождественского каталога сериалу. [71]

История трансляций

В конце 1980-х годов внутри Disney разгорелся спор о том, следует ли транслировать оригинальные программы на Disney Channel или передавать их на аутсорсинг другим каналам. Некоторые руководители считали, что нет ничего важнее Disney Channel. [29] Другие, такие как Гэри Крисел, не соглашались, чувствуя, что рискуют потерять поколение телезрителей, у которых нет кабельного телевидения. [31] В конце концов, был достигнут компромисс с президентом Disney Channel Джоном Ф. Куком, который согласился «заплатить» подразделению Крисела определенную цену, если он сможет получить права на первый показ. [29] Премьера шоу на Disney Channel состоялась 17 января 1988 года. Тринадцать эпизодов транслировались в 8:30 утра по выходным. [75] Показ шоу закончился в июле того же года. [76]

Затем шоу переместилось на субботнее утро на канале ABC, где оно транслировалось целый час с 8:30 до 9:30 утра. Во втором сезоне шоу было сокращено до 30 минут, чтобы освободить место для новых записей. Шоу было объединено с Disney's Adventures of the Gummi Bears и транслировалось как часть Gummi Bears-Winnie the Pooh Hour . [14] Это партнерство было недолгим и продлилось всего один год, когда Gummi Bears переехали в The Disney Afternoon . Winnie the Pooh вернулся как сольный проект в следующем году. [19] [77] [78] Новые эпизоды, перемежаемые повторами, вернулись в третьем сезоне осенью 1990 года. [19] В это время два персонажа шоу — Винни-Пух и Тигра — были включены в телевизионный специальный выпуск Cartoon All Stars to the Rescue . [79] Шоу вернулось на четвертый сезон 7 сентября 1991 года. [19] Шоу не было возобновлено в следующем году. После того, как сериал закончился, команда выпустила «Винни-Пух и Рождество тоже» , прайм-тайм спин-офф шоу. [80]

Несмотря на то, что производство было прекращено годом ранее, повторы шоу продолжились в осеннем расписании ABC в сезоне 1992–93 годов. [81] К следующему году шоу было полностью снято с показа на ABC и продано в синдикации . [82] Руководители посчитали, что шоу может заработать больше денег, продавая его напрямую телевизионным станциям, а не принимая лицензионный сбор ABC . [83] Шоу вернулось на ABC в конце 1995 года, когда повторы программы заменили «Новые приключения Мадлен» . [84] Оно снова вернулось в линейку ABC 4 января 1997 года [85] и продолжалось до 7 сентября 2002 года.

Канал Disney начал транслировать повторы сериала 3 октября 1994 года в Соединенных Штатах. Шоу также начало транслироваться в дошкольном блоке канала Playhouse Disney , когда блок был запущен 1 апреля 1997 года. [86] Они продолжались до 1 сентября 2006 года, после чего он был исключен из расписания канала. Playhouse Disney, с другой стороны, транслировал его до 1 августа 2006 года, за месяц до того, как Disney Channel прекратил его трансляцию. [17] Он также был показан на Toon Disney , впервые выйдя в эфир 18 апреля 1998 года и продолжавшийся до 19 октября 2007 года. После последнего показа сериала на Toon Disney, шоу с тех пор не показывали в Соединенных Штатах. [87] На международном уровне шоу транслировалось в нескольких странах, включая Seven Network (позже The Disney Channel ) в Австралии, CITV (позже The Disney Channel ) в Великобритании, TF1 во Франции, Super RTL в Германии, Rai 1 и Rai 2 в Италии, TV Tokyo (позже Disney Channel , Tokyo MX , Toon Disney, Disney XD, Disney Junior и NHK BS Premium ) в Японии, SBT (позже Disney Weekend, Disney Channel и канал Claro TV ) в Бразилии и Family Channel в Канаде, [88] Индии, [89] и Польше. [90]

Параметр

Для этой адаптации шоу подверглось американизации. Место действия было изменено с родной Англии на Америку. [23] В сериале Кристофер Робин был изображен как типичный ребенок 1980-х годов, а не как британский ребенок 1920-х годов. Он показан живущим в пригородном доме со своей матерью и больше не имеющим английского акцента. [91] Его озорное воображение вызывало сравнения с Кэлвином из «Кэлвина и Хоббса» , в отличие от оригинальной интерпретации Милна. [38] Кроме того, в отличие от более ранних короткометражек Disney, в шоу не использовался рассказчик или тема сборника рассказов. [38]

Хотя шоу по-прежнему использовало Лес Сто Акров в качестве основного места действия, несколько эпизодов происходили в других местах. Персонажи иногда путешествовали в соседний город, заходя в продуктовый магазин или кинотеатр. [91] Другие эпизоды были сняты в более воображаемых местах и ​​включали путешествия персонажей в облака или вниз в колодец желаний . Два эпизода происходили на Диком Западе , один в форме пьесы. [92] Эти стили эпизодов были позже упразднены. [93] Сценаристы посчитали, что они лучше всего работали в Лесу Сто Акров. [4]

Авторы поставили себе целью сделать шоу максимально вневременным, превратив Лес Сто Акров в «никогда-никогда не существующую землю». Шоу сделало все возможное, чтобы отказаться от всех удобств 1980-х годов. [37] Подход к эпизодам заключался в том, чтобы сделать больший акцент на приключениях, но при этом сохранить целостность персонажей Милна. [23] Чтобы добавить волнения, были добавлены случайные водопады или скалы, [93] которые шоу сочло сложными для вписывания. [37] Его диалоги были обновлены, чтобы сделать шоу более соотносимым с молодыми поколениями. [94]

Темы и анализ

Шоу было задумано как комедия нравов и было воспринято как редкий мультфильм, лишенный какого-либо насилия или злодеев. [93] [59] Основная тема шоу вращалась вокруг осложнений и недопонимания, которые часто возникали между персонажами, и их последующего возвращения к нормальной жизни. [4] Например, в одном эпизоде ​​Пух считал, что Кролик уезжает, услышав, что он «съел его из дома и [мед]». [14] Особое внимание уделялось написанию с точки зрения ребенка, а не взрослого. Для этого сценаристы черпали вдохновение у Билла Косби , Гаана Уилсона и «Призрачной будки » . [30] Кроме того, сотрудники также очень хорошо понимали своих зрителей постарше — их называли «детьми постарше» — и всегда стремились к чувствительности, которая также им нравилась. Кессел отметил, что, хотя в шоу часто были тексты, которые были непонятны маленьким детям, в оригинальных книгах Милна то же самое было. [4]

В отличие от предыдущих адаптаций Винни-Пуха , истории по большей части не были основаны на главах из книг А. А. Милна. Авторы поставили себе цель не копировать у Милна, а вместо этого перенести его сущность на современный уровень, сохранив то же очарование и стиль, что и в оригинальных историях. [95] В эпизодах очень мало действия с точки зрения сюжета, что в последующие годы привело к сравнениям с «Сайнфелдом» . [96] Основные сюжетные линии обычно вытекали из персонажей и их отношений друг с другом. [67] Сюжеты эпизодов варьировались от простых, таких как поиски Винни-Пуха мёда (стилизованного под мед), до более драматичных, таких как Кристофер Робин, оказавшийся в ловушке под своей кроватью. [37] Некоторые эпизоды пародировали опубликованные художественные произведения, включая «Франкенштейна» [97] и Шерлока Холмса . [98]

Эпизоды были сосредоточены на социально-эмоциональных проблемах, [99] затрагивая такие темы, как командная работа, находчивость, как преодолеть трудности, сила позитивного настроя и ценность дружбы. [100] Сериал передавал сильные послания о честности, ответственности, настойчивости, совместных усилиях, дружбе и заботе. Мораль, преподаваемая в каждой истории, позволяет детям проводить параллели с их собственной жизнью. [12] Они были предложены в гораздо более тонкой манере, чем «просоциальные фрагменты», которые можно увидеть в других программах. [19] Многие истории предназначены для того, чтобы помочь маленьким детям различать фантазию и реальность и преодолевать распространенные детские страхи. [101] Бесчисленные группы экспертов по детям продолжали на протяжении всего его длительного показа на канале, чтобы высоко оценить и рекомендовать сериал аудитории от трех до десяти лет, даже становясь достаточно терпимыми, чтобы забавляться полемикой о написании «hunny/honey». [19]

Прием

Критический ответ

Лишь немногие программы могут сравниться по качеству с четырехсезонным сериалом ABC « Новые приключения Винни-Пуха» — самым искусно написанным и нарисованным детским сериалом в эфире.

—Ноэль Холстон, The Pittsburgh Press [102]

Чарльз Соломон из Los Angeles Times назвал шоу «лучшим мультипликационным шоу, созданным для телевидения, за несколько сезонов». [38] Месяцы спустя он заявил, что это «не только самое классное новое шоу сезона, но и один из самых красивых сериалов, когда-либо анимированных для телевидения», [103] и дал такой же положительный отзыв в следующем году. [104] Atlanta Journal-Constitution заявила, что оно «содержало гораздо больше подробной и живой анимации, чем обычное детское видео». [105] TV Guide сказал, что шоу имело «анимацию театрального уровня, живые истории, добросовестное воздержание от закадрового смеха и, что лучше всего, готовность позволить визуальным шуткам говорить самим за себя». [106] Entertainment Weekly дало шоу оценку «A», заявив, что «в нем достаточно волнения, включая множество фарса и плохих парней, чтобы сделать авантюристов 90-х счастливыми». [91] New York Times назвала шоу «любяще верным» оригинальным книгам Милна. [96] Ли Уинфри из Knight-Ridder говорит, что сценаристы успешно сохранили целостность персонажей Милна и похвалили аниматоров за иллюстрации Эрнеста Х. Шепарда . [23] Milwaukee Journal сказал, что шоу «предложит детям и, возможно, их родителям, легкую прогулку по Pooh Corner». [45] Джин Сеймур из Knight-Ridder назвал лучшую анимацию на еженедельном телевидении за исключением General Mills Commercials. [107] Dayton Daily News назвал программу одной из лучших на телевидении, написав «Анимация этого предложения от студии Disney не такая роскошная, как художественные фильмы компании, но она намного выше телевизионной нормы». Чарльз Уитбэк похвалил шоу, заявив, что «Милн [вышел] на первое место», и они остаются уникальными для яркого, шумного Голливуда. [37] San Bernardino Sun написала: «если детям нравится словесное остроумие других шоу, они справятся с богатой изысканностью Винни-Пуха». [95]

Good Housekeeping написал, что шоу было «милым и трогательным, хотя его образовательная ценность в основном ограничивается детской темой «Я в порядке, ты в порядке». [108] Common Sense Media дало шоу 4 звезды, заявив, что «уроки такие же классические и проверенные временем, как и персонажи». [94] Хэл Эриксон, писавший в своей книге Television Cartoon Shows , назвал шоу восхитительным глазом спокойствия в «урагане беспокойного субботнего утреннего фарса». [19] DVDizzy.com похвалил шоу, назвав его «верным как духу творения Милна, так и анимации потрясающих короткометражек Диснея». [109] DVDVerdict.com назвал шоу «совершенно респектабельной имитацией, которая по-прежнему считается звездным, добродушным детским развлечением», написав: «Дети должны наслаждаться этим, а взрослые должны чувствовать себя комфортно, оставляя своих малышей на попечение этого добросердечного программирования на час». [110] AnimatedViews назвал шоу «хорошо запоминающимся, если не исключительным сериалом, который вписался в тот тип программирования, который заполнил Disney Afternoons». [5] Дэвид Перлмуттер в своей книге America Toons In назвал долговечность шоу «свидетельством непреходящей привлекательности любимых персонажей». [36] Common Sense Media оценили сериал на четыре звезды из пяти, заявив: «Классические персонажи порадуют дошкольников». [111]

Не все отзывы были положительными. Эван Левин, пишущий для Philadelphia Daily News , дал программе смешанный отзыв, заявив, что «все персонажи верны форме, но цвета слишком яркие, и весь вид резкий», но добавив, что «этот сериал, безусловно, лучше, чем многие другие мультфильмы, которые мы видели». [112] Джен Крейн Рудин, пишущая для Scripps Howard News Service , описала сериал и полученные в результате видеорелизы как «ужасные», которым, по ее мнению, не хватало воображения. [113] Дессон Хоу из The Washington Post описал сериал как «дешевую подслащенную еду». [114] Один конкретный эпизод стал источником споров. «Извините, не тот Slusher», в котором персонажи поздно ложатся спать, заказывают пиццу и смотрят поздним вечером «slusher film» , был назван жестоким. [115]

Рейтинги

Премьера на сетевом телевидении в субботу, 10 сентября 1988 года, была воспринята как немедленный успех. [14] Шоу выиграло свой временной интервал с рейтингом 5,9/23 Nielsen, что составило 5,7 миллионов зрителей. ABC, которая была на третьем месте в субботнем утреннем шоу годом ранее, выиграла каждый временной интервал со средним рейтингом 5,0/20. [116] Эта тенденция продолжалась в течение следующих трех недель. [d] Селби Холл, менеджер по маркетингу ABC, был процитирован, сказав, что «[шоу] было очень успешным в субботнее утро в Штатах». Высокие рейтинги стали дополнительным толчком для международных трансляций программы. [124] В течение всего сезона шоу продолжало получать «прочные» рейтинги. Шоу заняло 10-е место из всех мультфильмов субботнего утра в этом сезоне. [125]

В телевизионном расписании 1989–90 годов сериал шёл в паре с Disney's Adventures of the Gummi Bears . Шоу снова выиграло свой временной интервал, но упало на один рейтинговый пункт по сравнению с дебютом предыдущего года. Шоу повторило это на следующей неделе, но было побито Captain N: The Game Master в следующие две недели. [126]

К 1993 году рейтинги шоу упали. Заняв 27-е место из 36 субботних утренних программ, шоу в среднем имело рейтинг Nielsen 2,1/9. [127] Шоу получило рейтинг Nielsen 3,3 в конце февраля 1993 года, что соответствовало 3,2 миллионам зрителей. [128] В 1997 году MediaWeek поставило его на 301-е место из всех транслируемых шоу. [129] К концу 1990-х годов шоу вошло в пятерку лучших субботних утренних мультфильмов. [130] У него была доля рынка (2,5/11) в категории «Мальчики 2–11» и (2,2/11) в категории «Мальчики 6–11». [131]

Награды и номинации

За свой дебютный сезон шоу выиграло премию Daytime Emmy Award за выдающуюся анимационную программу . Во время своей благодарственной речи Марк Заслав похвалил актеров и аниматоров за их преданность сериалу и особенно поблагодарил Джимна Магона и Карла Джеурса за человечность, которую они привнесли в программу. [132] В следующем году сериал был удостоен той же чести, на этот раз в паре с Beetlejuice . Шоу было награждено первой из двух премий Humanitas в течение своего первого сезона за «[исследование] необходимости как держаться, так и отпускать любовь». [133] Три года спустя шоу получило свою вторую премию за драматизацию «борьбы за принятие ответственности и жизнь с последствиями своих ошибок». [134] Шоу также получило памятную награду от Action for Children's Television , а президент Пегги Чаррен назвала шоу «творческим продолжением историй о Винни-Пухе... сохраняющим суть оригинальных персонажей». [135]

Шоу было упомянуто в Законе о детском телевидении 1990 года как пример позитивной образовательной программы. [136] Шоу получило особое признание во время открытия сессии Конгресса в 1988 году. Джоан Ланден , соведущая Good Morning America , вела открытие сессии, на которой присутствовали жены конгрессменов и членов кабинета министров США, а также их дети и внуки. [137] BuzzFeed поставил заглавную песню на третье место в своем списке «7 песен из мультфильмов, которые гарантированно вас зацепят» [138]

Домашние медиа

Логотип, использовавшийся для продукции Disney's Pooh в 1990-х годах

Хотя Disney никогда не выпускал полную серию на домашнем видео, за эти годы было выпущено множество видеоколлекций. [109] Первой была коллекция из 10 видеокассет, выпущенных Walt Disney Home Video . [91] Каждая VHS содержала от двух до четырех эпизодов, первые три кассеты были выпущены в 1989 году. [145] За ними последовали еще две в следующем году, еще одна в 1991 году [146] и еще четыре в 1992 году. Из-за двадцатипятилетнего лицензионного соглашения на товары с изображением Пуха эти видеокассеты выпускались только в Sears. Продажи были очень низкими, несмотря на прочную потребительскую базу. [147]

Эрик Шульц, вице-президент по маркетингу в Disney, вспомнил инцидент, произошедший однажды в пятницу днем ​​в Kmart, где родители делали покупки: «Мы заметили, что персонажей Винни-Пуха не было в наличии. Несколько покупателей спрашивали продавцов, распроданы ли Пухи». Шульц и его команда обнаружили, что в Kmart нет плюшевых игрушек из-за лицензирования. Они также обнаружили, что эта лицензия истекала всего через несколько месяцев и не будет продлена. В тот же день маркетинговая команда вернулась в офис и начала планировать новые идеи по продаже видеороликов о Винни-Пухе . [147]

В 1994 году, в день истечения срока действия лицензии Sears, была запущена общенациональная акция по продвижению видео и плюшевых игрушек Pooh. [148] Видео были упакованы вместе с плюшевыми персонажами Pooh в одной коробке. [147] Disney объявил 1994 год «Годом Пуха», [149] что совпало с 70-летием Винни-Пуха. Вместо традиционного пресс-кита Disney разослал в пресс-службы банку с печеньем Winnie the Pooh, решение, которое получило исключительно положительную реакцию. Today Show с гордостью демонстрировало банку с печеньем Pooh по телевизору, пока ведущие рассказывали о новых видеорелизах. [147]

Были выпущены две коллекции сборников под названием Pooh Playtime и Pooh Learning с тремя видеокассетами, охватывающими каждый набор. Видео были представлены от двух до четырех эпизодов The New Adventures of Winnie the Pooh и включали новые песни, написанные Дэйвом Киннойном. [150] Продажи были очень высокими, и многочисленные видео оказались в списке бестселлеров видео . Всего за три недели Disney продала в двадцать раз больше видео Винни-Пуха , чем за предыдущие двенадцать месяцев. К 1995 году видео Пуха продавалось в тридцать раз больше, чем годом ранее, несмотря на то, что Disney только переупаковывал существующие продукты. [147] Из-за их успеха в каждую коллекцию было добавлено два дополнительных видео. Третья коллекция под названием Pooh Friendship была выпущена в 1997 году, доведя общее количество видео в трех коллекциях до пятнадцати. [151]

Шоу впервые появилось на DVD в Соединенном Королевстве. Под названием «Волшебный мир Винни-Пуха» было выпущено восемь томов, состоящих из четырех эпизодов каждый. Первые пять томов этой серии позже появились в Соединенных Штатах под названием « Растем с Винни-Пухом» . Выйдя в феврале 2005 года, релизы были сделаны так, чтобы совпасть с премьерой фильма «Пух и Слонопотам» . [152] Эти эпизоды не включали оригинальные начальные титры, но вместо этого имели новые последовательности, специально сделанные для дисков. [109] Эпизоды шоу также были выпущены как часть «специальных функций» в выпусках DVD фильмов о Винни-Пухе, таких как «Фильм о Тигре» и «Винни-Пух: Весна с Ру» . [153]

Сериал стал доступен на Disney+ с момента запуска сервиса 12 ноября 2019 года. [154]

Наследие

Сериал помог породить успешную медиафраншизу Винни-Пуха , которая выросла в серию телевизионных праздничных спецвыпусков, два дополнительных телесериала и четыре фильма, выпущенных в кинотеатрах. Многие из актеров продолжили работать над этими адаптациями Винни-Пуха. Джим Каммингс продолжает озвучивать Винни-Пуха и Тигра в настоящее время. Пол Уинчелл ненадолго повторил свою роль Тигры в Pooh's Grand Adventure: The Search for Christopher Robin, а также в некоторых спецвыпусках 1990-х годов. [39] Джон Фидлер озвучивал Пятачка до своей смерти в 2005 году. [62] Питер Каллен продолжает озвучивать Иа. Кен Сэнсом продолжал озвучивать Кролика до 2010 года. Многие сценаристы и режиссеры вернулись для Pooh's Grand Adventure и The Book of Pooh . С тех пор Брюс Толкингтон написал много детских книг, основанных на Winnie the Pooh. [155]

Шоу было одним из последних, когда Винни-Пух был разработан и продавался для аудитории всех возрастов. [156] В последующие годы Walt Disney Home Video начала менять свою стратегию и продавала телесериал и Винни-Пуха в целом для более молодых возрастных групп, несмотря на то, что критики утверждали, что шоу может понравиться участникам всех возрастов. [38] [45] [157] В последующие годы шоу рекламировалось как строго для дошкольников. DVDizzy резюмировал идею, сказав: «Хотя книги Милна завоевали читателей всех возрастов и хотя дети не покупали билеты в кино и товары, Disney, похоже, придерживался идеи, что Пух предназначен исключительно для малышей, тех, кто даже недостаточно взрослый, чтобы ходить в школу». [158]

Программа вызвала всплеск популярности Винни-Пуха , который продолжается и по сей день, вплоть до того, что персонаж стал второй по величине франшизой Disney. [5] После релизов домашнего видео годовой доход Disney от Винни-Пуха вырос со 100 миллионов долларов до более чем 1 миллиарда долларов всего за четыре года. [148] Винни-Пух теперь является самым успешным персонажем Disney, превзойдя Микки Мауса . [159] По состоянию на 2012 год это третья по популярности медиафраншиза в Соединенных Штатах. [160]

Для рекламы премьеры «Винни-Пуха: Новая музыкальная адаптация » постановка выпустила запись кавера Корбина Блю на главную песню шоу. [161] Блю поет оригинальную тему Винни-Пуха для самой постановки.

Примечания

  1. Скрудж МакДак уже был адаптирован для «Утиных историй» годом ранее, но не считался одним из главных персонажей Диснея. [33]
  2. Джим Каммингс озвучивал Тигру в эпизоде ​​«Король зверей» первого сезона и в большинстве эпизодов третьего сезона, за исключением эпизодов «О, бутылочка», «Какой счёт, Пух?» и «И-и-и-и-и».
  3. ^ Несмотря на то, что технически эти две программы считались одним шоу, рейтинги, как сообщается, не были одинаковыми.
  4. ^ Рейтинги, как известно, сложно получить для детских программ, и они не гарантируют точности. Из-за этого очень немногие источники публикуют рейтинги в субботу утром вне премьерных дат. [123]

Ссылки

  1. ^ Перлмуттер, Дэвид (2018). Энциклопедия американских анимационных телешоу . Rowman & Littlefield. стр. 429. ISBN 978-1538103739.
  2. МакКерроу, Стив (14 сентября 1991 г.). «ПРАЙМ-ТАЙМ ДЛЯ ДЕТЕЙ Несколько жемчужин вымываются из песка субботних утренних телепередач». The Baltimore Sun.
  3. ^ "Бычий прогноз в кабельной стране" (PDF) . Television/Radio Age . 7 августа 1989 г. стр. 42–5.
  4. ^ abcdefghi Боббин, Джей (6 декабря 1991 г.). «Винни-Пух празднует праздники в специальном сетевом выпуске». Rome News-Tribune . Georgia. Tribune Media Services. стр. 3 – через Google News Archive.
  5. ^ abc Саймон, Бен (23 августа 2012 г.). "The Tigger Movie: Bounce-a-rrrific Special Edition". Анимированные просмотры .
  6. ^ Hyatt, Wesley (1997). Энциклопедия дневного телевидения. Watson-Guptill Publications. С. 315–316. ISBN 978-0823083152. Получено 19 марта 2020 г. .
  7. ^ Лоусон, Тим; Персонс, Алиса (9 декабря 2004 г.). Магия голосов: Кто есть кто среди актеров озвучивания мультфильмов. Univ. Press of Mississippi. стр. 139. ISBN 9781578066964Когда Каммингса спросили, что он думает о том, что из современной анимации переживет будущее, он ответил, что, по его мнению, такие программы Disney, как «Винни-Пух» , «Отряд весельчаков» и «Чудеса на виражах» , вечны.
  8. ^ ab «Голос Пуха нашел мёд в карьере». Pittsburgh Post-Gazette . 12 февраля 2005 г. – через архив новостей Google.
  9. ^ Якобсон, Колин (20 ноября 2003 г.). "Винни-Пух: Сезоны дарения (1999)". DVD Movie Guide .
  10. ^ Фоли, Карен Дж. (7 марта 2002 г.). Как звук сквозь воду: путешествие матери через расстройство слуховой обработки . Atria Books. стр. 203.
  11. ^ Левин, Эван (31 января 2001 г.). «Новый взгляд на Пуха: японские кукольные представления, компьютерные эффекты придают старому любимому современному облику». The Ledger . Родительское руководство. Лейкленд, Флорида . стр. D7 – через Архив новостей Google.
  12. ^ abc Hack, Richard (1995). Полный справочник Ричарда Хэка по домашнему видео для родителей. Dove Books. стр. 156. ISBN 9780787102920.
  13. ^ Айзек, Стивен. «Обзор фильма: Винни-Пух и Слонопотам». В центре внимания семья . А. А. Милн создал Слонопотамов как невидимые символы, представляющие то, чего мы боимся, но не всегда можем понять, что именно.
  14. ^ abcd Коттер, Билл (1997). Удивительный мир телевидения Диснея: Полная история. Нью-Йорк: Disney Editions. ISBN 978-0786863594.
  15. Левитан, Чаран (6 октября 1995 г.). «„Франкенпух“ — это хорошее, нежное развлечение». Sun-Sentinel . Cinemom. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 15 ноября 2019 г.
  16. ^ "Обзор DVD фильма "Пух и Слонопотам"". DVDizzy.com .
  17. ^ abcd Аллен, Майкл (8 ноября 2006 г.). «Полное руководство по Винни-Пуху». HowStuffWorks.com .
  18. ^ Фриц, Стив. "Chuck McCann Pt 3 – Doin' His Thing in the West Coast" (PDF) . ChuckMcCann.net . Архивировано из оригинала (PDF) 21 ноября 2008 г. Оттуда они посадили меня на Винни-Пуха
  19. ^ abcdefghij Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: Шоу, MZ (2-е изд.). McFarland & Company. ISBN 9780786422562.
  20. «Детская история А. А. Милна». London Evening News . 24 декабря 1925 г. стр. 1.
  21. ^ Скотт, Кит (2014). Лось, который ревел: история Джея Уорда, Билла Скотта, белки-летяги и говорящего лося . Macmillan. стр. 78, 137. ISBN 978-1-466-86743-7.
  22. Джиллис, Джудит С. (19 января 2001 г.). «Винни-Пух получает новый облик». The Washington Post .
  23. ^ abcdefghij Уинфри, Ли (16 сентября 1988 г.). «ABC надеется, что Пух сможет вытащить из банки больше, чем мед». Spartanburg Herald-Journal . Knight Ridder . стр. A9 – через архив новостей Google.
  24. ^ Кац, Дебра Моргенштерн (28 апреля 1983 г.). «Канал Disney выходит на кабельное телевидение». The Kingman Daily Miner . Данные по ТВ. стр. 19 – через Архив новостей Google.
  25. ^ Кац, Дебра Моргенштерн (18 апреля 1986 г.). «Кабельное телевидение предлагает детям несколько качественных шоу». Ludington Daily News . стр. 11 – через архив новостей Google.
  26. Холстон, Ноэль (8 августа 1985 г.). «Список самых популярных шоу кабельных сетей». Orlando Sentinel .
  27. ^ "Top Kid Videocassettes". Billboard . Vol. 98, no. 52. Nielsen Business Media. 27 декабря 1986 г. стр. 24 – через Google Books.
  28. ^ "Top Kid Videocassettes". Billboard . Vol. 99, no. 52. Nielsen Business Media. 26 декабря 1987 г. стр. 70 – через Google Books.
  29. ^ abc Беренс, Стивен (ноябрь 1987 г.). «Может ли магия Диснея работать на сетевом телевидении?» (PDF) . Каналы . Издательство Act III . стр. 41 – через World Radio History.
  30. ^ abcde "В которой Пух ожил благодаря новой команде писателей". Channels . Act III Publishing. 15 февраля 1989 г.
  31. ^ ab Статья Эмми . Том 16.
  32. ^ "Coming from Disney". Spartanburg Herald-Journal . 15 ноября 1987 г.
  33. ^ abc "Вот что ждет детей этой осенью". The Register-Guard (Орегон) . ГЛАВНОЕ. 21 июня 1988 г. стр. 7A – через Архив новостей Google.
  34. ^ abcdef «Медвежонок Пух приносит новые приключения в субботний утренний телесериал». St. Petersburg Times . Флорида. 4 сентября 1988 г. – через Newspapers.com. Значок открытого доступа
  35. Коули, Джон (11 мая 2007 г.). «Цифровой Пух и Тигра тоже». Animation World Network .
  36. ^ abcd Перлмуттер, Дэвид (2014). America Toons In: A History of Television Animation. Макфарланд. ISBN 978-0786476503.
  37. ^ abcdefg Уитбек, Чарльз (14 сентября 1988 г.). «Винни-Пух снова радует». Times-News . Северная Каролина. стр. 6B – через Архив новостей Google.
  38. ^ abcde Соломон, Чарльз (5 февраля 1988 г.). «Обзоры телевидения: «Винни» побеждает, «Утка» не считается в дебютах». Los Angeles Times .
  39. ^ ab King, Susan (7 августа 1997 г.). «Pooh Has Gone Straight to Video Too». The Los Angeles Times . стр. 9.[ мертвая ссылка ]
  40. ^ «Осторожность покупателей на переговорах NATPE рассматривается Жакменом из BV как положительный знак» [Непрерывный поток] (PDF) . Television Radio/Age . 6 февраля 1989 г. стр. 96.
  41. ^ «Бывший руководитель Disney обнаружил, что можно вернуться домой». The Toledo Blade . Огайо . 28 июня 2002 г. стр. 9.
  42. ^ Сингер, Дороти Г.; Сингер, Джером Л. (2001). Справочник по детям и средствам массовой информации (Иллюстрированное, переработанное издание). Sage Publications. стр. 611. ISBN 9780761919544.
  43. ^ Валенти, Марк (7 сентября 2013 г.). «Интервью с отраслевым инсайдером: писатель Марк Заслов». Wordpress . Создатели Kindertainment. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Однажды я поспорил, можно ли мне иметь гигантскую бочку с порохом в «Винни-Пухе» (Суслик — шахтер, и ему нужно было вырубить склон холма). Нет: подражаемое поведение.
  44. Хайтман, Дайан (3 сентября 1987 г.). «Как создатели изображений формируют детское телевидение». Los Angeles Times .
  45. ^ abc Wahlers, Roberta (4 сентября 1988 г.). «Новый осенний сезон — это детская штука». The Milwaukee Journal .
  46. Дрогин, Бен (30 марта 1993 г.). «Ведение бизнеса: мультяшные звезды отправляются в кругосветное путешествие». Los Angeles Times .
  47. ^ "Сети обещают летний удар" (PDF) . Broadcasting & Cable . 19 февраля 1990 г. стр. 52–7.
  48. ^ "Steve Wood Music – Биография". Steve Wood Music .
  49. ^ "Listen What the Katmundu". AllMusic . Получено 14 ноября 2019 г. .
  50. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: ""Новые приключения Винни-Пуха" Вступление (ВЕРСИЯ ДЖИМА КАММИНГСА!!!)". 29 июня 2016 г. Получено 8 июня 2020 г. – через YouTube .
  51. ^ Тайц, Соня (1994). Mothering Heights. Беркли. стр. 131. ISBN 978-0425142363.
  52. ^ "Thom Sharp". Средняя школа искусств округа Лос-Анджелес . Получено 15 ноября 2019 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  53. ^ "Новые приключения Винни-Пуха". Библиотека Конгресса . Получено 14 ноября 2019 г.
  54. ^ "Джим Каммингс рассказывает о Винни-Пухе, Кристофере Робине, Чёрном Плаще, присоединяющемся к Утиным историям, Хондо Онаке и многом другом в нашем интервью (эксклюзив)". Обсуждение фильма (интервью). 18 апреля 2018 г. Получено 14 ноября 2019 г.
  55. Интервью: Джим Каммингс, озвучивший Пуха и Тигра в «Кристофере Робине». WhatSheSaid Talk. 31 июля 2018 г. – через YouTube.
  56. ^ ab "Пол Уинчелл оживляет Пуха „Тигра“". Allegheny Times. Associated Press. 26 октября 1988 г. стр. C9 – через архив новостей Google.
  57. Бентли, Рик (1 августа 2018 г.). «Для актера озвучивания не проблема говорить за Пуха, Тигра». Austin-American Statesman . Получено 15 ноября 2019 г.
  58. ^ Грант, Джон (1998). Энциклопедия анимационных персонажей Уолта Диснея. Hyperion Books. стр. 141. ISBN 978-0-786-86336-5. Пол Уинчелл (1988–1989) и Джим Каммингс (1990–настоящее время) для Tigger
  59. ^ ab Jefferson, Graham (13 декабря 1991 г.). «Prime-time „Pooh“ Christmas». USA Today . стр. 3D. ProQuest  306509861. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 г. Получено 15 ноября 2019 г. – через ProQuest Archiver.
  60. ^ ab Arave, Lynn (18 июня 1993 г.). «'Rabbit' покидает район Лос-Анджелеса, возвращается к своим корням в Юте». Deseret News . стр. C2 – через архив новостей Google.
  61. Маклеллан, Деннис (28 июня 2005 г.). «Джон Фидлер, 80; характерный актер, наиболее известный своим отличительным голосом». Los Angeles Times .
  62. ^ ab Мессина, Элизабет (2012). Как его зовут? Джон Фидлер: Человек, Лицо, Голос . AuthorHouse . стр. 155. ISBN 978-1-468-55856-2.
  63. ^ ab Harmetz, Aljean (7 июня 1988 г.). «Дети любят Tube, но игнорируют Networks». Chicago Tribune . New York Times News Service.
  64. ^ "Детское телевидение: субботнее утро в прямом эфире" (PDF) . Радиовещание и кабельное телевидение . 17 октября 1988 г. стр. 52.
  65. ^ ab Tiegel, Eliot; Sobel, Robert (8 августа 1988 г.). «Синдикаторы ищут новую форму» [People meters blamed] (PDF) . Television Radio/Age . стр. 53.
  66. ^ abc Roush, Matt (8 сентября 1988 г.). «На ABC: Портрет Скуби в молодости». USA Today . стр. 3D. ProQuest  306108370. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. – через ProQuest Archiver.
  67. ^ ab Webber, Marilyn (2000). Руководство Гарднера по написанию сценариев для анимации: дорожная карта писателя. Garth Gardner Company. стр. 18. ISBN 978-0966107593.
  68. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: Новые приключения Винни-Пуха (телевизионная реклама). 4 сентября 1988 г. ABC. YouTube .
  69. ^ "TV's Best Bets" . The San Bernardino Sun (Калифорния) . TV HIGHLIGHTS. Gannett News Service . 9 сентября 1988 г. стр. D10 – через Newspapers.com .
  70. ^ "Программа телепередач на 9 сентября 1988 г.". TVTango .
  71. ^ ab "Sears, Honey Nut Cheerios и Walt Disney Television организуют общенациональную премьеру "Новых приключений Винни-Пуха" (пресс-релиз). PR Newswire. 7 сентября 1988 г. – через Gale Group .
  72. ^ «Специальная детская премьера в голливудском стиле для «Новых приключений Винни-Пуха» назначена на 9 сентября» (пресс-релиз). PR Newswire. 9 сентября 1988 г. – через Gale Group.
  73. ^ «Sear устраивает вечеринку для Винни». Lakeland Ledger . 9 сентября 1988 г. стр. 2W – через архив новостей Google.
  74. ^ "Вечеринка в честь Пуха тоже доставляет удовольствие". Rome News-Tribune . 7 сентября 1988 г. стр. 3B – через архив новостей Google.
  75. Из сообщений сотрудников и информационных агентств (27 ноября 1987 г.). «Канал Disney открывает дверь Пуху и его пушистым друзьям». Spokane Chronicle . People. Вашингтон . стр. 12 – через архив новостей Google.
  76. Шистер, Гейл (7 мая 1988 г.). «Пух, Бини, Сесил, Лизун и их друзья уже в пути». Chicago Tribune . Газеты Knight Ridder .
  77. Кармоди, Джон (24 апреля 1989 г.). «Телевизионная колонка». The Washington Post .
  78. ^ Макнил, Алекс (1996). Total Television: The Comprehensive Guide to Programming from 1948 to the Present (4-е изд.). Penguin Books. стр. 350, 594. ISBN 9780140249163.
  79. ^ «Голливуд и телесети борются с наркотиками с помощью мультфильмов». The New York Times . 21 апреля 1990 г.
  80. ^ "'Винни-Пух и Рождество тоже' выходит сегодня вечером". The Item . Южная Каролина. 14 декабря 1991 г. стр. 11B – через Архив новостей Google.
  81. Макфарлин, Джим (25 сентября 1992 г.). «NBC уходит, но на ТВ все еще много субботних мультов». Chicago Sun-Times . Архивировано из оригинала 10 апреля 2016 г.
  82. Коу, Стив (22 февраля 1993 г.). «Disney уберёт Гуфи из расписания ABC» (PDF) . Вещание . С. 16–8.
  83. Cerone, Daniel (20 февраля 1993 г.). «„Люди Икс“ против Банды Трех: Анимационный сериал помог Fox бросить вызов другим сетям в субботу утром». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 19 января 2019 г. Получено 15 ноября 2019 г.
  84. ^ "Бейсбол над 'Blue'". Star-News . 25 октября 1995 г. Получено 12 ноября 2019 г. – через архив новостей Google.
  85. Кармоди, Джон (29 ноября 1996 г.). «Телевизионная колонка». The Washington Post . Получено 18 ноября 2019 г.
  86. The Disney Channel Magazine , том 12, № 6, октябрь/ноябрь 1994 г.: стр. 36, 48.
  87. ^ "Телевизионные новости". Animation World Network . Том 2, № 10. Январь 1998.
  88. Грир, Сэнди (24 сентября 1988 г.). «For the Family». The Toronto Star (SA2 ed.). стр. S.98. ProQuest  435775467. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. – через ProQuest Archiver.
  89. ^ "НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ВИННИ-ПУХА премьера на канале Disney". Bollywood Trade . 11 сентября 2012 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2012 г.
  90. Сенкевич, Александр (21 февраля 2006 г.). «Колейный цикл Диснея на добро в Джедынце». Нажимать . Телевизья (на польском языке).
  91. ^ abcd Марк, Лоис Альтер (18 марта 1994 г.). "О, Пух". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 4 июня 2014 г.
  92. Virtel, Louis (14 июля 2011 г.). «А теперь 7 самых триповых приключений Винни-Пуха». Movieline . Получено 8 сентября 2014 г.
  93. ^ abc Kloer, Phil (13 марта 1988 г.). «Кабель — плодородная почва для возвышения высшего, низшего и среднего люда» . The Atlanta Journal-Constitution . NewsBank. стр. T/4.
  94. ^ ab "Новые приключения Винни-Пуха". Common Sense Media .
  95. ^ ab Хьюз, Майк (8 сентября 1988 г.). «Необычные герои прокладывают путь, поскольку детское телевидение вступает в новую фазу» . The San Bernardino Sun. Thursday TV. (Калифорния). Gannett News Service . стр. D6 – через Newspapers.com .
  96. ^ ab Benzel, Jan (5 июня 1994 г.). «Классические персонажи сказок живут по телевизору вечно». The New York Times .
  97. Фигуэридо, Роберт (27 августа 2002 г.). «Винни-Пух: Франкенпух/Страшный Пух». Анимированные представления .
  98. ^ Келли, Гордон (1994). Шерлок Холмс: Экран и Звуковое Руководство. Scarecrow Press. стр. 137. ISBN 978-0810828599.
  99. ^ Дженнингс Брайани; Дольф Зиллман, ред. (2002). Медиаэффекты: достижения в теории и исследованиях. Тейлор и Фрэнсис . стр. 403. ISBN 978-0805838633.
  100. ^ Мардер, Кит (9 октября 1997 г.). «Руководство по телевидению, которое пытается учить; мандат FCC ставит обучение по расписанию». Los Angeles Daily News . Калифорния. Gale Group. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 15 ноября 2019 г. – через TheFreeLibrary.com .
  101. FCC 398 Отчет о детских телевизионных программах (Отчет). 2002. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года . Получено 15 ноября 2019 года . {{cite report}}: Неизвестный параметр |agency=проигнорирован ( помощь )
  102. ^ Холстон, Ноэль (8 декабря 1991 г.). «Большинство утренних мультфильмов в субботу теряют качество». The Pittsburgh Press . стр. TV4 – через архив новостей Google.
  103. Соломон, Чарльз (20 сентября 1988 г.). «Обзор ТВ: Новый сезон Kidvid: Отправьте клонов». Los Angeles Times . Получено 12 ноября 2019 г.
  104. Соломон, Чарльз (22 сентября 1989 г.). «ОБЗОРЫ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПРОГРАММ: Субботние утренние мультфильмы — хороший повод поспать подольше». Los Angeles Times .
  105. ^ Клоер, Фил (10 июля 1988 г.). «Saturday Morning Television Growing Up». The Atlanta Journal-Constitution . NewsBank.
  106. ^ "Обзор". TV Guide . Том 37. 1989.
  107. Сеймур, Джин (2 ноября 1989 г.). «Стоит ли смотреть субботнее утреннее ТВ усилий?». Knight-Ridder . Moscow-Pullman Daily News – через архив новостей Google.
  108. ^ Mifflin, Lawrie (январь 1999). "Beyond Sesame Street (детская телевизионная программа)". Good Housekeeping . Архивировано из оригинала 15 ноября 2018 года . Получено 12 ноября 2019 года .
  109. ^ abc "Растем с Винни-Пухом: Великий день открытий. Обзор DVD". DVDizzy .
  110. ^ "Обзор DVD Verdict - Винни-Пух: Сезоны дарения: 10-я годовщина издания". www.dvdverdict.com . Архивировано из оригинала 3 октября 2009 г. . Получено 25 января 2022 г. .
  111. ^ "Новые приключения Винни-Пуха - Обзор ТВ". www.commonsensemedia.org . 8 августа 2006 г.
  112. Левин, Эван (1 мая 1992 г.). «It Looks Cute, but It's Not Milne». Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 12 ноября 2019 г.
  113. Крейн Рудин, Ян (13 июня 2001 г.). «„Супермен: Фильм“ переиздан, но сохранил оригинальные звуки, которые добавляют аутентичности». Scripps Howard News Service . Star-News – через Google News Archive.
  114. Хоу, Дессон (11 февраля 2000 г.). «Тигра» теряет часть упругости». The Washington Post .
  115. ^ Холт Макгавран, Джеймс (1998). Литература и ребенок: романтические продолжения, постмодернистские споры. Издательство Университета Айовы . С. 201–2. ISBN 9781587292910.
  116. ^ ab "Рейтинги субботнего утра". Variety . Penske Media. 16 сентября 1988 г.
  117. ^ "Рейтинги субботнего утра". Variety . Penske Media. 26 сентября 1988 г.
  118. ^ "Рейтинги субботнего утра". Variety . Penske Media. 30 сентября 1988 г.
  119. ^ "Рейтинги субботнего утра". Variety . Penske Media. 7 октября 1988 г.
  120. ^ "Рейтинги субботнего утра". Variety . Penske Media. 18 сентября 1989 г.
  121. ^ "Рейтинги субботнего утра". Variety . Penske Media. 22 сентября 1989 г.
  122. ^ "Рейтинги субботнего утра". Variety . Penske Media. 29 сентября 1989 г.
  123. ^ Хендершот, Хизер (1998). Субботние утренние цензоры: регулирование телевидения до появления V-чипа . Duke University Press. стр. 109. ISBN 978-0822322405. :детям это неинтересно.
  124. ^ "Субботние утренние новости". Variety . Penske Media. 19 апреля 1989 г.
  125. ^ "TV Ratings". Television Radio/Age . 37. Television Editorial Corporation: 68. 1989. Получено 9 сентября 2014 г. – через Google Books.
  126. ^ "State of the Art: Programming/89" (PDF) . Broadcasting & Cable . 9 октября 1989 г. стр. 49.
  127. ^ Коу, Стив (26 июля 1993 г.). «Больше игроков на субботней игровой площадке» (PDF) . Вещание и кабельное телевидение . стр. 48.
  128. ^ «Wherein a President Easily Outpolls Pooh». The New York Times . 23 февраля 1993 г. Получено 12 ноября 2019 г.
  129. ^ Мандель, Джон MediaWeek, том 167, стр. 167
  130. ^ "Телевизионные новости". Animation World Network . Том 3, № 7. Октябрь 1998.
  131. ^ "Anime News Service: August 16–25". Anime News Service . 25 августа 2000 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2008 г. Получено 15 ноября 2019 г.
  132. Заслов, Марк (29 июня 1989 г.). " 16-я церемония вручения премии "Эмми" ". Премия "Эмми" в дневное время . Событие происходит в 43:16. NBC.
  133. Haithman, Diane (7 июля 1989 г.). «Лучшие обладатели премии Humanitas Prize от ABC и CBS». Los Angeles Times . Получено 18 ноября 2019 г.
  134. Куинн, Мишель (10 июля 1992 г.). «Первокурсники первого года берут верх над Humanitas». Los Angeles Times . Телевидение.
  135. Тротт, Роберт У. (9 мая 1989 г.). «ABC удостоена чести за драму о неграмотности». Associated Press . Кембридж, Массачусетс.
  136. Мур, Стив (21 сентября 1997 г.). «Соответствие более высокому стандарту». The Washington Post . Получено 18 ноября 2019 г.
  137. Кармоди, Джон (7 сентября 1988 г.). «Телевизионная колонка». The Washington Post . стр. F10 . Получено 14 ноября 2019 г.
  138. ^ Фейган, Шон (25 марта 2014 г.). «7 песен из мультфильмов, которые гарантированно вас зацепят». BuzzFeed .
  139. Вайнштейн, Стив (16 января 1989 г.). «HBO доминирует на 10-й церемонии вручения наград ACE Awards с 35 победами». Los Angeles Times .
  140. ^ "Tenth Annual Youth in Film Awards". Young Artist Awards. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. – через WebCite .
  141. Кротт, Роберт (19 мая 1989 г.). «ABC удостоена награды за детские шоу». Daily News .
  142. ^ ab "Победители детской анимации". Премия Humanitas . Архивировано из оригинала 12 февраля 2015 г.
  143. Кинг, Сьюзен (23 декабря 1990 г.). «Сегодняшние новости, завтрашнее телевидение: киноканал вознаграждает поклонников Энди Харди». Los Angeles Times .
  144. Куинн, Микаэль (10 июля 1992 г.). «Первокурсники берут верх над Humanitas». Los Angeles Times .
  145. ^ Zad, Martie (30 сентября 1990 г.). «Disney Offers Treats, Classics For Holidays». The Washington Post . Получено 15 ноября 2019 г.
  146. ^ Zad, Martie; E. Hill, Michael (4 июля 1991 г.). «Популярные видео». The Washington Post . Получено 15 ноября 2019 г.
  147. ^ abcde Шульц, Эрик (1999). Маркетинговая игра: как лучшие компании мира играют, чтобы победить. Коган Пейдж. ISBN 978-1466867437.
  148. ^ ab James, Meg (5 июля 2002 г.). «Большая битва за глупого старого медведя». Los Angeles Times . Получено 15 ноября 2019 г.
  149. Маккормик, Мойра (5 марта 1994 г.). «Sight & Sound предлагает Kid Vid в более чем 500 розничных магазинах». Billboard . Т. 106, № 10. С. 64.
  150. ^ "Industry". SongWizard . Получено 15 ноября 2019 г. .
  151. Маккормик, Мойра (8 марта 1997 г.). «'Wee Sing' меняет свою мелодию». Billboard . Том 109, № 10. С. 53–4.
  152. ^ "Растем с Винни-Пухом: Время играть с Винни-Пухом" Обзор DVD. DVDizzy .
  153. ^ "Винни-Пух: Весна с Ру DVD-обзор". DVDizzy .
  154. ^ @Disney+ (14 октября 2019 г.). «Новые приключения Винни-Пуха (1988)» ( Твит ) . Получено 17 ноября 2019 г. – через Twitter .
  155. ^ Раутжан, Кендал (16 октября 1994 г.). «Жуткие истории (или выпрашивание сладостей) помогают улучшить Хэллоуин». The Day . стр. C4.
  156. ^ "Обзор DVD Винни-Пуха: Весна с Ру". DVDizzy.com . В этой истории есть настоящая драма и глубина, от которых Disney отошла в последние годы, чтобы сделать Пуха строго для малышей.
  157. ^ "Больше репозиционирования Пуха". Информационный бюллетень Laser Disc . № 119. Университет Индианы. Июль 1994 г. – через Google Books. ...Walt Disney Home Video репозиционирует маркетинг своих мультфильмов о Винни-Пухе, нацеливая выпуски на более молодую возрастную группу, чем раньше
  158. ^ "Винни-Пух: Обзор DVD + Blu-ray". DVDizzy.com .
  159. Джеймс, Мег (21 декабря 2012 г.). «Disney контролирует товарные знаки Винни-Пуха». Los Angeles Times .
  160. ^ Гудро, Дженна (17 сентября 2012 г.). «Disney Princess возглавляет список 20 самых продаваемых товаров в сфере развлечений». Forbes .
  161. ^ "Corbin Bleu Sings "The New Adventures of Winnie the Pooh" Theme". YouTube . Шоу Винни-Пуха. 23 сентября 2021 г. Получено 18 января 2022 г.

Внешние ссылки