Томас Мэннинг (8 ноября 1772 г. – 1840 г.) считается первым светским ученым-китаистом в Европе и первым англичанином, посетившим Лхасу , священный город Тибета .
Мэннинг родился в Бруме, Норфолк . После окончания школы он поступил в колледж Гонвилля и Кая в Кембридже, чтобы изучать математику, где он подружился с будущим писателем и эссеистом Чарльзом Лэмбом и, как ожидалось, должен был достичь звания второго рангового звания . Однако его эксцентричность и «сильное отвращение к клятвам» привели к тому, что он ушел до окончания учебы. [1] Долгое время занимаясь изучением Китая, он изучал медицину и китайский язык в Париже с 1800 по 1803 год.
Добравшись до Кантона (ныне Гуанчжоу) на южном побережье Китая, Мэннинг получил рекомендательное письмо от Избранного комитета Ост-Индской компании (EIC) к тогдашнему генерал-губернатору Индии лорду Минто . В письме ему предлагалось оказать «всяческую возможную помощь в осуществлении его планов». [1] На практике Мэннинг получил мало официальной помощи, но с одним китайским слугой он отправился через Бутан в Тибет , прибыв в Пхари в начале долины Чумби 21 октября 1811 года. [1] Имперский резидент-комиссар ( амбань ) Цин прибыл 31 октября и пообещал немедленно написать цинскому чиновнику в Лхасе с просьбой разрешить Мэннингу продолжить путь. [2] Его медицинские навыки были очень востребованы, и это привело к просьбе отправиться с амбанем в Гьянтсе , путешествие было неудобным из-за сильного холода и непредсказуемой лошади. [3] В Гьянтсе он продолжал заниматься медициной, ожидая необходимого паспорта для поездки в Лхасу. Он был должным образом предоставлен, и 17 декабря 1811 года он имел аудиенцию у 9-го Далай-ламы , Лунгтока Гьяцо, во дворце Потала . Поскольку Далай-ламе было всего семь лет, интервью было коротким и состояло всего из нескольких замечаний, которые Мэннинг перевел сначала с тибетского на китайский, а затем на латынь, которую Мэннинг использовал для общения со своим китайским слугой. [4] Мэннинг оставался в Лхасе в течение нескольких месяцев, в течение которых у него было еще несколько аудиенций с Далай-ламой. Из цинского двора в Пекине ему поступил приказ вернуться тем же путем, которым он приехал, и он покинул Лхасу 19 апреля, прежде чем прибыть в Кох-Бихар 10 июня 1812 года. [5] Мэннинг стал не только первым англичанином, посетившим Лхасу, но и первым, кто получил интервью от Далай-ламы. Впоследствии он пришел к выводу, что тибетцы испытывают сильную неприязнь к китайцам и «без особых эмоций сожаления восприняли бы прекращение китайского влияния в Тибете, особенно если бы правители, находящиеся под новым влиянием, относились к Великому Ламе с уважением». [6]
В 1817 году в составе британской делегации лорда Амхерста Мэннинг впервые прибыл в Китай. Однако делегация не была принята императором Цзяцином из династии Цин и была вынуждена покинуть Пекин несколько дней спустя. Возвращаясь в Англию, он встретил Наполеона на острове Святой Елены , где император провел последние шесть лет своей жизни под британским надзором. Мэннинг умер в 1840 году в своем доме недалеко от Дартфорда (Англия). [ необходима цитата ]
Мэннинг никогда не публиковал никаких сведений о своем путешествии, и о его ходе знали немногие, пока его рассказ не был напечатан благодаря усердию сэра Клементса Маркхэма , секретаря Королевского географического общества , в 1876 году.
В своем дневнике он описал встречу с 7-летним 9-м Далай-ламой: «Эта милая и очаровательная фигура полностью захватила мое внимание, и было приятно поговорить с этим хорошо образованным маленьким принцем». Он также описал оккупацию Тибета китайцами: «Я был поражен тем, что все здесь было совершенно китайским». Если дворец Потала произвел на Мэннинга впечатление, то на этом его восхищение закончилось. «Если дворец превзошел мои ожидания», — писал он, — «то город им не оправдал. В его облике нет ничего поразительного, ничего приятного. Жилища заляпаны сажей и грязью. Проспекты полны собак, некоторые рычат и грызут куски шкур, которые в изобилии валяются вокруг и источают запах склепа; другие хромают и выглядят мертвенно-бледными; третьи изъязвлены; четвертые голодают и умирают, и их расклевывают вороны; некоторые мертвы и растерзанны. Короче говоря, все кажется жалким и мрачным и возбуждает мысль о чем-то нереальном». [8]
Мэннинг был «другом М.» Чарльза Лэмба , от которого «Элия» утверждает, что получил перевод китайской рукописи, которая послужила основой для диссертации о жареной свинье. Ряд писем Мэннинга Чарльзу Лэмбу сохранились и содержатся в книге под редакцией GA Anderson, опубликованной Harper & Brother, Нью-Йорк, 1926.