stringtranslate.com

Тутнесский

Глория Макилвейн говорит «Круг» на тутнесском (южный диалект)
Глория Макилвейн говорит «Добро пожаловать» на тутнесском (южный диалект)
Глория Максилвейн говорит «Пузыри» на тутнесском (южный диалект)

Тутнес (также известный как Тут ) — это жаргон , созданный порабощенными афроамериканцами на основе афроамериканского разговорного английского языка как метод тайного обучения и изучения правописания и чтения.

Языковые правила

В тутнесском языке гласные произносятся нормально, [1] или произносятся как названия букв , но каждая согласная заменяется другим слогом. Лингвистический журнал American Speech опубликовал следующую таблицу с подробным описанием слогов, заменяющих согласные в тутнесском языке: [2] [3]

Другой набор слогов для языковой игры появился в журнале The New York Times Magazine несколькими десятилетиями ранее, и автор отметил сходство между языковой игрой «Тутахаш» и языковой игрой «Двойной голландский язык», которая, как он утверждал, была третьей по распространенности. разговорная языковая игра в Соединенных Штатах, когда он писал в 1944 году, но он также указал на несколько различий между ними, подробно описанных в следующей таблице: [4]

Двойным буквам в слове вместо повторения предшествует квадрат слога [1] [3] или квадрат [ нужна цитация ] , чтобы указать на удвоение. Для удвоенных гласных вместо этого префикс становится приземистым — таким образом, OO будет произноситься как приземистый-ой . [ нужна цитата ]

Например, «дерево» становится «Tutrugsquatee» , а «Я вчера гулял в парке» становится « I tutsquatohkuck a wackalulkuck tuto tuthashe pubarugkuck yubesustuterugdudayub ».

Хотя пробелы между словами всегда игнорируются, по крайней мере один «диалект» языка требует, чтобы был произнесен первый слог имени любого данного знака препинания, поэтому точка ( точка) — это Per , вопросительный знак — Que ( Kway или Kay , варьируется), а запятая — Com . [ нужна цитата ]

История

Порабощенным афроамериканцам не разрешалось читать и писать, и они могли быть строго наказаны, если бы выяснилось, что они грамотны. Афроамериканцы на юго-востоке США создали тутнийский язык, чтобы тайно обучать правописанию и чтению. [3] Некоторые использовали его в присутствии авторитетных лиц, таких как рабовладельцы или полиция. [ нужна цитата ]

В середине 1990-х годов Глория Макилвейн опубликовала научную статью и книгу о языке тута. В 2021 году Тутнесе завоевал популярность в социальных сетях, включая Discord , Google Classroom и TikTok . Для некоторых пользователей социальных сетей изучение тутнесского языка было способом сохранить афроамериканские традиции и культуру. В социальных сетях вокруг тутнесского языка также обсуждались дебаты по поводу контроля за языковой игрой: некоторые выступали за то, чтобы она распространялась только в закрытых группах среди афроамериканцев, чьи предки были порабощены в Соединенных Штатах, в то время как другие выступали за публичное распространение Тутанхамона и его правил среди такого большого числа людей. Афроамериканцы, насколько это возможно. [5]

В некоторых частях Соединенных Штатов используется версия под названием Yuckish или Yukkish, в которой используются более или менее те же конструкции. [ нужна цитата ]

Литературные упоминания

В книге Эрнеста Томпсона Сетона «Два маленьких дикаря » главный герой Ян изучает язык «Татни» у другого мальчика в лагере и пытается научить ему своих друзей Сэма и Джайлза. [6] : 57  : 385  Сетон представляет Тутни наряду со многими стереотипами коренных американцев, но не упоминает о его афроамериканском происхождении. [7] : 60  : 101 

Майя Анжелу упоминает изучение тутнесского языка в детстве в книге « Я знаю, почему поет птица в клетке» , первом томе ее серии автобиографий. Она и ее подруга Луиза «провели утомительные часы, обучая себя языку тута. Вы (як, ох, вы) знаете (как нуг ох вуг), что (вак хаш тут). Поскольку все остальные дети говорили на свиной латыни, мы были лучше, потому что тут было трудно говорить и еще труднее понимать. Наконец я начал понимать, над чем хихикали девушки. Луиза отбарабанила мне несколько предложений на непонятном тутанском языке и, естественно, тоже засмеялась, ничего не понимая. Я не думаю, что она сама поняла половину того, что говорила, но ведь девчонкам приходится хихикать..." [8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Аб Милберг, Алан (1976). Уличные игры. Нью-Йорк: МакГроу-Хилл. п. 80. ИСБН 9780070419155.
  2. ^ Макилвейн, Глория (1995). Тут язык. Сан-Франциско, Калифорния (а/я 210679, Сан-Франциско 94121): ISBN Tut Language Co. 0-9647705-0-4. ОСЛК  37673070.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  3. ^ abc Макилвейн, Глория (1994). «Тутский язык». Американская речь . 69 (1): 111–112. JSTOR  455958.
  4. Бендер, Джеймс Ф. (31 декабря 1944 г.). «Ourway Ecretsay Anguageslay; это означает «наши тайные языки» на свиной латыни, одном из нескольких синтетических языков, используемых примерно 50 000 000 американцев». Журнал «Нью-Йорк Таймс» . Нью-Йорк . Проверено 22 апреля 2022 г.
  5. Брут, Бьянка (21 августа 2021 г.). «Этот забытый язык возрождается благодаря TikTok». Новости Эн-Би-Си . Проверено 8 мая 2022 г.
  6. ^ Сетон, Эрнест Томпсон (1903). Два маленьких дикаря: приключения двух мальчиков, которые жили как индейцы, и чему они научились. Нью-Йорк: Гроссет и Данлэп.
  7. ^ Кидд, Кеннет Б. (2004). Создание американских мальчиков: бойология и дикая история . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты. ISBN 0816642958.
  8. ^ Анжелу, Майя (1969). Я знаю, почему поет птица в клетке . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 119-120. ISBN 978-0-375-50789-2.