You Can't Go Home Again — роман Томаса Вулфа , опубликованный посмертно в 1940 году, извлеченный его редактором Эдвардом Асвеллом из содержания его обширной неопубликованной рукописи The October Fair . Это продолжение The Web and the Rock , которая, наряду с сборником The Hills Beyond , была извлечена из той же рукописи.
Роман рассказывает историю Джорджа Веббера, начинающего автора, который пишет книгу, в которой часто упоминается его родной город Ливия Хилл, который на самом деле был Эшвиллом, Северная Каролина . Книга имеет национальный успех, но жители города, недовольные тем, что, по их мнению, Веббер искажает их образ, посылают автору угрожающие письма и угрозы смерти. [2] [3]
Вулф, как и во многих других своих романах, исследует меняющееся американское общество 1920-х/30-х годов, включая крах фондового рынка , иллюзию процветания и несправедливое течение времени, которое не позволяет Уэбберу когда-либо вернуться «снова домой». Параллельно отношениям Вулфа с Соединенными Штатами, роман подробно описывает его разочарование в Германии во время подъема нацизма . [4] [5] Исследователь Вулфа Джон Доусон утверждает, что эти две темы наиболее прочно связаны критикой Вулфа капитализма и сравнением между подъемом капиталистического предпринимательства в Соединенных Штатах в 1920-х годах и подъемом фашизма в Германии в тот же период. [6]
Появляется художник Александр Колдер , вымышленный как «Свиной Логан». [7]
Джордж Веббер написал успешный роман о своей семье и родном городе. Когда он возвращается в этот город, его потрясает сила возмущения и ненависти, которые его встречают. Семья и друзья всей жизни чувствуют себя голыми и незащищенными от того, что они увидели в его книгах, и их ярость гонит его из дома.
Изгой, Джордж Уэббер начинает поиск собственной идентичности. Он приводит его в Нью-Йорк и бурную общественную жизнь; в Париж с раскованной группой экспатриантов; в Берлин, холодный и зловещий, лежащий под тенью Гитлера. Путешествие замыкается, когда Уэббер возвращается в Америку и заново открывает ее с любовью, печалью и надеждой.
Вулф взял название из разговора с писательницей Эллой Винтер , которая заметила Вулфу: «Разве ты не знаешь, что не можешь вернуться домой снова?» Затем Вулф попросил у Винтер разрешения использовать эту фразу в качестве названия своей книги. [8] [9]
Название усиливается в развязке романа, в которой Уэббер осознаёт: «Вы не можете вернуться домой к своей семье, обратно домой к своему детству... обратно домой к мечтам юноши о славе и известности... обратно домой к местам в сельской местности, обратно домой к старым формам и системам вещей, которые когда-то казались вечными, но которые всё время меняются — обратно домой к побегам от Времени и Памяти». ( Многоточия в оригинале) [10]