stringtranslate.com

Томас Вятт (поэт)

Сэр Томас Вятт (1503 – 11 октября 1542) [1] был английским политиком, послом и поэтом XVI века, которому приписывают введение сонета в английскую литературу. Он родился в замке Аллингтон недалеко от Мейдстона в Кенте, хотя его семья была родом из Йоркшира . Его семья приняла сторону Ланкастеров в Войне роз. Его матерью была Анна Скиннер, а его отец Генрих , который ранее был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам Ричардом III , [2] был тайным советником Генриха VII и оставался доверенным советником, когда Генрих VIII взошел на трон в 1509 году.

Томас последовал за своим отцом в суд после получения образования в колледже Святого Иоанна в Кембридже . Поступив на службу королю, ему было поручено множество важных дипломатических миссий. В общественной жизни его главным покровителем был Томас Кромвель , после смерти которого он был отозван из-за границы и заключен в тюрьму (1541). Хотя впоследствии он был оправдан и освобожден, вскоре после этого он умер. Его стихи распространялись при дворе и, возможно, были опубликованы анонимно в антологии « Суд Венеры» (самое раннее издание около 1537 г.) при его жизни, но не публиковались под его именем до его смерти; [3] Первой крупной книгой, в которой были представлены и атрибутированы его стихи, был «Сборник Тоттеля» (1557 г.), напечатанный через 15 лет после его смерти. [4]

Ранний период жизни

Томас Вятт родился в Аллингтоне , Кент, в 1503 году, в семье сэра Генри Вятта от Энн Скиннер, дочери Джона Скиннера из Рейгейта , Суррей. [5] У него был брат Генри, предположительно умерший младенцем, [6] и сестра Маргарет , которая вышла замуж за сэра Энтони Ли (умер в 1549 году) и была матерью чемпиона королевы Елизаветы , сэра Генри Ли . [7] [8]

Образование и дипломатическая карьера

Вятт был ростом более шести футов, по сообщениям, он был красив и физически силен. Он был послом на службе Генриха VIII , но поступил к Генриху на службу в 1515 году как «Чрезвычайный канализатор», и в том же году начал обучение в колледже Святого Иоанна в Кембридже . [9] Его отец был связан с сэром Томасом Болейном в качестве констебля Нориджского замка , и таким образом Вятт был знаком с Анной Болейн. [10]

После дипломатической миссии в Испании, [10] в 1526 году он сопровождал сэра Джона Рассела, 1-го графа Бедфорда , в Рим, чтобы помочь подать прошение Папе Клименту VII об аннулировании брака Генриха VIII с Екатериной Арагонской в ​​надежде освободить его для жениться на Анне Болейн . Поскольку Рассел был выведен из строя, Вятт также был отправлен на переговоры с Венецианской республикой . [10] По некоторым данным, Вятт был захвачен армиями императора Карла V , когда они захватили Рим и заключили в тюрьму папу в 1527 году, но ему удалось бежать и вернуться в Англию.

С 1528 по 1530 год Вятт исполнял обязанности верховного маршала в Кале . В последующие годы он продолжал служить Генри; однако в 1536 году он был заключен в тюрьму в лондонском Тауэре на месяц, возможно, потому, что Генрих надеялся обвинить королеву. [10] Он был посвящен в рыцари в 1535 году и назначен верховным шерифом Кента на 1536 год. [11] В это время он был отправлен в Испанию послом к ​​Карлу V, который был оскорблен заявлением о незаконности принцессы Марии ; он был ее двоюродным братом, и когда-то они были ненадолго помолвлены. Хотя Вятт не увенчался успехом и некоторые из его коллег обвинили его в нелояльности, его защищали отношения с Кромвелем, по крайней мере, при жизни последнего. [10]

Вятт был избран рыцарем графства (член парламента) Кента в декабре 1541 года .

Брак и проблема

В 1520 году Вятт женился на Элизабет Брук (1503–1560). [12] Год спустя у них родился сын Томас (1521–1554), который возглавил восстание Вятта примерно через 12 лет после смерти своего отца. [13] В 1524 году Генрих VIII назначил Уятта послом внутри страны и за рубежом, и вскоре после этого он [ нужны разъяснения ] расстался со своей женой по причине прелюбодеяния. [14]

Поэзия и влияние Вятта

Заявленной целью Вятта было экспериментировать с английским языком, цивилизовать его, поднять его мощь до уровня других европейских языков. [15] Его поэзию можно рассматривать как часть движения петрарцизма в литературе эпохи Возрождения . [16] [17] Значительная часть его литературной продукции состоит из переводов и имитаций сонетов итальянского поэта Петрарки ; он также написал собственные сонеты. Сюжет он взял из сонетов Петрарки, но схемы рифмования у него существенно иные. Сонеты Петрарки состоят из « октавной » рифмы abba abba , за которой следует «сестет» с различными схемами рифмовки. Вятт использует октаву Петрарчана, но его наиболее распространенная схема сестета — cddc ee . Вятт экспериментировал с формами строф, включая рондо , эпиграммы , терца-рима , песни -оттава-рима и сатиры, а также с моноримой, тройками с припевами, четверостишиями с разной длиной строки и схемами рифм, четверостишиями с кодами и французскими формами строфы. Дузен и Трейзен. [18] Он ввёл форму такта птаха , рифмованные двустишия, состоящие из 12-сложной ямбической линии ( Александрийский ), за которой следует 14-сложная ямбическая линия ( четырнадцатый ), [19] и он считается мастером четырехстопного ямба . [20]

Поэзия Вятта отражает классические и итальянские модели, но он также восхищался творчеством Джеффри Чосера , а его словарный запас отражает словарный запас Чосера; например, он использует слово Чосера «новомодность» , означающее непостоянство, в «Они бегут от меня» . Многие из его стихов посвящены испытаниям романтической любви и преданности жениха недоступной или жестокой любовнице. [21] Другие стихотворения представляют собой резкие, сатирические обвинения в лицемерии и потворстве, требуемом от придворных, которые стремятся продвинуться при дворе Тюдоров.

Стихи Вятта короткие, но довольно многочисленные. Его 96 любовных стихотворений появились посмертно (1557 г.) в сборнике под названием « Собрание Тоттеля» . Обращают на себя внимание 31 сонет, первый на английском языке. Десять из них были переводами Петрарки, при этом все они были написаны в форме Петрарки, за исключением двустишного окончания, введенного Вяттом. Серьезные и задумчивые по тону сонеты демонстрируют некоторую жесткость конструкции и метрическую неопределенность, что свидетельствует о трудностях, которые Уятт обнаружил в новой форме. И все же их краткость представляет собой большой шаг вперед по сравнению с многословием и неуклюжестью гораздо более ранней поэзии. Вятт также был ответственным за важное введение личных нот в английскую поэзию, поскольку, хотя он внимательно следовал своим образцам, он писал о своем собственном опыте. Его эпиграммы, песни и рондо легче сонетов, в них обнаруживается забота и изящество, свойственные новому романтизму. Его сатиры написаны на итальянском терцариме, вновь показывая направление новаторских тенденций.

Атрибуция

Рукопись Эгертона [22] представляет собой альбом, содержащий личную подборку Вятта его стихов и переводов, в котором сохранилось 123 текста, частично написанных его рукой. «Сборник Тоттеля» (1557 г.) - это елизаветинская антология, создавшая посмертную репутацию Вятта; ему приписывают 96 стихотворений, [23] 33 из которых отсутствуют в рукописи Эгертона. Эти 156 стихотворений можно с уверенностью приписать Вятту на основании объективных данных. Еще 129 стихотворений были приписаны ему исключительно на основании субъективного редакционного суждения. В основном они взяты из Девонширской коллекции рукописей [24] и рукописи Блейджа. [25] Ребхольц комментирует в своем предисловии к сэру Томасу Вятту «Полное собрание стихотворений» : «Проблема определения того, какие стихи написал Вятт, еще не решена». [26] Однако решение уже было под рукой и теперь существует. Ребхольц принял канон из 285 стихотворений, приписываемых Вятту, в своем издании оптом из издания 1969 года Кеннета Мьюра и Патрисии Томсон. Это было третье издание Вятта, выпущенное Мьюиром (первое в 1949 году, второе в 1963 году), к каждому из которых он добавил множество стихотворений, взятых в основном из нескольких сотен анонимных стихотворений, включенных в Девонширский манускрипт, а затем недавно обнаруженного Блейджа. Рукопись - стихи, приписываемые Вятту только на основании собственного суждения или прихоти Мьюира. Уже в начале 1970-х годов Йост Даалдер выпустил издание (Оксфорд, 1975), в котором предпринята попытка и отчасти преуспевающая в обновлении канона Вятта в соответствии с документальными фактами, а также в том же году Ричард Харриер опубликовал свое авторитетное филологическое исследование рукописных свидетельств « Канон Поэзия сэра Томаса Вятта (издательство Гарвардского университета, 1975). На основе тщательного научного исследования документальных свидетельств Харриер устанавливает основанный на фактах канон стихов Вятта. Более поздние исследования других ученых (Хелен Барон, 1989 и 1994 гг., и Джейсон Пауэлл, 2009 г.) подтверждают контуры и направленность анализа Харриера. На основе анализа Харриера показано, что 101 из 285 стихотворений, включенных в издание Ребхольца, не являются произведениями Вятта. Исследования Харриера установили, что еще 33 стихотворения из других источников (помимо «Рукописи Эгертона» и «Тоттела») могут быть приписаны Вятту на основании убедительных документальных свидетельств и правдоподобного редакционного суждения. Необходимо новое издание поэзии Вятта, отражающее эти установленные факты.

Оценка

Критические мнения относительно работы Вятта сильно разошлись. [27] Критик восемнадцатого века Томас Уортон считал Вятта «заведомо худшим» по сравнению с его современником Генри Ховардом и считал, что «гений Вятта был морального и дидактического характера», но считал его «первым полированным английским сатириком». [28] В XX веке наблюдалось пробуждение его популярности и всплеск критического внимания. Его стихи были признаны достойными похвалы многими поэтами, в том числе Эзрой Паундом , Марианной Мур , Джоном Берриманом , Ивором Уинтерсом , Бэзилом Бантингом , Луи Зукофски и Джорджем Оппеном . К.С. Льюис называл его «отцом серого века» (т.е. безвкусного), из того, что он называет «золотым» веком 16-го века. [29] Патрисия Томсон описывает Вятта как «отца английской поэзии». [27]

Слухи о романе с Анной Болейн.

Анна Болейн

Многие предполагают, что Уятт влюбился в Анну Болейн в начале-середине 1520-х годов. Их знакомство точно известно, но неизвестно, были ли у них романтические отношения. Джордж Гилфиллан подразумевает, что у Вятта и Болейн были романтические отношения. [30] В своих стихах Вятт называет свою любовницу Анной и может намекать на события из ее жизни: [30]

И теперь я следую за углями, которые исчезают,
От Дувра до Кале против моего разума.

Гилфиллан утверждает, что эти строки могли относиться к поездке Анны во Францию ​​в 1532 году до ее замужества с Генрихом VIII [30] и могли означать, что Уятт присутствовал, хотя его имя не включено в число тех, кто сопровождал королевскую свиту во Франции. [30] Сонет Вятта «Кто хочет охотиться» также может намекать на отношения Анны с королем: [30]

Высеченная в алмазах простыми буквами,
Вокруг ее прекрасной шеи написано:
«Noli me tangere [Не прикасайся ко мне], ибо я принадлежу Цезарю».

Еще проще, поздний сонет Вятта «Если позаботиться о бодрствующем человеке» описывает его первую «любовь» к «брюнетке, которая взбудоражила нашу страну» — предположительно Болейн.

Тюремное заключение по обвинению в супружеской измене

В мае 1536 года Уятт был заключен в тюрьму в лондонском Тауэре по обвинению в прелюбодеянии с Анной Болейн. [31] Позже в том же году его освободили благодаря дружбе или дружбе его отца с Томасом Кромвелем , и он вернулся к своим обязанностям. Во время своего пребывания в Тауэре он, возможно, был свидетелем казни Анны Болейн (19 мая 1536 г.) из окна своей камеры, а также казни пяти мужчин, с которыми она была обвинена в прелюбодеянии; он написал стихотворение, которое, возможно, было вдохновлено этим опытом. [32]

Около 1537 года Элизабет Даррелл была любовницей Томаса, бывшей фрейлины Екатерины Арагонской . Она родила Уятту троих сыновей. [33]

Мемориал в Шерборнском аббатстве

К 1540 году он снова оказался в благосклонности короля, так как ему был предоставлен участок и многие поместья распавшегося аббатства Боксли . Однако в 1541 году ему снова было предъявлено обвинение в государственной измене; обвинения снова были сняты, но только благодаря вмешательству королевы Кэтрин Говард и при условии примирения с женой. Он был полностью помилован и вновь восстановлен в должности посла. После казни Кэтрин Ховард ходили слухи, что жена Вятта Элизабет могла стать следующей женой Генриха VIII, несмотря на то, что она все еще была замужем за Вяттом. [34] Вскоре после этого он заболел и умер 11 октября 1542 года в возрасте 39 лет. Он похоронен в Шерборнском аббатстве . [35]

Потомки и родственники

Спустя долгое время после смерти Вятта его единственный законный сын сэр Томас Вятт Младший возглавил сорванное восстание против дочери Генриха Марии I , за что был казнен. Целью восстания было посадить на трон протестантски настроенную Елизавету , дочь Анны Болейн. [36] Уятт был предком Уоллис Симпсон , жены герцога Виндзорского, бывшего короля Эдуарда VIII . [37] Правнуком Томаса Вятта был губернатор колонии Вирджиния сэр Фрэнсис Вятт . [38]

Примечания

  1. ^ Каммингс, Брайан (2006). «Томас Вятт». В Кастане, Дэвид Скотт Кастан (ред.). Оксфордская энциклопедия британской литературы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 346. ИСБН 9780195169218.
  2. ^ Чисхолм 1911, с. 861.
  3. ^ Хуттар 1966
  4. ^ Шульман 2011, с. 353
  5. ^ Ричардсон IV 2011, с. 382; Берроу 2004.
  6. ^ Берроу 2004.
  7. ^ Нора 2004 г.
  8. ^ Чемберс 1936, с. 248.
  9. ^ "Вятт, Томас (WT503T)" . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  10. ^ abcde Чисхолм 1911, с. 862.
  11. ^ Аб Миллер 1982
  12. ^ Ричардсон IV 2011, стр. 381–2.
  13. ^ Филипо 1898, с. 142
  14. ^ Шульман 2011, стр. 227–229.
  15. ^ Тиллиард 1929.
  16. ^ Минта, Стивен (1980). Петрарка и петрархизм: английская и французская традиции . Манчестер; Нью-Йорк: Издательство Манчестерского университета; Барнс и Ноубл. ISBN 0-719-00745-3.
  17. ^ Грин, Роланд ; и др., ред. (2012). «Петрархизм». Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (4-е изд.). Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-15491-6.
  18. ^ Бердан 1931.
  19. ^ Шмидт 1999, с. 133.
  20. ^ Ребхольц 1978, с. 45.
  21. ^ Ребенок 2000.
  22. ^ Британская библиотека Эгертон MS 2711
  23. ^ Паркер 1939, с. 669–677.
  24. ^ Девонширская коллекция рукописей ранней поэзии Тюдоров 1532–1541 гг., Британский музей
  25. ^ Блейдж MS, Тринити-колледж, Дублин
  26. ^ Ребхольц 1978, с. 9.
  27. ^ Аб Томсон 1974.
  28. ^ Уортон 1840, стр. 41–51.
  29. ^ Льюис 1954.
  30. ^ abcde Gilfillan 1858, с. Икс.
  31. ^ Варнике, Рета М. (1989). Взлет и падение Анны Болейн . Издательство Кембриджского университета. стр. 64–65. ISBN 9780521370004.
  32. ^ "Вятт: В. Innocentia Veritas Viat Fides" . Luminarium.org . Проверено 6 августа 2012 г.
  33. ^ "Кто есть кто из женщин эпохи Тюдоров (D)" . Kateemersonhistoricals.com. Архивировано из оригинала 2 июня 2012 года . Проверено 6 августа 2012 г.
  34. ^ Харт 2009, с. 197.
  35. ^ «Шерборнское аббатство: Гробница Лошади». Архивировано из оригинала 8 ноября 2007 года . Проверено 13 июля 2008 г.
  36. ^ Томсон 1964, с. 273.
  37. ^ Викерс, Хьюго (2011). За закрытыми дверями: трагическая, невыразимая история герцогини Виндзорской. Лондон: Хатчинсон. п. 377. ISBN 978-0-09-193155-1
  38. ^ Бернхард 2004.

Рекомендации

Внешние ссылки