« Things We Said Today » — песня английской рок- группы The Beatles , написанная Полом Маккартни и приписанная Леннону–Маккартни . Она была выпущена в июле 1964 года как би-сайд к синглу « A Hard Day's Night » и на их альбоме с тем же названием , за исключением Северной Америки, где она появилась на альбоме Something New . Группа дважды записывала песню для BBC Radio и регулярно исполняла сокращённую версию во время своего североамериканского тура 1964 года .
Маккартни написал песню во время отпуска на Виргинских островах США со своей девушкой, актрисой Джейн Эшер . Текст песни повествует о любви певца к девушке, несмотря на расстояние между ними. Позже Маккартни описал песню как демонстрирующую «ностальгию по будущему», «ностальгирующую по моменту, в котором мы живем сейчас». [1] Музыка мелодически сложная, в ней используются аккорды, более типичные для классической музыки и джаза , чем для поп-музыки . Между куплетами она меняется между мажорной и минорной тональностями, в то время как текст песни перемещается между первым и третьим лицом , а также между будущим и настоящим временем.
«Things We Said Today» получила благоприятные отзывы от нескольких музыкальных критиков . Некоторые рецензенты отметили, что песня больше похожа на стиль Джона Леннона , чем на стиль Маккартни, а другие сравнили ее настроение с « I'll Be Back » Леннона . Песня была интерпретирована как относящаяся к трудностям в отношениях Маккартни с Эшером, вызванным отчасти их стремлением к разным карьерам.
Пол Маккартни написал «Things We Said Today» в мае 1964 года во время отпуска на Виргинских островах США . [2] Он и его девушка Джейн Эшер отправились на Сент-Томас на месяц с коллегой по группе Ринго Старром и его девушкой Морин Кокс . [3] Арендовав частную яхту с экипажем, Happy Days , [4] пары проводили время за рыбалкой, плаванием и прослушиванием музыки калипсо . [3] Маккартни купил дешевую акустическую гитару, чтобы «практиковаться», [5] играя на ней однажды днём под палубой в своей каюте, чтобы отвлечься от морской болезни . [4] В статье от июля 1964 года в The Beatles Monthly Book цитируются его слова: «В атмосфере там было что-то такое, что заставляло меня с энтузиазмом писать новые песни по вечерам». [6]
«Things We Said Today» в основном в натуральной минорной тональности A и в размере 4/4 ( общее время ). [7] Песня играет на чередующихся мажорных и минорных аккордах, причем A минор играет в куплетах, прежде чем релиз меняется на A мажор . Переходы отмечены изменением гармонии и акустическим гитарным флёром. [8] Песня мелодически горизонтальна, [9] используя смены аккордов, типичные как для классической музыки, так и для джаза . [10] В ней последовательно используется аккорд B ♭ , который, как пишет музыковед Алан В. Поллак , «добавляет еще больше остроты как мелодии, так и гармонии», и наводит на мысль об «экзотическом фригийском ладе ». [7] Аккорд впервые звучит на 0:23, [2] заменяя более типичную смену F минор. [1] Между куплетами песня включает дополнительный такт I в качестве вамп . [11]
Музыковед Уолтер Эверетт пишет , что куплет-рефрен песни имеет структуру «SRDC»: Заявление-Повторное заявление-Отъезд-Заключение. [12] Текст песни подтверждает любовь певца к девушке, несмотря на большое расстояние между ними. [1] Маккартни описал песню как «ностальгию по будущему», при этом песня «[проецирует] себя в будущее, а затем ностальгирует по моменту, в котором мы живем сейчас». [1] В куплетах текст песни поет о будущем и написан от третьего лица, в то время как релиз меняется на настоящее время и первое лицо. [8]
Эверетт пишет, что «бренчание минорного аккорда на акустической гитаре» и «вокальное арпеджио» напоминают песню Боба Дилана 1963 года « Masters of War », хотя «тексты песен — это совершенно разные миры». [13] Он сравнивает перезвон Джорджа Харрисона на его гитаре Gretsch Country Gent в куплете песни с перезвоном, который он делает на своей 12-струнной гитаре Rickenbacker на протяжении всего альбома. [14]
The Beatles записали несколько песен для A Hard Day's Night 2 июня 1964 года, включая "Things We Said Today". Запись проходила в студии EMI Studio Two, Джордж Мартин продюсировал сессию, ему помогал звукорежиссер Норман Смит . [15] [примечание 1] После одного фальстарта, дубль два включал как вокал, так и инструментальную поддержку. Для дубля три группа наложила несколько частей на дубль два, причем Маккартни записал свой вокал дважды , Старр добавил тамбурин , а Джон Леннон сыграл на фортепиано. [15] Группа вернулась на следующий день, добавив неуказанные наложения к треку. [16] [17] [примечание 2]
Пока The Beatles были в отъезде в своем мировом турне 1964 года , [20] Мартин, снова при помощи Смита, вернулся в EMI 9 июня 1964 года. В Studio Three они смикшировали "Things We Said Today" для моно с третьего дубля. [18] Они вернулись 22 июня, чтобы свести большую часть альбома в Studio One, включая "Things We Said Today" для стерео . [21] Оба микса опускают наложение фортепиано Леннона, но из-за утечки звука из микрофонов другого инструмента его все еще немного слышно в выпущенной версии. [15]
Лейбл EMI Parlophone выпустил "Things We Said Today" в качестве би-сайда к " A Hard Day's Night " в Великобритании 10 июля 1964 года. В тот же день они выпустили альбом A Hard Day's Night , с "Things We Said Today", расположенным десятым треком, между " I'll Cry Instead " и " When I Get Home ". [22] Сингл оставался номером один в течение четырех недель, в то время как альбом удерживал это место в течение 21 недели. [23] В США — где Capitol Records изменили списки треков альбомов Beatles, сократив количество песен и используя стороны A и B сингла для создания дальнейших альбомных релизов [24] — песня была вместо этого выпущена на североамериканском альбоме Something New . Выпущенный 20 июля 1964 года, "Things We Said Today" расположен вторым треком, между "I'll Cry Instead" и " Any Time At All ". [25] Альбом был на втором месте в течение девяти недель, уступая альбому-саундтреку The Beatles A Hard Day's Night . [23] И Маккартни, и Леннон особенно любили "Things We Said Today", [1] [9] причем Маккартни называл ее "изысканной маленькой мелодией". [1]
Леннон доминировал в написании песен для A Hard Day's Night ; [26] [27] «Things We Said Today» — одна из трёх композиций Маккартни на альбоме, две другие — « And I Love Her » и « Can't Buy Me Love ». [28] Журналист Марк Хертсгаард утверждает, что, несмотря на это несоответствие, три композиции Маккартни равны лучшим произведениям Леннона. [29] Он считает «Things We Said Today» одним из пяти «шедевров» альбома, и что она «[близка] к тому, чтобы затмить» сторону А , «A Hard Day's Night». [30] Музыкальный критик Вилфрид Меллерс называет эту песню самой глубокой и красивой песней The Beatles на тот момент. В частности, он пишет, что текст песни «Глубоко в любви / Не так много, чтобы сказать» «именно о том, что любовный опыт слишком глубок для слов. [И музыка] разыгрывает это, создавая опыт уже не просто счастливый, но полный благоговения» [31] .
Автор Джонатан Гулд называет «Things We Said Today» «мрачно-красивой песней о любви», написав, что Маккартни «вытягивая концы своих строк», выражает свою надежду «продлить счастье настоящего момента». [32] Автор Крис Ингхэм называет песню «искусной» и «завораживающей», демонстрируя ту же «минорно-мажорную амбивалентность», которую можно услышать в « I'll Be Back » Леннона. [27] Говард Крамер из Зала славы рок-н-ролла также сравнивает ее с «I'll Be Back», говоря, что они обе «звучат слегка меланхолично» и предвосхищают стиль песен, услышанных восемнадцать месяцев спустя на Rubber Soul . [33] Ричи Унтербергер, пишущий для AllMusic , утверждает, что эта песня была самой зрелой песней Маккартни на тот момент. Он пишет, что, оглядываясь назад, его быстро перебранные триоли акустической гитары сигнализировали о повороте группы к фолк-року , указывая на то, что американская фолк-рок-группа The Byrds исполняла ее на своих ранних живых выступлениях. [34] Том Юинг из Pitchfork описывает песню как «зимнюю и философскую до удивительной, волнующей средней восьмерки ». [35] Журналист Роберт Сэндалл предполагает, что «настроение задумчивой задумчивости» песни больше соответствует восприятию фанатами чувств Леннона, чем Маккартни. [36] Писатель Иэн Макдональд также утверждает, что по стилю она ближе к Леннону, чем к Маккартни, и далее пишет, что песня «установила модель резких драматических контрастов» для следующего альбома Битлз, Beatles for Sale , слышимую в таких песнях, как « Baby's In Black », « Every Little Thing », « I Don't Want to Spoil the Party » и « No Reply ». [37]
В авторизованной биографии Маккартни Many Years From Now Барри Майлз пишет, что, как и «And I Love Her», песня была вдохновлена отношениями Маккартни и Эшера и их частыми разлуками из-за их напряженной карьеры. [38] Макдональд также пишет, что мрачная лирика «Things We Said Today» была вдохновлена перерывами в отношениях Маккартни и Эшера. [9]
Британское законодательство 1960-х годов обязывало BBC Radio проигрывать материал, записанный специально для этого носителя. [39] В соответствии с этой практикой, The Beatles дважды сыграли «Things We Said Today» для радио, [40] записавшись для программ BBC Light, Top Gear и From Us to You 14 и 17 июля 1964 года соответственно. [41] Первая, транслировавшаяся два дня спустя, была первой программой Top Gear , запущенной на BBC Radio 1. [ 42] EMI включила это выступление в альбом Live at the BBC , [43] выпущенный в Великобритании и США 30 ноября и 6 декабря 1994 года соответственно. [44] Альбом достиг первого места в UK Music Week top 75 и третьего места в Billboard 200. [ 45]
The Beatles регулярно исполняли сокращённую версию песни во время своего североамериканского тура 1964 года . [46] Макдональд пишет, что сочетание «лёгкости и эффективности» в песне обеспечило её включение в их сет-лист . [47] Capitol, надеясь выпустить концертный альбом группы на американском рынке, записала их концерт 23 августа 1964 года в Hollywood Bowl в Лос-Анджелесе, но посчитала запись недостаточно качественной для выпуска. [48] В 1977 году Capitol обратилась к Мартину и звукорежиссёру Джеффу Эмерику с просьбой перемонтировать плёнки вместе с концертом 30 августа 1965 года. [49] EMI выпустила получившийся альбом The Beatles at the Hollywood Bowl 6 мая 1977 года с «Things We Said Today», включённым в качестве шестого трека, между «Can't Buy Me Love» и « Roll Over Beethoven ». [50] Apple выпустила ремиксованную и ремастерированную версию альбома 9 сентября 2016 года, переименованную в Live at the Hollywood Bowl . [51] Назвав песню «часто упускаемой из виду», обозреватель Beatles Роберт Родригес пишет, что концертная версия «Things We Said Today» содержит «рейв-ап- бридж ». [52] Унтерберг предполагает, что, хотя песня часто упускается из виду в современных слушателях, ее включение в сет-лист Beatles 1964 года указывает на ее большое влияние на современников. [34]
По словам Яна Макдональда : [9] [примечание 3]