stringtranslate.com

Томас Мэлори

Сэр Томас Мэлори был английским писателем, автором Le Morte d'Arthur , классической англоязычной хроники легенды о короле Артуре , составленной и в большинстве случаев переведенной с французских источников. Самая популярная версия Le Morte d'Arthur была опубликована знаменитым лондонским печатником Уильямом Кэкстоном в 1485 году. Большая часть истории жизни Мэлори неясна, но он называл себя «рыцарем-пленником», по-видимому, отражая то, что он был либо преступником, либо военнопленным, либо страдал от какого-то другого типа заключения. Личность Мэлори так и не была подтверждена. С тех пор как современные ученые начали исследовать его личность, наиболее общепринятым кандидатом был сэр Томас Мэлори из Ньюболд-Ревела в Уорикшире , который был заключен в тюрьму в разное время за преступные деяния и, возможно, также по политическим причинам во время Войны Алой и Белой розы . Однако недавняя работа Сесилии Лэмпп Линтон представляет новые доказательства в поддержку Томаса Мэлори из Хаттон-Коньерса , Йоркшир . [1]

Личность

Большая часть того, что известно о Мэлори, исходит из рассказов, описывающих его в молитвах, найденных в Винчестерской рукописи Le Morte d'Arthur . Он описан как «knyght presoner», что отличает его от нескольких других кандидатов, также носивших имя Томас Мэлори в 15 веке, когда была написана Le Morte d'Arthur . [2]

В конце «Сказания о короле Артуре » (книги I–IV в издании Уильяма Кэкстона ) написано: «Ибо это написал рыцарь-пленник Томас Маллер, да пошлет ему Бог доброго выздоровления». [3] В конце «Сказания о сэре Гарете » (книга VII Кэкстона): «И я молю вас, всех, кто читает эту историю, молиться за того, кто это написал, да пошлет ему Бог доброго избавления скоро и поспешно». [3] В заключении « Сказания о сэре Тристраме » (VIII–XII Кэкстона): «Здесь заканчивается вторая книга сэра Тристрама Лионского, которая была извлечена из французского сэром Томасом Маллером, рыцарем, и да поможет ему Иисус». [3] Наконец, в заключение всей книги: «Самая жалостливая история о смерти Артура, безвозмездно принесенная сэру Томасу Маллору, рыцарю, Иисусу, помоги мне, пожалуйста, ради вашего доброго милосердия», смесь английского и французского, что примерно означает: «Самая жалостливая история о смерти [короля] Артура, без награды для/от рыцаря сэра Томаса Мэлори; Иисус, помоги ему твоим милосердием». [3]

Однако все это Кэкстон заменяет заключительным колофоном , читающим: «Я молю вас, все джентльмены и джентльмены, которые читают эту книгу об Артуре и его рыцарях, от начала до конца, молитесь за меня, пока я жив, чтобы Бог послал мне доброе избавление, а когда я умру, я молю вас всех молиться за мою душу. Ибо эта книга была закончена в девятый год правления короля Эдуарда Четвертого сэром Томасом Малором, рыцарем, и да поможет ему Иисус в его великой мощи, поскольку он слуга Иисуса и днем, и ночью». [3]

За исключением первого предложения последнего колофона, все приведенные выше ссылки на Томаса Мэлори как на рыцаря, грамматически говоря, находятся в третьем лице единственного числа, что оставляет открытой возможность того, что они были добавлены переписчиком, либо в мастерской Кэкстона, либо где-то еще. Однако ученые единодушны в том, что эти ссылки на рыцарство относятся к реальному человеку и что этот человек является автором Le Morte d'Arthur .

Автор был образован, так как большая часть его материала «была взята из французского», что предполагает определенную степень владения французским языком, указывающую на то, что он мог быть из богатой семьи. Возраст заявителя также должен соответствовать времени написания; как описано ниже, это было основным предметом спора среди всех современных ученых при определении личности автора. [3]

Кандидаты

Увеличенный вид Англии, показывающий места, имеющие отношение к вопросу о личности Томаса Мэлори.
Увеличенный вид Англии, показывающий места, имеющие отношение к вопросу о личности Томаса Мэлори.

С конца 19 века проводилось много научных исследований личности сэра Томаса Мэлори, автора « Смерти Артура» . Как подробно описано ниже, самые ранние современные исследования предполагали, что сэр Томас Мэлори из Ньюболд-Ревела был единственным Томасом Мэлори, жившим в Англии 15 века, который был рыцарем. Однако, очевидно, большой возраст этого кандидата на момент завершения работы всегда был источником споров. В начале 20 века научные открытия обширного криминального прошлого этого кандидата и его многочисленных тюремных заключениях породили дополнительные сомнения по этому вопросу из-за предполагаемого несоответствия рыцарским идеалам, изложенным в « Смерти Артура» . Обнаружение рукописи Винчестера в 1934 году показало, что автор находился в какой-то форме тюремного заключения во время написания; это, как правило, воспринималось как поддержка кандидата из Ньюболд-Ревела, хотя поддержка неоднозначна, поскольку обширный тюремный послужной список этого кандидата на самом деле не включает время написания.

Эти противоречия вдохновили ученых на предложение альтернативных идентичностей; наиболее заметными из них являются Томас Мэлори из Папворт-Сент-Агнес и Мортон-Корбет и Томас Мэлори из Хаттон-Коньерс и Стадли-Роял . Оба гораздо меньше засвидетельствованы в документальных записях, чем кандидат из Ньюболд-Ревель. Как подробно описано ниже: ни один из них не был четко зарегистрирован как рыцарь, но оба происходят из рыцарских семей и, вероятно, могли быть посвящены в рыцари. Оба, похоже, были в более подходящем возрасте на момент написания, но ни один из них, как известно, не был заключен в тюрьму в какое-либо время.

На сегодняшний день ни один кандидат на авторство не получил последовательной широкой поддержки, кроме Мэлори из Ньюболд-Ревел. Однако, несмотря на то, что доказательства других кандидатов являются «не более чем косвенными», [4] видные ученые предполагают, что вопрос о личности автора является одновременно критически важным [5] и все еще нерешенным. [6] Однако Линтон утверждает, что Мэлори из Хаттон-Коньерс была рыцарем церкви, и поскольку ее недавняя работа привлекает внимание ученых, она может перевести этот вопрос в другое русло. [1]

Томас Мэлори из Ньюболд Ревел

С тех пор как Джордж Лайман Киттредж , профессор Гарварда , опубликовал первое значительное расследование личности Мэлори в 1894 году, основным кандидатом на авторство считался Томас Мэлори из Ньюболд-Ревела в Уорикшире . [7] [8] Киттредж обнаружил запись о службе Мэлори у Ричарда де Бошампа, 13-го графа Уорика, в «Древностях Уорикшира» Уильяма Дагдейла (1656), в которой говорится о сэре Томасе:

Во времена KH5 входил в свиту Рика Бошама, Э. Уорва, при осаде Калиса и служил там с одним копьем и двумя лучниками, получив за свое копье и одного лучника xx. Li per an. и их краску; а за другого лучника x марок и ни одной краски.

В современном английском:

Во времена короля Генриха V [Мэлори] был в свите Ричарда Бошана, графа Уорика, при осаде Кале и служил там с одним копьем и двумя лучниками, получая за свое копье и первого лучника 20 фунтов в год и их рацион; а за другого лучника — 10 марок и никакого рациона.

История Дагдейла также показала, что этот Мэлори был членом парламента , и записала дату его смерти, местонахождение его могилы и многие другие подробности его жизни и семьи. Поскольку Дагдейл жил в Уорикшире и, по-видимому, имел доступ к дому Мэлори и прямым потомкам в то время, когда Le Morte оставался очень популярным и все еще печатался, ученые отметили, что любое упоминание о его авторстве Le Morte явно отсутствует в записях Дагдейла. Однако на сегодняшний день этот кандидат на авторство остается единственным Томасом Мэлори, который, как известно, жил во время написания, и который был четко записан как рыцарь.

Киттредж принял детали истории Дагдейла за чистую монету: в частности, то, что он был уполномочен служить в Кале при Генрихе V; кампания, которая состоялась в 1414–15 годах. Согласно этой точке зрения, Мэлори был младшим офицером в знаменитой битве Генриха V при Азенкуре — членом того, что Уильям Шекспир закрепил в народной памяти как Band of Brothers в знаменитой речи в День Святого Криспина . Однако последующие ученые [9] подвергли сомнению эту интерпретацию, предположив, что запись Дагдейла была ошибочной и что Мэлори вместо этого служил при Генрихе VI , в бою в Кале в 1436 году — кратковременной мобилизации, которая была распущена без боя и которую Дагдейл, по их мнению, ошибочно назвал осадой. П. Дж. К. Филд предполагает, что первое публичное упоминание об этом Мэлори в 1439 году является указанием на то, когда он достиг совершеннолетия (в возрасте 21 года). [10]

Ученые считают вопрос этой временной шкалы важным для определения авторства, поскольку первоначальная временная шкала относит рождение Мэлори к началу-середине 1390-х годов. Таким образом, ему было бы по крайней мере 75 лет, когда была завершена работа над «Смертью» , так как на момент получения заказа ему должно было быть по крайней мере около 10 лет или около 20 лет: его сверстники того же ранга в записях Дагдейла были в возрасте от середины до конца 20 лет. Согласно альтернативной временной шкале, его рождение должно было быть около 1415-1418 годов, а его возраст был бы гораздо более разумным — 55-58 лет, когда была завершена работа над «Смертью» .

Уильям Мэтьюз подчеркивает важность возраста Мэлори следующим образом: «Существуют весомые доказательства того, что средневековое мнение заключалось в том, что к шестидесяти годам человек становится кормом для бобов и фуражом, готовым только к смерти... возможно, лучше всего будет выяснить, сколько лет на самом деле было рыцарю Уорикшира в 1469 году». [11] Исследуя этот вопрос, Мэтьюз сделал оригинальное открытие: сохранившиеся в Бодлианской библиотеке заметки и документы сэра Уильяма Дагдейла XV века о кампании при Азенкуре содержат длинный военный список (очевидно, написанный рукой Дагдейла) со следующими подробностями:

Томас Мэллори - это ретенуз для копья и лучников на старте или для лучника xx li, чтобы и др Bouche de Court et pour lautre Archer x Marcs Saunz Bouche de Court.

Поскольку эта оригинальная французская заметка идеально соответствует английскому переводу в опубликованной работе Дагдейла, и поскольку известно, что ряд других рыцарей, перечисленных в том же списке поручений, умерли задолго до 1436 года, Мэтьюз приходит к выводу, что эти поручения не могут относиться к кампании 1436 года; и поэтому Томас Мэлори из Ньюболд-Ревеля должен был быть уполномочен в кампанию Генриха V при Азенкуре около 1414 или 1415 года, что подтверждает изначальную временную шкалу Киттреджа и делает этого Мэлори в возрасте от середины 70 до начала 80 лет на момент завершения книги. Мэтьюз утверждает, что «семьдесят пять — это совсем не возраст, чтобы писать «Смерть Дартура» в тюрьме».

Линтон встает на защиту Дагдейла, оспаривая необходимость альтернативной временной шкалы. Она отмечает, что ученые без вопросов приняли рассказ Дагдейла об этом Мэлори, за исключением вопроса о его возрасте. Она согласна с другими учеными, что Дагдейл знал Мэлори из Ньюболд-Ревела, и предполагает, что он бы, несомненно, установил связь между этим Мэлори и Ле Мортом , если бы такая связь была. [12]

Гораздо больше подробностей было добавлено в биографию Томаса Мэлори из Ньюболд-Ревела Эдвардом Хиксом в 1928 году, показывая, что этот Томас Мэлори был заключен в тюрьму как вор, бандит, похититель, покушавшийся на убийство и насильник; что едва ли соответствовало высоким рыцарским стандартам его книги. [13] Хелен Купер описала его жизнь как ту, которая «больше похожа на рассказ об образцовом бандитизме, чем на рыцарство». Незадолго до своей смерти К. С. Льюис заявил, что этот вопрос был серьезным для читателей Le Morte D'arthur . [5]

Э. К. Чемберс подчеркивает важность проблемы, цитируя самого автора:

«Что? — сказал сэр Ланселот, — он что, вор и рыцарь? И насильник женщин? Он позорит орден рыцарей и противоречит своим соотечественникам. Жаль, что он жив».

В современном английском языке:

«Что? — сказал сэр Ланселот, — он вор и рыцарь, и насильник женщин? Он позорит рыцарский орден, вопреки своей клятве. Жаль, что он жив».

Чемберс комментирует: «Конечно, сэр Томас из Монкс-Керби [приход, в котором жил Мэлори из Ньюболд-Ревель] не мог написать это без угрызений совести». [14]

Сэр Томас Мэлори из Ньюболда Ревела родился у сэра Джона Мэлори из Уинвика, Нортгемптоншир , который служил мировым судьей в Уорикшире и был членом парламента, и леди Филиппы Мэлори, наследницы Ньюболда. Он был посвящен в рыцари до 8 октября 1441 года, стал профессиональным солдатом и служил под началом Генри де Бошана, 1-го герцога Уорика . Хотя не зафиксировано, как он стал известным, он действовал как избиратель в Нортгемптоншире . Однако в 1443 году он и его сообщник Юстас Барнаби были обвинены в нападении, похищении и краже товаров на сумму 40 фунтов у Томаса Смайта, хотя из этого обвинения ничего не вышло. Он женился на женщине по имени Элизабет Уолш [15], от которой у него был по крайней мере один сын по имени Роберт [3] и, возможно, один или двое других детей. [16] Несмотря на уголовные обвинения против него, он, похоже, оставался на хорошем счету у своих сверстников [3], потому что в том же году Мэлори был избран людьми Уорикшира в парламент , чтобы служить рыцарем графства до конца 1443 года, и был назначен в королевскую комиссию, ответственную за распределение денег обедневшим городам в Уорикшире. В 1449–50 годах он был возвращен в качестве члена парламента от Грейт-Бедвина , резиденции, контролируемой герцогом Бекингемом . [17]

Статус Мэлори резко изменился в 1451 году, когда его обвинили в засаде на Хамфри Стаффорда, 1-го герцога Бекингема , видного ланкастерца в Войне Алой и Белой розы , вместе с 26 другими мужчинами где-то в 1450 году. Обвинение так и не было доказано. Позже в 1451 году его обвинили в вымогательстве 100 шиллингов у Маргарет Кинг и Уильяма Хейлза из Монкс-Керби, а затем в совершении того же преступления против Джона Милнера за 20 шиллингов. [3] Его также обвиняли во взломе дома Хью Смита из Монкс-Керби в 1450 году, краже товаров на сумму 40 фунтов и изнасиловании жены Смита, а также в повторном нападении на нее в Ковентри восемь недель спустя. В этот период обвинение в изнасиловании могло также применяться к некоторым актам секса по обоюдному согласию и некоторым несексуальным преступлениям; несколько ученых предположили, что обвинение не относилось к изнасилованию, как оно определяется сейчас. Однако анализ Филдом конкретной латинской терминологии обвинений приходит к выводу, что они были предназначены для обозначения реальных изнасилований. [18]

15 марта 1451 года Мэлори и 19 других людей было приказано арестовать. Из этого ничего не вышло, и в последующие месяцы Мэлори и его сообщники были обвинены в серии преступлений, особенно в жестоких грабежах. В какой-то момент его арестовали и заключили в тюрьму в замке Максток , но он сбежал, переплыл ров и вернулся в Ньюболд-Ревель. [3] Нелли Слейтон Аурнер указывает, что большинство этих преступлений, по-видимому, были направлены против имущества и последователей герцога Бекингема; и что, поскольку Мэлори был сторонником семьи бывшего соперника Бекингема, герцога Уорика, за нападениями Мэлори или за тем, что Бекингем и другие выдвинули против него обвинения, могли быть политические мотивы. Аурнер предполагает, что враги Мэлори пытались оклеветать его, предоставив доказательства того, что герцог Бекингем был давним врагом Мэлори. [19]

Мэлори наконец предстал перед судом 23 августа 1451 года в Нанитоне , городе в самом сердце власти Бекингема и месте, где Мэлори не пользовался особой благосклонностью как сторонник Бошамов. [16] Среди обвиняемых были Мэлори и несколько других; было предъявлено множество обвинений. Мэлори был осужден и отправлен в тюрьму Маршалси в Лондоне, где он оставался в течение года. Он потребовал повторного судебного разбирательства с участием присяжных из его собственного графства. Хотя этого так и не произошло, его освободили. К марту 1452 года он снова оказался в Маршалси, откуда сбежал два месяца спустя, возможно, подкупив охранников и тюремщиков. Через месяц он снова оказался в тюрьме, и на этот раз его держали до следующего мая, когда его освободили под залог в 200 фунтов, внесенный несколькими его коллегами-магнатами из Уорикшира. [3] [16] Позже Мэлори оказался под стражей в Колчестере , обвиняемый в еще большем количестве преступлений, включая грабеж и кражу лошадей. Он снова сбежал и снова был арестован и возвращен в тюрьму Маршалси. [3]

С первого уголовного обвинения Мэлори в 1443 году и до его восьмого обвинения в 1451 году после нескольких побегов из плена, мало что было сделано для сдерживания его действий. В 1451 году был издан королевский приказ об аресте, за которым последовали увеличенные штрафы для лордов, наблюдающих за его заключением, в случае его побега, достигшие кульминации в максимальном штрафе в 2000 фунтов, установленном Королевской скамьей в июне 1455 года. По мере того, как Мэлори старел в ходе нескольких последующих тюремных заключений, штрафы за его побег уменьшались до 1000 фунтов, а затем до 450 фунтов в январе и октябре 1457 года, а затем до 100 фунтов, если его не ловили, когда он каким-то образом снова оказывался на свободе, несмотря на отсутствие официального освобождения в 1458 году. [20] Мэлори был освобожден в рамках всеобщего помилования при восшествии на престол короля Эдуарда IV в 1461 году.

После 1461 года сохранилось несколько записей, которые, по общему мнению ученых, относятся к Мэлори из Ньюболд-Ревела. В 1468-1470 годах король Эдуард IV издал еще четыре общих помилования, которые специально исключали Томаса Мэлори. [21] Первое из них называет Мэлори рыцарем; и применялось к участникам кампании в Нортумберленде на севере Англии членами фракции Ланкастеров. Филд интерпретирует эти исключения из помилования как относящиеся к Мэлори из Ньюболд-Ревела, предполагая, что Мэлори изменил свою лояльность с Йорка на Ланкастер, и что он был вовлечен в заговор с Ричардом Невиллом, 16-м графом Уориком, с целью свержения короля Эдуарда. [22] Мэтьюз, показав, что Мэлори из Ньюболд-Ревела, вероятно, было за семьдесят ко времени Нортумберлендской кампании и он жил гораздо дальше на юге, интерпретирует эту запись как относящуюся к другому кандидату на авторство. [23]

Не сохранилось никаких записей о том, что Мэлори из Ньюболд-Ревела (или любой другой Томас Мэлори) находился в тюрьме во время завершения «Le Morte» . Как описывает Филд, «повторные научные поиски юридических записей не обнаружили никаких следов ареста, обвинения, суда или приговора» [22] , которые могли бы поместить любого Томаса Мэлори в тюрьму во время, задокументированное автором в рукописи Винчестера. Филд предполагает, что политические соперники Мэлори «просто посадили его в тюрьму без официального обвинения» и что он мог быть освобожден из тюрьмы в октябре 1470 года, после краха йоркистского режима и временного возвращения на трон Генриха VI.

В 1462 году Мэлори передал свое поместье своему сыну Роберту, а в 1466 или 1467 году у Роберта родился сын по имени Николас, внук Мэлори и его последний наследник. Мэлори умер 14 марта 1471 года и был похоронен в Крайст-Черч Грейфрайерс , недалеко от тюрьмы Ньюгейт . Его погребение там предполагает, что его проступки были прощены и что он обладал некоторым богатством. [3] Однако при выдаче завещания было удостоверено, что он владел небольшим собственным богатством, передав свое поместье сыну в 1462 году. [16] Внук Мэлори Николас в конечном итоге унаследовал его земли и был назначен верховным шерифом Уорикшира в 1502 году. [3]

Дагдейл, писавший в начале-середине XVII века, записал, что на могиле Мэлори была выгравирована следующая надпись: «HIC JACET DOMINUS THOMAS MALLERE, VALENS MILES OB 14 MAR 1470 DE PAROCHIA DE MONKENKIRBY IN COM WARICINI» [3], что означает: «Здесь покоится лорд Томас Маллере, доблестный солдат. Умер 14 марта 1470 года [по новому календарю 1471] в приходе Монкенкирби в графстве Уорик». [3] Сама гробница была утеряна, когда Грейфрайерс был разрушен в 1538 году королем Генрихом VIII во время роспуска монастырей .

Линтон, защищая рассказ Дагдейла, отмечает, что он никогда не предлагал связи между «Ньюболд Ревел Мэлори» и «Ле Морте», хотя книга была хорошо известна во времена Дагдейла. [24]

Томас Мэлори из Папворта Сент-Агнес

Вскоре после оригинальной статьи Киттреджа о Мэлори из Ньюболд-Ревель, второй кандидат был представлен в статье 1897 года в Athenaeum [25] А. Т. Мартином, который предположил, что автором был Томас Мэлори из Папворта Сент-Агнес на границе Хантингдоншира и Кембриджшира . Аргумент Мартина основывался на завещании, составленном в Папворте 16 сентября 1469 года и доказанном в Ламбетском дворце 27 октября того же года. Эта идентификация некоторое время воспринималась серьезно редакторами Мэлори, включая Альфреда В. Полларда , известного библиографа, который включил ее в свое издание Мэлори, опубликованное в 1903 году. [26]

Этот Томас Мэлори родился 6 декабря 1425 года в замке Мортон-Корбет , Шропшир , и был старшим сыном сэра Уильяма Мэлори, члена парламента от Кембриджшира, который женился на Маргарет, вдове Роберта Корбета из Мортон-Корбета . [27] Томас унаследовал поместья своего отца в 1425 году и был отдан под опеку короля, первоначально как несовершеннолетний, но позже (по неизвестным причинам) оставаясь там до четырех месяцев своей смерти в 1469 году.

Ричард Р. Гриффин позже предоставил дополнительную поддержку этому кандидату в The Authorship Question Reconsidered . Опубликовано после книги Мэтьюса, продвигающей кандидата Хаттона Коньерса (как описано ниже), Гриффин приводит несколько аргументов; наиболее примечательным из которых является то, что диалект кандидата Папворта будет соответствовать диалекту Ле Морта больше, чем любого из других кандидатов. Как подробно описано ниже, ведущий эксперт по диалектам определил язык Ле Морта как наиболее характерный для Линкольншира . Гриффит указывает, что в то время как нынешний кандидат жил в Шропшире в детстве и на границе Кембриджшира и Хантингдоншира во взрослом возрасте, и его отец, и дед были из Линкольншира; и что ни один из двух других основных кандидатов не имел какой-либо известной связи с Линкольнширом. [28]

Мало что еще известно об этом Мэлори, кроме одного необычного инцидента, обнаруженного Уильямом Мэтьюзом. Коллекция протоколов Канцелярии включает в себя петицию, поданную против Мэлори Ричардом Кидом, священником Папворта, в которой утверждается, что Мэлори устроил ему засаду в ноябрьский вечер и увез его из Папворта в Хантингдон , а затем в Бедфорд и далее в Нортгемптон , все время угрожая его жизни и требуя, чтобы он либо отдал свою церковь Мэлори, либо дал ему 100 фунтов. Исход этого дела неизвестен, но, похоже, он указывает на то, что этот Мэлори был кем-то иным, чем обычным сельским джентльменом. [3] Однако, хотя отец этого кандидата и несколько других близких членов семьи были рыцарями, не сохранилось никаких четких доказательств того, что этот Мэлори когда-либо был посвящен в рыцари. [29]

Томас Мэлори из Хаттон Коньерс

Третий претендент появился в середине 20-го века: Томас Мэлори из Хаттон-Коньерс и Стадли-Роял в Йоркшире . Это утверждение было выдвинуто в 1966 году в книге «The Ill-Framed Knight: A Skeptical Inquiry into the Identity of Sir Thomas Malory» Уильямом Мэтьюзом [30] , британским профессором, преподававшим в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (а также расшифровавшим дневник Сэмюэля Пипса ). Этого претендента также отстаивает Линтон. [1]

Мэтьюз приводит множество аргументов в пользу этого кандидата, уделяя основное внимание лингвистическим подсказкам как в рукописи Винчестера, так и в издании Кэкстона Le Morte d'Arthur ; включая отличительные диалектные и стилистические элементы, такие как аллитерация, характерные для северного письма. Его заявление привлекло внимание ученых, включая обзор, написанный совместно выдающимся медиевистом Э. Ф. Джейкобом и знаменитым лингвистом Ангусом Макинтошем . Ни один из рецензентов не принял заявления Мэтьюза полностью. Джейкоб соглашается, что диалект Le Morte не является диалектом Уорикшира, ссылаясь на Макинтоша для более подробного диалектного анализа, отмечая, что Мэтьюз приводит веские доводы для повторного открытия вопроса о личности Мэлори. Линтон, однако, оспаривает несколько аргументов Макинтоша, представляя основанный на данных анализ диалекта в Morte. [31] Помимо этого анализа, она отвергает некоторые аргументы Макинтоша как тривиальные, отмечая, например, разногласия между тем, какой диалект является северным, а какой — северным. [32]

Диалектный анализ Макинтош утверждает, что: «Проще говоря, оригинальный Le Morte Darthur содержал различные формы, которые слишком северны для повседневного языка Ньюболд-Ревела». Хотя Макинтош конкретно не поддерживает заявление Мэтьюза о происхождении в районе Хаттон-Коньерс в Йоркшире, он в конечном итоге приходит к выводу, что язык был бы «наиболее употребительным» в Линкольншире, но характерен примерно для любой местности к северу от линии от Честера до Уоша (см. вложенную карту). Он предполагает, что Мэлори «просто имел доступ к гораздо более северному романскому материалу и был глубоко погружен в него», чем в конкретные тексты, которые он, как считается, использовал. [6]

Два центральных элемента аргументации Мэтьюза в пользу кандидата Хаттона Коньерса включают его свидетельство о преклонном возрасте кандидата Ньюболда Ревела на момент написания, описанное в этом разделе выше; и анализ Мэтьюза исключения Томаса Малари, рыцаря из всеобщего помилования, выданного в 1468 году. Вопрос о личности Мэлори, перечисленного в этом документе, широко рассматривается как критически важный для окончательной идентификации автора. По словам Филда: «сэр Томас Мэлори, который был освобожден от помилования, должен был быть автором Morte . Никакое другое заключение невозможно». [33] Хотя вывод Филда широко принят, Линтон предполагает, что он приписал его не тому Мэлори, утверждая, что Мэлори из Хаттона Коньерса, близкий соратник Невилла, является вероятным рыцарем, освобожденным от этого помилования. [34]

Помилование применялось к группе ланкастерцев в военной кампании зимой 1462 года в северном графстве Нортумберленд недалеко от шотландской границы. Мэтьюз показывает, что Томас Мэлори из Хаттон-Коньерса был тесно связан с Хамфри Невиллом, рыцарем, указанным прямо перед ним в коротком списке исключенных. Мэтьюз также указывает, что эта северная кампания была географически гораздо ближе к Хаттон-Коньерсу в Йоркшире, чем к Ньюболд-Ревелу, и приходит к выводу, что документ ссылался на Томаса Мэлори из Хаттон-Коньерса, а не на Мэлори из Ньюболд-Ревела, который был йоркистом и которому было больше 70 лет; слишком стар, чтобы принять участие в этой северной военной кампании. Поэтому Мэтьюз продвигает этот документ как весомое доказательство того, что Мэлори из Хаттон-Коньерса действительно был рыцарем и автором Morte . [35] Линтон предлагает дополнительные доказательства, иллюстрирующие тесную связь между Хамфри Невиллом и Томасом Мэлори из Хаттон-Коньерс. [36]

Интерпретация Мэтьюса не была общепринятой, в первую очередь потому, что он не смог найти доказательств того, что йоркширец был рыцарем. Линтон, однако, устранил это принципиальное возражение, предоставив обширные подробности о Мэлори из Йоркшира и предложив доказательства того, что Томас из Йоркшира был рыцарем-госпитальером , рыцарем церкви. [37] Она также исследует происхождение некоторых известных источников Morte и показывает, что этот Мэлори мог иметь свободный доступ к этим документам. [38]

Несмотря на весомые доказательства Мэтьюса о преклонном возрасте рыцаря из Ньюболда Ревела, Филд долгое время утверждал, что исключение из помилования в 1468 году относится к Мэлори из Ньюболда Ревела и вместо этого показывает, что этот кандидат изменил своей пожизненной лояльности йоркистам, чтобы стать ланкастерцем. Однако кажется столь же правдоподобным осознать, что рыцарь-госпитальер из Хаттон-Коньерса, который был близок к Невиллу, был исключен из помилования, а не думать, что рыцарь из Ньюболда Ревела сменил политические взгляды.

За исключением оспариваемого исключения из помилования, Томас Мэлори из Хаттон-Коньерса не был зарегистрирован как рыцарь в общепринятом светском смысле, хотя его старший брат Джон и большинство его недавних предков были рыцарями. [39] [3] Если принять аргумент Линтона о том, что Томас из Йоркшира был рыцарем-госпитальером, то основное возражение против его авторства снимается, а противоречия, представленные рыцарем из Ньюболда-Ревела, становятся неуместными.

Томас Мэлори из Уэльса

Даже спустя всего несколько лет после первой публикации Le Morte , появились предположения относительно личности Мэлори. Самая ранняя идентификация была сделана Джоном Бейлом , антикваром 16-го века, который заявил, что Мэлори был валлийцем, родом из Майлории на реке Ди . Эта теория получила дальнейшую поддержку от сэра Джона Риса , который объявил в 1893 году, что альтернативное написание указывает на область, охватывающую границу между Англией и Северным Уэльсом, Малор в Флинтшире и Малор в Денбишире . Согласно этой теории, Мэлори мог быть родственником Эдварда Риса Мэлора, валлийского поэта 15-го века. [3] Антиквар Джон Леланд также предположил , что он был валлийцем, отождествляя «Мэлори» с « Мэлор ». Однако большинство современных ученых проигнорировали эту раннюю работу на том основании, что такое место, как Мэлория, никогда не было идентифицировано на Ди или в другом месте; В сохранившихся исторических записях не упоминается валлийский Томас Мэлори; Мэлори называл себя англичанином, а не валлийцем. [40]

Работы

Le Morte d'Arthur ( Смерть Артура ) Мэлори является источником современной формы большей части артуровской мифологии и является единственным крупным произведением английской литературы между Джеффри Чосером , примерно столетием ранее, и Шекспиром, примерно столетием позже. Его называют первым английским романом. Основными источниками Мэлори для его работы были французские прозаические романы о короле Артуре, в основном циклы Вульгата ( Ланселот-Грааль ) и Пост-Вульгата , Historia Regum Britanniae ( История королей Британии ) Джеффри Монмута и два анонимных английских произведения, называемые Аллитерационная Morte Arthure и Станзаическая Morte Arthur . [41]

Вся работа представляет собой восемь романов, охватывающих двадцать одну книгу с 507 главами, что, как говорят, значительно короче оригинальных французских источников, несмотря на их огромный размер. [42] Мэлори отвечал за организацию этих разнообразных источников и объединение их в единое целое. Первоначально работа называлась « Вся книга короля Артура и его благородных рыцарей Круглого стола» , но печатник Уильям Кэкстон изменил ее на «Le Morte d'Arthur» (первоначально «Le Morte Darthur» ), прежде чем напечатать ее в 1485 году, а также внес несколько других редакционных изменений. Согласно одной из теорий, восемь романов изначально планировалось разделить, но Кэкстон изменил их, чтобы они стали более едиными. [43]

Среди критиков были некоторые аргументы в пользу того, что «Смерть Артура» Мэлори была в первую очередь задумана как политический комментарий собственной эпохи Мэлори. Мэлори изображает изначально идиллическое прошлое под сильным руководством короля Артура и его рыцарей, но по мере развития интриг и распрей утопическое королевство рушится, что могло быть задумано как параллель и предостережение против распрей, имевших место во время Войны Алой и Белой розы. [44] Кажущиеся противоречивыми изменения в характере короля Артура на протяжении всего произведения были аргументированы в поддержку теории о том, что Артур представляет разные эпохи и царствования на протяжении всех рассказов. [45] Этот аргумент также использовался, чтобы попытаться примирить сомнительную репутацию Мэлори как человека, который постоянно менял стороны, с неожиданным идеализмом « Смерти Артура» . Остается предметом некоторых споров, было ли это преднамеренным комментарием или воображаемым вымыслом, на который повлиял политический климат. Следует отметить, что все эти аргументы основаны на признании Ньюболда Ревела Мэлори автором.

Источники романов, составляющих Le Morte d'Arthur , и трактовка этих источников Мэлори в некоторой степени соответствуют источникам поэмы под названием « Свадьба сэра Гавейна и дамы Рагнель» ; они также оба заканчиваются похоже сформулированной молитвой об освобождении из заключения. Это привело некоторых ученых в последние годы к мысли, что Мэлори мог быть автором поэмы. [46] [47]

В художественной литературе

Молодой Мэлори появляется как персонаж в конце книги TH White «The Once and Future King» (1958), которая была основана на «Le Morte d'Arthur» . Это камео включено в бродвейский мюзикл «Камелот» (1960) и в его экранизацию (1967), где его имя указано как «Том из Уорика»; отражая общее признание Мэлори из Ньюболд-Ревела (в Уорикшире) как автора на протяжении большей части 20-го века, несмотря на криминальную историю этого кандидата в его дальнейшей жизни.

Помимо трактовки Уайта, многие другие современные версии легенды об Артуре берут свои корни в Мэлори, включая фильм Джона Бурмана «Экскалибур» (1981). Обнаружение книги Мэлори и ее приобретение Уильямом Кэкстоном формируют ключевые элементы в «Грузе единорога» (1959), детском романе Синтии Харнетт .

Примечания и ссылки

  1. ^ abc Linton, Cecelia Lampp (2023). Рыцарь, который дал нам короля Артура: сэр Томас Мэлори, рыцарь-госпитальер . Front Royal, VA: Christendom College Press. ISBN 979-8-9868157-2-5.
  2. Брайан, Элизабет Дж. (1999/1994). «Сэр Томас Мэлори», Le Morte D'Arthur , изд. Modern Library. Нью-Йорк. ISBN 0-679-60099-X
  3. ^ abcdefghijklmnopqrs Мэлори, Томас (2000). Le Morte d'Arthur . Лондон: Cassell & Co (ред. Джон Мэтьюз). ISBN 1-84403-001-6.
  4. Купер, Хелен (1998). Le Morte Darthur: The Winchester Manuscript . Oxford University Press. стр. x–xi. ISBN 0-19-282420-1.
  5. ^ ab Matthews, стр. 43
  6. ^ ab EF Jacob, Angus McIntosh (1968) Обзор: The Ill-framed Knight. Скептическое расследование личности сэра Томаса Мэлори Уильяма Мэтьюза. Medium Aevum Vol. 37, No. 3, p. 348.
  7. Whitteridge, Gweneth., хотя этот Мэлори был ранее предложен Х. Оскаром Зоммером в его издании Le Morte d'Arthur , опубликованном в 1890 году. The Review of English Studies ; 24.95 (1973): 257–65. JSTOR. Web. 30 ноября 2009 г.
  8. ^ Ридди, Фелисити: сэр Томас Мэлори . Лейден: EJ Brill.
  9. Мэтт (20 августа 1966 г.), Рыцарь в плохом положении, Беркли, Калифорнийский университет Press, стр. 70 – через Архив, Чемберса и затем Винавера
  10. ^ Field, PJC (2004). "Мэлори, сэр Томас (x1415/18–1471)" . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/17899 . Получено 1 января 2013 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  11. ^ Мэтьюз, стр.68
  12. Линтон, стр. 235-40.
  13. Хикс, Эдвард (1928). Сэр Томас Мэлори: его бурная карьера. Кембридж (Массачусетс): Издательство Гарвардского университета.
  14. ^ Мэтьюз, стр. 43
  15. ^ Филд, П. Дж. К. Жизнь и времена сэра Томаса Мэлори . Кембридж: DS Brewer, 1993. Печать
  16. ^ abcd Поле ODNB
  17. ^ Веджвуд, Джозайя К. (1936). История парламента (1439-1509). стр. 567.
  18. ^ Купер стр. x
  19. Аурнер, Нелли Слейтон (июнь 1933 г.). «Сэр Томас Мэлори – историк?». PMLA . 48 (2). Ассоциация современного языка: 362–391. doi : 10.2307/457782. JSTOR  457782. S2CID  163479195.
  20. Мэтьюз, стр. 14-30.
  21. ^ Гриффит, стр. 166
  22. ^ ab Field, стр. 131
  23. ^ Мэтьюз, стр. 31
  24. Линтон, стр. 234-5, 241-2.
  25. Athenaeum 11 сентября 1897 г., стр. 353 в сборнике за июль-декабрь, доступ в Интернет-архиве, 11 декабря 2013 г.
  26. ^ AW Поллард: Смерть Дартура, с. vi, Макмиллан, 1903 год.
  27. ^ JS Roskell, L. Clark, C. Rawcliffe, History of Parliament Online, Ref Volumes: 1386–1421, Corbet, Robert (1383–1420), of Moreton Corbet, Salop. Автор: LS Woodger. History of Parliament Trust, 1994, доступ 27 ноября 2013.
  28. ^ Гриффит, стр.165
  29. ^ Купер, стр. xi
  30. Мэтьюз, Уильям (1966). Рыцарь, о котором не знают: скептическое расследование личности сэра Томаса Мэлори. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520008304.
  31. Линтон, стр. 101-13.
  32. Линтон, стр. 107-11.
  33. ^ Филд, стр. 33
  34. Линтон, стр. 247-62.
  35. Мэтьюз, стр. 117, 121 и 132-135.
  36. Линтон, стр. 293-320.
  37. Линтон, стр. 61-73.
  38. Линтон, стр. 75-92, 115-25.
  39. ^ Мэтьюз, стр.161
  40. ^ Мэтьюз, стр.35-36
  41. ^ МакШейн, Кара Л. (2010). «Morte d'Arthur Мэлори: Руководство по выставке». Проект Камелот: Цифровой проект библиотеки Роббинса . Университет Рочестера . Получено 14 октября 2014 г.
  42. Аурнер, стр. 365.
  43. ^ Dichmann, Mary E. (сентябрь 1950 г.). «Характеристика в «Рассказе об Артуре и Люциусе » Мэлори ». PMLA . 65 (5). Modern Language Association: 877–895. doi :10.2307/459579. JSTOR  459579. S2CID  163419276.
  44. ^ С. Певерли, «Политическое сознание и литературный ум в позднесредневековой Англии: люди, «воспитанные из ничего» в Вейле, Хардинге, Человечестве и Мэлори». Исследования по филологии 105 (2008).
  45. Аурнер, стр. 366.
  46. ^ Field, PJC (2004–2011). "Мэлори, сэр Томас (1415x18–1471)" . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/17899. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  47. ^ Норрис, Ральф (2009). «Сэр Томас Мэлори и свадьба сэра Гавейна и дамы Рагнелл переосмыслены». Артуриана . 19 (2): 82–102. doi :10.1353/art.0.0051. S2CID  162024940.

Источники

Внешние ссылки