stringtranslate.com

Уиллоу-Ривер, Британская Колумбия

Willow River — это община к северо-востоку от города Принс-Джордж , на северо-восточном берегу реки Уиллоу , в 2,5 км (1,6 мили) к юго-востоку от слияния с рекой Фрейзер , в центральной Британской Колумбии . Название происходит от множества ивовых болот в речной долине. [1] [2] Население около 150 человек, [3] в нем есть магазин/почта, добровольная пожарная часть, здание церкви и небольшой общественный зал. Карта улиц. [4]

Транспорт

Указатель на пути отмечает остановку поезда Джаспер – Принс-Руперт компании Via Rail . [5] Ближайшие остановки Via Rail – Принс-Джордж на юго-западе и Алеза-Лейк на востоке.

История

Железные дороги и спекуляции

Слияние рек, близкое расположение к реке Салмон и удобное расположение к порту Джиском-Портидж сделали его стратегическим местом. [6] Cariboo, Barkerville & Willow River Railway (CB&WR) предложила связать Баркервилл и озеро Игл (Иглет). В своем годовом отчете за 1909 год Willow River Timber Co. (WRT) из Онтарио подчеркнула ценность линии в доступе к удаленным лесозаготовительным лимитам компании в верховьях реки Уиллоу. [7] Инвестировав 1,5 миллиона долларов в лесозаготовительные лимиты, британский синдикат запланировал гигантскую лесопилку в устье реки. [8] [9] CB&WR так и не был реализован. Продажа активов последовала за конкурсным производством WRT в 1922 году. [10]

К 1912 году синдикат из Виктории приобрел участок 788, а GTP приобрел участок 785, который находился примерно в двух милях (3,2 км) к востоку и через реку Уиллоу. Участок 782 лежал между ними. [11] [12] [13] В марте того же года Железнодорожная комиссия одобрила расположение будущей станции как близ центра участка 785. [14] Синдикат участка 788 широко рекламировал участок из 2500 участков под названием «Уиллоу-Сити» на будущей железной дороге Grand Trunk Pacific Railway (GTP) и на конечной станции для предлагаемой железной дороги Pacific & Hudson Bay Railway (P&HB), [15] и дополнительные вводящие в заблуждение утверждения. [16] Хотя предлагаемая P&HB проходила не ближе, чем в 20 милях (32 км), [17] эта местность была возможной конечной станцией для маловероятной ветки, пересекающей Фрейзер, [18] но ни один путь так и не появился. Расчистка деревьев определила запланированные улицы на следующий год. [19] Тем временем GTP обследовала и разделила свою землю, [20] и заключила контракт на расчистку 40 акров к Рождеству. [12] Были обследованы и расчищены дополнительные участки [21] . [22] Предупредив потенциальных покупателей не путать их 640-акровую застройку с участком синдиката в трех милях (4,8 км) по железной дороге от запланированной станции, GTP начала продавать свою недвижимость. [23] [24] Уже владея участком 784, граничащим с севера, GTP также приобрела участок 781, к северо-западу от последнего, чтобы обеспечить себе сухопутный доступ к Фрейзеру. [13]

Синдикат переименовал свой участок в «Willow River» [25] , а затем дополнительно описал местоположение как «единственный городской участок, зарегистрированный как Willow River» [26] . Либо их приобретение участка 782 между двумя застройками [27], либо юридическое давление изменили его на «рядом с городским участком GTP Willow River» [28] . Коварные маркетинговые методы вызвали некоторое раскаяние покупателей среди наивных далеких инвесторов. [29] Большинство премиальных участков с выходом к реке теперь представляют собой просто речной ил. [30] Между тем, еженедельные объявления GTP рекламировали их землю как «единственный официальный и оригинальный город GTP Willow River» [31 ]. Базирующийся в Южном Форт-Джордже , Ф. У. Кроуфорд, управляющий GTP Transcontinental Townsites Co. в Британской Колумбии [32], был также секретарем-казначеем торговой палаты [33] и директором Herald. [34] Начало Первой мировой войны привело к падению цен на землю. [35] Синдикатные участки так и не стали более чем сельскими, а участки GTP в конечном итоге достигли лишь намека на значимость, обещанную промоутерами. В обследованном городе GTP спрос на участки испарился. [36] Только четверть земли, включающая центральную часть и полоску на восток вдоль Railway Ave. до немного дальше перекрестка Upper Fraser Rd., была в конечном итоге застроена, [37] но половина этих участков с тех пор вернулась к открытым пространствам. (Карта 1913 года) [38]

Служба пароходов Prince George-Willow River обеспечивала место назначения для однодневных экскурсий [39] и была незаменимым связующим звеном до тех пор, пока железнодорожное сообщение не стало надежным. [40]

Река Уиллоу находится на миле 127,0 , подразделение Фрейзер [41] [42] (около мили 216,5 во время строительства линии). Больница, расположенная недалеко от устья на ручье Госпиталь [43] , находилась на миле 217. 17-мильный (27-километровый) железнодорожный контракт на право проезда, завершенный Дж. М. Кулландером (альтернативное написание Колландера) в 1912/13 гг. [44], продвигался из лагерей на милях 208 и 217 [45] и охватывал реку Уиллоу, Джиском и Ньюлендс. [46] Лагерь [47] получал некоторые поставки из Принс-Джорджа [48], но большая часть шла по реке Фрейзер. [49] А. Рой Сперр (1885–1954), позже в Пенни [ 50] [51] в это время содержал лагерный склад и жилые помещения. [52] Беспрецедентно низкий уровень воды, ограничивающий навигацию на Верхнем Фрейзере (который высаживал пароходы) [53] сделал невозможным транспортировку паровых экскаваторов вниз по течению в 1912 году. К счастью, контракт Колландера был в основном легкой работой из-за значительного количества торфяных осадков . [44] В течение следующей весны на работе были задействованы большие силы, но большая часть незаконченного участка была затоплена. [54] В конце лета, недалеко от лагеря DJ Carey (Siems, Carey & Co.) к юго-западу от устья реки на 220-й миле, одиночный выстрел более 200 тонн взрывчатки разрушил сплошной скальный холм. [55] [56] Предыдущей зимой, сотруднику лагеря Carey, который получил обморожение, когда потерялся, ампутировали обе ноги в больнице GTP. [57]

Willow River, как и Shelley на юго-западе и Giscome на востоке, была первоначальной железнодорожной станцией (1914) на GTP [58] [59] ( Канадская национальная железная дорога после национализации). Железнодорожный мост пролегает на миле 127,8 (ранее около мили 217,3). Хотя рельсы предположительно были проложены через этот мост 31 декабря 1913 года [60] , расхождение в достижении мили 220 днем ​​ранее [61], вероятно, указывает на то, что ссылки на мили в газетах иногда были приблизительными.

В 1920 году, примерно в трех милях (4,8 км) к западу, грузовой локомотив сошел с рельсов и затонул в реке Фрейзер. [62]

Примерно в двух милях (3,2 км) к востоку, пассажирский поезд, идущий на запад, смертельно ранил Альберта Бичема (1923–40), [63] , который, вероятно, спал на рельсах. Колеса оторвали ему голову, одну руку по плечу, одну руку по локтю и правую ногу по лодыжке. [64]

Поезда регулярно сбивали отбившийся скот. [65] Когда в 1947 году столкновение уничтожило полностью загруженный лесовоз Geddes на старом железнодорожном переезде, водитель отделался лишь сотрясением мозга и переломами. [66] Десятилетие спустя Макс Пайус получил смертельные травмы, когда его сбил грузовой поезд недалеко от поселения. [67] После того, как проходящие поезда уничтожили 100 голов крупного рогатого скота между рекой Уиллоу и озером Алеза в 1958–63 годах, CNR возвела защитное ограждение. [68] Проезжая перед движущимся поездом на переезде, не остановившись и не проверив должным образом, школьный автобус едва избежал опасности. [69] В 1996 году поезд врезался в пустой грузовик. [70]

Станция, расположенная у подножия Уиллоу-стрит, [71] [72] имела грузовую платформу длиной 700 футов. [73] [74] Построенная в 1914 году стандартная конструкция Plan 100-152 (тип E Бохи) [75] [76] была заколочена в 1969 году. Неопознанное грузовое и пассажирское убежище, перенесенное из Декер-Лейк в том же году, оставалось там до 2000-х годов. [77] Первоначальное здание продолжало подвергаться вандализму и было снесено в 1982 году. [78]

Пионер лесного хозяйства и сельского хозяйства

К 1911 году Дж. М. Уайли (альтернативное написание Уайли), зерновой оператор из Виннипега, имел 50 акров расчищенной земли под обработку. [108] Фермеры-арендаторы работали на ранчо, [109] которое включало участок 780, расположенный по обе стороны устья реки. [13] Фред Берден приобрел долю в этой собственности. [110] [111]

Двумя первыми фермерами в этом районе были Ральф МакВой (1864–1934), [112] [79] и Чарльз (Чарли) Т. Харви (1879–1962) [113] (альтернативное написание Харви). [114] МакВой также занимался контрактами на производство железнодорожных шпал. [115] Уйдя из фермерства, [116] его тело было обнаружено в реке Фрейзер недалеко от Шелли. [117] Жюри коронера вынесло открытый вердикт о его смерти от огнестрельного ранения, нанесенного неизвестным лицом, [118] но местные жители подозревали убийство. [119] Чарли прибыл около 1912 года, к нему присоединился его брат Фред Харви (1876–1955) [120] [121] в 1914 году, чья семья последовала за ним в следующем году. Айра У. Льюис (ок. 1877–1955) [114] прибыл в 1913 году. Его семья последовала за ним весной 1914 года, участок Макбрайд -Уиллоу-Ривер занял три дня из-за состояния путей к западу от Хансарда . Они переехали в Джиском в 1916 году. Харви уехали около 1917 года, когда Чарли продал свою ферму около устья реки Уильяму Х. Фейрису, [79] [122] который стал известен своим прекрасным сеном, зерном и овощами. [123] Его клубника была популярна, [124] а урожай картофеля был обильным благодаря его урожаю . [125] Хотя эпидемия гриппа заразила всю его семью, все они выжили. [126] К тому времени, когда Королевский банк успешно подал на него в суд за невыполнение долгового обязательства, [127] он продал свою собственность, [128] и навсегда вернулся в Иллинойс . [115]

Джон (1869–1943) и Элиза (1876–1948) [129] [130] Голдер прибыл в 1914 году и работал ветеринарным врачом. Джон выполнял эту роль для Foley, Welch and Stewart , отвечая за весь скот во время строительства железной дороги. Пока он строил свою практику, работа водителем грузовика дополняла его доход. Они вышли на пенсию в Ванкувере в 1941 году. [79] [131] [132] [133] [134] [135] Их детьми были Джеймс (ок. 1904–?), Мэрион Хасти (Мэйси) (вероятно, 1907–44), [136] [137] Маргерит (Грета) (1909–?), [138] [139] Эдит (ок. 1912–1915), Уиннифред (ок. 1914–1916), [140] и Джоан. Когда Мейси вышла замуж за Уолтера Джеймса Генри, [141] неясно, как долго они оставались вместе. В 1984 году прах Уолтера был развеян на Strawberry Hill (сразу к северо-востоку от перекрестка Upper Fraser Rd.) . [142] Маргерит вышла замуж за Артура Хенсби. В 1933 году их двухлетний сын утонул в Сноушу. [143] В том же году Джеймс, служивший в ВМС США, [141] обосновался в США. [144] Джоан уехала с родителями, [145] позже выйдя замуж за Джона Холла. [146]

В 1915 году американский предприниматель А. К. Фрост построил лесопилку. [147] Скорее всего, это был Альберт Карл Фрост (1865–1941), которого часто путают с Эндрю Кристианом Фростом (ок. 1846–1924). [148] [149] В следующем году, когда лесной пожар, вызванный сильным ветром, угрожал уничтожить город и лесопилку, все имеющиеся в наличии люди (при помощи дополнительных 100 человек, отправленных на специальном поезде из Принс-Джорджа) успешно сдержали его. [150] Такие пожары были постоянной опасностью. [151] Поняв, что река Уиллоу непригодна для транспортировки бревен, [152] никогда не использовавшаяся лесопилка была демонтирована и перенесена в Джиском в декабре. [153]

В 1917 году Northern Lumber Co. открыла лесопилку [154] к западу от железнодорожного моста. [155] Когда в 1919 году пожар уничтожил штабеля пиломатериалов, хозяйственные постройки, котлы и двигатели, они не пострадали. [156] В том же году Мартин Олсон выкупил долю. [157] Лесопилка была перестроена с производительностью 20 000 футов в смену, [158] Олсон приобрел полное право собственности. [159] Увеличенная до 32 000 футов лесопилка была продана, разобрана и перенесена в Хансард , [160] но подрядчики продолжали вручную рубить железнодорожные шпалы. [161] [162]

До поступления на военную службу в 1914 году Томас (Том) Стэндинг зарезервировал себе дом к северу от деревни. Женившись на Джейн (?–1948), [163] пара и младенцы Мэри и Элизабет жили в 1919–40 годах. Том выращивал клубнику и держал свиней, молочных коров, кур и кроликов. [164] [165] Хотя он вернулся после операции Джейн и выздоровления в Эдмонтоне , [166] они переехали в Альберту на постоянное жительство. [167] Мэри вышла замуж за Морриса Брукса из Джискома. Элизабет выучилась на дипломированную медсестру в Эдмонтоне, где она работала, [168] а затем вышла замуж за Роберта Э. Пикетта. [169]

Гарольд Джон (Джек) (1877–1942) [170] и Эмили Элис (1885–1980) [171] Браун [172] прибыли в 1924 году. Их детьми были Уильям (Бастер) (см. #BBrown) , Рут (см. #StromFam) и Фредерик Перси. Несмотря на свое высшее образование, Джек [173] выполнял ручную работу на лесозаготовительных лагерях Джискома, а затем на строгальном станке. [174] [175] Вместо коров на своей ферме они держали коз, и их козий сыр был знаменит. Они пахали на мулах, а не на лошадях, и держали пчел. Они выращивали кабачки, тыквы и кабачки, а не обычные горох и кукурузу. Вязальная машина Элис, первая в общине, производила шерстяную одежду для семьи. Она прожила 56 лет. [176] Сначала мальчики вязали галстуки на месте. Перси уехал работать в Bend Lumber и Penny Sawmills . [177] Он поступил на военную службу, женился в Англии, и после увольнения пара поселилась в Ванкувере. [178] Люди, которые встречались с Перси после войны, называли его Фредом. [179]

В 1926 году Etter & McDougall открыли лесопилку Willow River Lumber Co. мощностью 30 000 футов [180] недалеко от сегодняшней Laidlaw Rd. [72] В конце 1920-х годов, когда производство было загружено, [181] в отрасли произошел спад в начале Великой депрессии . [182] После того, как лесопилка сгорела дотла в 1932 году, [183] ​​компания использовала лесопилку Newland's. [184] В конце 1920-х годов Cooke Lumber управляла лесопилкой к западу от железнодорожного моста. [72] Братья, по-видимому, не связаны с первопроходцем Уильямом Ф. Куком. [185] В 1927 году Стив Гаал (1903–72), [186] (брат Эндрю Гаала, ранее работавшего в Шелли , позже в Алеза-Лейк ), [187] работник лесопилки, получил рану в грудь длиной в фут, когда упал на пилу, но успешно выздоровел. [188] Лесопилка мощностью 10 000 футов была перемещена в следующем году. [189] [190] В то время также работали другие, более мелкие лесопилки. [191]

Артур Дж. (1881–1972) [192] [193] [187] и Маргарет Э. (1890–1975) [194] [195] В 1927 году они поселились в Хэндфорде. Артур работал на фабрике Etter & McDougall, пока она не закрылась. Их детьми были Лора (1920–2005), [196] Джон (1921–94), [197] [198] Мэтью (1922–75), [199] М. Грейс (ок. 1924–1927), [200] Мейбл (1926–70), [201] и Келсо (1928–?). В 1942 году Джон и Мэтью завербовались. [202] Примерно в это же время Лора вышла замуж за Альфреда В. Строма. (см. #StromFam) В 1945 году Келсо получил серьезную травму руки на лесопилке. [203] После войны Артур и его трое сыновей основали Handford Sawmills в Ферндейле , куда они все переехали. [204]

Узкая полоса доступного елового леса, граничащая с железной дорогой, которая тянулась примерно на 100 миль (160 км) к востоку от Принс-Джорджа, была известна как Восточная линия. [205]

Розничная торговля

Уильям (Билли) (1877–1966) [206] и А. Жестина (1886–1963) [207] [208] Гейр, которые были птицеводами [79], проживали в 1913–20 годах, содержали пансион, а позже магазин. [209] Их детьми были Уильям (1909–89), [210] Джордж (1911–98), [211] Луис (1913–98), [212] [213] А. Изабель, Ф. Джин, [214] Эдит (ок. 1924–?), [215] и Бекки.

Местная газета Willow River Times недолго просуществовала. [216] [217] Чарльз Ханнан был первым почтмейстером в 1914–1916 годах. Александр (Алекс) Э. Браун (1874–1962), [218] который после 1916–1919 годов, [79] [219] переехал в Джиском. [122] [220]

Джон (1881–1957) и Джейн (1883–1971) [221] Ньюсом [79] управлял кафе, прачечной и палатками для ночлега в строительных лагерях GTP Jasper и Tête Jaune . Поселившись в Уиллоу-Ривер в 1914 году, они продолжили свой бизнес в сфере кафе и палаток для ночлега (прачечная уже существовала), дополненный магазином бревенчатых конструкций на восточном углу улиц Гвен и Уиллоу. В 1917 году Джон открыл новый магазин в Джискоме, а затем построил магазины в Ньюлендсе и Шелли. [222] [223] Он был почтмейстером Уиллоу-Ривер в 1919–57 годах, [220] роль, которую обычно исполнял владелец магазина в таких городах. Вероятно, он был торговцем, который установил газовые насосы в начале 1920-х годов. [224] В 1938 году он построил существующий двухэтажный магазин на восточном углу улиц Рэйлвэй и Уиллоу, [35] [72] в котором находился газовый бар Home Oil. [225] [226]

Руби (1916–73), [227] их единственный ребенок, вышла замуж [228] за Гарольда Пеннингтона (1909–82), [229] и пара купила магазин в 1945 году, [230] но Джон остался почтмейстером. [35] Занимая этот пост до своей смерти, он получил запоздалую медаль за 25 лет службы годом ранее. [231] Джейн осталась, чтобы стать 49-летним жителем. [232]

В 1952 году магазин в Пеннингтоне был расширен до более чем 1200 футов, а в модернизированном почтовом отделении было добавлено 30 новых почтовых ящиков. [233] Гарольд был почтмейстером в 1946 и 1957–63 годах. [220] В это время в городе было два магазина и бильярдная. [217] В 1961 году Джейн, старшая дочь Пеннингтона, вышла замуж за Джорджа Пачолока (1933–2000). [234] [235] Два года спустя, когда пара взяла на себя управление магазином в Пеннингтоне, Гарольд и Руби Пеннингтон со своими дочерьми Джуди и Джеки переехали в Принс-Джордж, [236] и Джейн стала почтмейстером в 1963–66 годах. [220] В 1966 году, после 52 лет в одной семье, сменилась череда владельцев. [237]

Вступая в свои последние годы в качестве торговой точки Esso, [239] Кевин Данфи купил магазин в 1985 году. [240] [241] С 2008 года он был избранным региональным окружным директором Уиллоу Ривер-Аппер Фрейзер. [242] [243] [244]

Джон и Аделин (Аделин?) Б. (ок. 1879–1949) [245] Кроуфорд построил свой отель на северном углу улиц Рэйлвэй и Уиллоу, в квартале 44 [79] [246] (сейчас детская игровая площадка). В марте 1914 года были планы по строительству двух современных отелей, один из которых должен был быть трехэтажным. [32] GTP запланировал отель размером 130 на 130 футов на западном углу, где обследованная прямая Ривер Авеню пересекала бы Уиллоу Стрит, в квартале 47. [246] [247] К апрелю строились отель (предположительно Кроуфорд) и меблированные комнаты. [248] До этих начинаний на северо-западной стороне Уиллоу, в квартале 45 (Гвен-Рета), заведение под названием Willow Hotel искало лицензию на продажу спиртных напитков. [249]

Отель Crawford подвергся масштабным изменениям в 1921 году, [250] в результате которых было добавлено прилегающее здание, а бывшая часть сдавалась в аренду в качестве жилых помещений. [251] С 1923 года владельцем была Аделина, а не Джон. [252] [253] Под названием Willow River Hotel Патрик Фуази подал заявку на получение лицензии на продажу спиртных напитков, [254] а затем, как Crawford Hotel, Джон Х. Кроуфорд подал повторную заявку, [255] но его имя не упоминается после 1934 года. [256] На территории работали продуктовый магазин [257] и парикмахерская, но пожар в 1946 году уничтожил здания, пощадив только склад на северо-западе. [251] Только бригада насосов Лесной службы Британской Колумбии из Джискома смогла предотвратить распространение пожара на близлежащие объекты. [71] В 1948 году начались работы по полной перестройке отеля. [258] В следующем году Аделина Кроуфорд умерла, не оставив завещания, в своем маленьком магазине при обстоятельствах, которые поначалу казались подозрительными. [259] Строительный проект так и не был продолжен, а каркас рухнул. [260] Официальный администратор избавился от ее обширных сельских и поселковых недвижимых владений. [261]

Двухэтажный жилой дом на углу улиц Railway и Coonsey имел свою собственную историю. Он последовательно служил почтовым отделением и магазином AE Brown, частным жилищем (резиденцией Рейнса в течение некоторого времени), общественным залом (открыт в 1925 году) [141] и частным жилищем миссис Кроуфорд после пожара. [251] Здание было перенесено на главную улицу в середине 1930-х годов. Когда в 1955 году его снес новый владелец Джон Ньюсом, это было одно из немногих сохранившихся зданий с 1915 года. [262]

В разные эпохи парикмахерскими управляли мистер Калхун, Ральф МакВой (внутри магазина Кроуфорда) и Майк Чорни. У последнего также была баня для его клиентов из лесной промышленности. [263]

Айра (1896–1979) [264] [265] и Оресса (1897–1982) [266] [267] МакКомбер проживали в 1943–77 годах. [268] Их детьми были Элтон (1919–2001), [269] Роберт (?–2003) и Вернон (1924–2009). [270] [271] Приемный ребенок Ллойд Инглис, [272] который уехал в Ванкувер, [273] женился на Роуз, но позже поселился на острове Ванкувер . [274] В конце 1940-х годов Элтон и Роберт потушили пожар в дымоходе соседа, [275] Элтон расширил семейное кафе, [276] а Оресса управляла бизнесом, [277] основанным на восточном углу улиц Гвен и Кунси. [72] Оресса была принимающей стороной и членом Домашней лиги (WRHL). [278]

Элтон женился на Элизабет Макаскилл, [279] но они развелись. Норман (ок. 1944– ), их сын, [280] женился на Кристал Сабурн. [281] Элтон женился на Ивонн Робинсон, [282] и они управляли универсальным магазином. (таблица выше) Ивонн также работала церковным секретарем. [283] Их детьми были Ширли (1950– ), [284] Лайалл (ок. 1951– ), [285] Лесли, Лэнс, [286] и Д. Шейла (1958–79), которая погибла в автокатастрофе. [287] Ширли вышла замуж за А. Брюса Дюбуа, и они поселились в Джискоме. [288] После свадьбы Лайалл и Рита, а также Лесли и Мелани остались жителями. [289] Роберт женился на разведенной [290] Роуз Мари Копанг (1920–2011), [291] и проживал там до 1959 года. Их детьми были Гордон и Бланш. Вернон женился на Мэй Макки (1927–2000) [292] (дочери миссис Т. К. Уорнер). [293] В следующем году Вернон предотвратил столкновение CNR. [294] Мэй была одним из членов-учредителей WRHL с 1949 года [295] и лидером брауни в течение нескольких лет. [296] В 1959 году 15-минутный ураганный ветер, который опрокинул дровяные сараи и выбил окна, разбросал ее бельевую веревку на полмили. [297] Их дети: Дуглас (1947–2009), [298] Лоретта (1950– ), [299] Ларри и Джерри (1952– ). Их семья уехала в 1958 году. [300] [301]

Прибыв в 1956 году, Катерина (1906–83) [302] [303] и Джозеф (Шорти) (1896–1959) [304] [305] Барагер управляли магазином и бильярдной на восточном углу Рейлвей и Кунси. [306] Джозеф погиб в результате несчастного случая, утонув. [307] Катерина снова вышла замуж и ушла 10 лет спустя. Их детьми были Мюррей (1925–2017), [308] Глэдис (1927– ), Рассел (1929–?), Юнис (1931– ), Родни (1934–2000), [309] [310] и Вада (1942– ). Глэдис и Рой (1925–95) [311] Андерсон проживали с 1948 по 1990 год. Его родители Чарльз Александр (1885–1964) [312] и Кэтрин (1888–1980) [313] проживали в 1948–64 годах. Его брат Алекс (1918–99) [314] и Эмили Андерсон проживали в 1947–54 годах. Его сестра Лора (1910–93) [315] и Уильям (Билл) (1910–78) [316] Фицсиммонс и дети проживали в 1948–52 годах [317] и 1961–74 годах. Юнис и Гордон Йео проживали в другом месте. [318] Родни Барагер проживал в 1953/54 годах. [319] После женитьбы на Джорджине Найгард они проживали с 1958 года по крайней мере до конца 1980-х годов. Их детьми были Ивонн (1960–1984), которая погибла в автокатастрофе, [320] и Иветт (1962– ). [321] Рассел Барагер женился на Эвелин Холинати, и они жили в начале 1960-х годов. [322] Вада вышла замуж за Дугласа (Дага) Херрингтона, жила в другом месте, [323] и родила четверых детей. [324]

Лоренс В. Килер (1906–91) жил в 1940–91 годах. [325] Его детьми были Джордж, Джеральд, Стэнли и Хейзел (1931–46), [326] которые погибли в автокатастрофе. [327] Лоренс женился на Глэдис (1930–2014) [328] в 1957 году. [329] Следующие пять лет они управляли новой заправочной станцией BA перед своим домом на Рейлвей Авеню в Блоке 26, к западу от перекрестка Аппер Фрейзер Роуд. Их детьми были Роуз Мари (1957–2019) [330] и Брюс. [331] [332] Глэдис основала клуб счетчиков калорий, выступая в качестве президента. [333]

Уильям (Вилли) Кармен (1914–72) [334] [335] и Энни (1917–2011) [336] [337] Браун и сыновья Д. Карман и Кенни проживали до 1949 года [338] и с 1955 года. [339] Вилли был совладельцем [340] гаража Brown's Texaco , [208] в 600 метрах к югу от моста на шоссе, а Энни открыла кафе Annie's Café по соседству с гаражом в 1963 году. [341] [342] Лоррейн Клитч (1933–2004) [343] приобрела кафе в 1965 году, добавив бильярдные столы, и работала как Lorri's Inn до 1973 года. [344] Торговая как Willow River Service, [345] Йоги Шарма владел и управлял независимая заправочная станция с начала 1990-х годов [346] до ее закрытия в 2008 году . [347] В 1992 году его сын Аман спас его во время несчастного случая на лодке и был удостоен высшей награды за спасение жизни в Британской Колумбии. [348]

Образование

Г-н Аллен руководил первой школой в палатке. Уильям Уолтер Чарльз О'Нил [79] был первым учителем в первой официальной школе, однокомнатном бревенчатом здании, открытом в 1915 году на южном углу Ли и Кунси. [273] [349] Сбор средств на обстановку произошел позже. [350] В 1921 году здание было модернизировано, [351] [352] но пострадало от пожара 1945 года. [353] В 1930-х годах количество учеников составляло около 45–50 человек. [354] Вторая школа, которая заменила ее, была двухкомнатным зданием с подвалом на восточном углу Гвен и Уиллоу, [72] где раньше располагался магазин Ньюсом. [355] Открывшись в 1948 году, [356] шесть лет спустя был добавлен еще один класс. [357] В 1957 году из-за пожара школа была закрыта на шесть недель. [358] В 1962 году была добавлена ​​штукатурка снаружи, отремонтирована крыша и установлена ​​масляная печь. [359]

Зачисление в 1945–51 годах в 1–8-й классы составило 30–56 человек, в 1952 году в 1–9-й классы — 62 человека, в 1953–57 годах в 1–8-й классы — 52–67 человек, в 1958–60 годах в 1–6-й классы — 50–54 человека, в 1961–62 годах в 1–7-й классы — 57–63 человека, в 1963 году в 1–6-й классы — 57 человек, а в 1964 году в 1–2-й классы — 29 человек . [360] [361] Учащиеся 9-го класса и старше посещали старшую среднюю школу в Принс-Джордж. [362] С 1958 года из-за нехватки мест ученики старших начальных классов посещали Giscome Superior. [363] С 1964 года существовали автобусные перевозки в Giscome для младших классов и в Prince George для старшей школы. [364] Школа закрылась в 1965 году. [365] Школьный округ 57 избавился от излишков школьного участка в 1984 году. [366] С 2010 года родители подали прошение о строительстве новой школы в Уиллоу-Ривер вместо школы в Гискоме, которая испытывала структурные проблемы, но перестроенное здание осталось в Гискоме. [367]

Социальные и религиозные

С самого начала местные общины приглашались на регулярные общественные и танцевальные вечера. [368] [369] В 1918 году численность населения оценивалась в 100 человек . [79] К 1920 году осталось всего девять семей. [370] К 1927 году численность населения составляла 150 человек. [132]

В 1920 году преподобный Генри Рейнс (1869–1957), [371] [372] баптистский проповедник, основавший церковь, прибыл с дочерьми Бесси (см. #SmithFam) и овдовевшей Мартой (Мэтти) Шорт (1892–1973), [373] и ее дочерью Мэри. [370] (см. #SeeleyFam) Мэтти Блэр (1885–1974), [374] и ее ребенок Наоми (см. #BBrown) , сопровождали их из Иллинойса. [375] Два года спустя Генри открыл здание церкви на южном углу улиц Мьюриэл и Уиллоу, которое он финансировал и построил сам. [72] [376] Раньше воскресные службы проводились в школе. [377] Генри и Мэтти поженились в 1923 году. [378] Хотя к северу от города было малоиспользуемое кладбище, в 1938 году он обеспечил себе новое официальное место [379] рядом с минеральными источниками, к западу от нынешнего шоссе и к югу от железнодорожных путей. Эти тела были эксгумированы в 1969 году и перезахоронены в Принс-Джордже. [342]

В 1920–1930-х годах богослужения в школе проводили лютеране [380] , в 1940-х годах — Объединенная церковь [381] , а в 1950-х годах — Братья [382] .

За эти годы 90 процентов детей города прошли через баптистскую воскресную школу. [383] В свои 84 года Рейнс все еще проводил некоторые службы, никогда не получая зарплату от церкви. [384] Он сотрудничал с Армией спасения из Принс-Джорджа, [370] которая участвовала в баптистских службах, а также держала свое собственное здание церкви в 1940-х и 1950-х годах. [385] Переименованное в евангельскую часовню Уиллоу-Ривер, [386] старое здание было слишком маленьким к 1970 году. Благодаря сбору средств, [372] волонтерскому труду и использованию материалов из снесенного общественного зала новое здание открылось на восточном углу улиц Мюриэль и Кунси в 1972 году. Последующие пасторы в среднем работали по три года, а заем финансировал приобретение трейлера для их проживания. Действовал клуб девочек-пионеров . [387] В 1982 году 82 члена общины выплатили ипотеку в размере 13 000 долларов. Пасторы из Village Missions служили с 1969 года. [388] В настоящее время существует небольшая община. [389]

Из двух основных женских групп, Лига (WRHL), образованная в 1949 году, вращалась вокруг евангельского христианского ядра, а Женское вспомогательное общество (LA), образованное в 1953 году, придерживалось более консервативной позиции. Лига проводила ежегодную службу в церкви. [390] Еженедельные встречи Лиги были сосредоточены на поддержке миссионерской работы и предоставлении возможности признать вехи в жизни членов. Группа проводила мероприятия по сбору средств в пользу обездоленных как на местном уровне, так и за рубежом. [391] Хотя женщины поддерживали цели Армии спасения , только одна или две были фактическими членами этой конфессии. [392] LA также собирала средства на общественные нужды, проводила общественные мероприятия, [393] и поддерживала деятельность скаутских детенышей. [394] PTA, действовавшая в течение нескольких лет, была распущена в этой группе, и преимущество объединенной деятельности Лиги и вспомогательного общества было отмечено. [395]

В 1923 году Бесси Рейнс (1902–90) [396] вышла замуж [397] [398] за Гарри Смита (1893–1972). [399] [400] Их детьми были Гарри (1937–2009) [401] и Марджори. Гарри получил сложный перелом ноги в результате несчастного случая. [402] Бесси была первым органистом в церкви и преподавала в воскресной школе. [403] Она была первым секретарем WRHL в 1949–59, [404] и делегатом на съезде в Торонто. [405] Она была капитаном-основателем Girl Guide (1952), [406] но группа не упоминается после 1956 года. [407] Когда Гарри женился на Розмари (Роуз) Кокл, пара изначально оставалась резидентами, [408] но переехала в Принс-Джордж до середины 1960-х годов, когда Гарри насмерть сбил пешехода. [409] В 1959 году Бесси уехала на 98-ю милю ( Макгрегор ), где работал ее муж. [410] Марджори вышла замуж за Роберта (Боба) Коулза, и они жили в Аппер-Фрейзере . [411]

В 1938 году Наоми Рейнс (1919–2007) [412] вышла замуж за Уильяма (Бастера) Брауна (1915–2010). [413] [414] [415] (см. #JBrown) Бастер был рабочим в секции CNR (обслуживание путей) во время Второй мировой войны, прежде чем работать на лесопилках. [416] [417] Тем временем они содержали свою ферму. [418] Их коровы вносили вклад в снабжение молоком Джискома. [419] Их детьми были В. Грейс (1939–40), [420] В. Генри (1941– ), Кэрол Дж. (1942– ), [279] Х. Джин (1943– ), [421] Х. Джеймс (Джим) (1947– ), [422] и Джоан Д. (1949– ). [423] [424] Когда Кэрол упала в колодец, соседи успешно спасли почти трехлетнюю девочку. [425]

Наоми была первым капелланом WRHL с 1949 года [295] и возглавляла местный Всемирный день молитвы женщин. [426] Начиная с 1953 года с 12 мальчиками [427] она возглавляла стаю скаутов-детенышей. [428] Средняя посещаемость составляла 15 мальчиков. [429] PTA [430], а затем LA спонсировали детенышей. [394] Отряд скаутов с Арнольдом Уэлдом в качестве скаутмастера, [431] за которым следовал Гарольд Пеннингтон, действовал в 1956–58 годах, после чего мальчики перешли в отряд Elks в Принс-Джордже, потому что лидера не было. [432] 1960 год является последним упоминанием Наоми в качестве скаутмастера [433] или продолжения этой стаи. Бастер и Наоми служили в качестве пасторской команды на неполный рабочий день для церкви в 1950–68 годах. [434] Он был региональным окружным директором в 1979–1983 годах, [435] но пара ушла в начале 2000-х годов. [436]

После окончания школы Кэрол и Генри уехали учиться теологии. [437] Джин вышла замуж за Ларри Хедмана, поселилась в Принс-Джордже, [438] родила четверых детей и занялась пастырской работой. Кэрол вышла замуж за Уоррена Ларсона, служила миссионеркой, [237] и родила двоих детей. Джоан вышла замуж за Гэри Аллина. [439] Они жили в другом месте, родили двоих детей и служили миссионерами. Джим женился на К. Патрисии (Пэт) Саутерленд. [440] Они жили во многих местах, имели троих детей и несколько лет прожили в Уиллоу-Ривер. Генри женился на Дороти Мартен, родила двоих детей и жила в районе Торонто. [424]

Карл Вильгельм (Билл) (1895–1963) [441] и Боргхилд Эмилия (1895–1932) [442] [443] Штром приехал в 1923 году. [444] У них была ферма площадью 80 акров недалеко от слияния рек Уиллоу, примерно в 2,5 милях (4,0 км) к северо-западу от общины. [445] Билл познакомил общину с лыжами как видом спорта. [446] Их детьми были Альфред (1919–71), [447] Карл (1921–2010), [448] и Эвелин (1925– ). Семья жила в бывшем доме медсестер при больнице. [449] После смерти Боргхилд о детях заботились несколько домработниц, последней из которых была Рут Браун. [450] [451] (см. #JBrown) Поженились в 1935 году, [452] их дети: Лилиан (1936–2016), [453] [454] Лоуренс (Ларс) Фредерик (1937–38), [455] [456] Элизабет (Лиз) (1939– ), [457] Уильям (Билл) (1944– ) и Эрик (1950– ). [458] Из-за финансовых трудностей Билл продал свою лесопилку братьям Перри из Ферндейла в 1942 году, [459] [460] и сосредоточился на ферме, [461] но устраивал светские танцы в амбаре. [462] [463] После войны Билл-старший возобновил лесопиление. [464] Он едва избежал смерти или серьезной травмы, когда лесовоз перевернулся во время загрузки товарных вагонов. [66] Рут была одним из членов-учредителей WRHL с 1949 года [295] и делегатом на съезде в Торонто. [405] Она была основателем и лидером Girl Guide Brownie (1952–54). [406] После этого сменилось несколько лидеров, [465] но после 1962 года группа, по-видимому, не существовала. [466] Билл был активным членом Армии спасения в течение последних четырех лет своей жизни. [446]

Ларс случайно проглотил бензин и умер. [467] Альфред играл на аккордеоне , скрипке и фортепиано. [468] Он женился на Лоре Хэндфорд (см. #HandfordFam) до поступления на военную службу. [469] После увольнения он был полицейским констеблем в 1945–47 годах, прежде чем основать Tabor Creek Sawmills с кузеном, куда они переехали. [470] Карл поступил на военную службу, [471] и женился на Жозефине (Джо) Фолконер (ок. 1923–1999) [472] в Англии. [473] После увольнения пара жила в Уиллоу-Ривер. [474] Филлип был их первым ребенком. [475] После того, как Джо вернулась из Англии, они поселились в Принс-Джордже в 1949 году. [476] Эвелин переехала в Принс-Джордж в 1939 году, [477] где она встретила Джона Трэверса Ребмана (1920–91), [478] [479], который поступил на военную службу в 1941 году. [480] Они поженились, [481] но пара и их последующие пятеро детей никогда не жили в Уиллоу-Ривер. [482] [483] Лиллиан вышла замуж [484] за Джорджа Коуллинга (1929–2003), и они жили с 1956 по 1997 год. [485] Когда бревно, упавшее с грузовика его компании, сломало обе ноги Джорджу, он прошел лечение в больнице в Ванкувере. [486] Позже он руководил школой Джорджа Коуллинга в 1972–1995 годах. [487] Лилиан принимала активное участие в общественной жизни, [488] и провела 35 лет, преподавая в школе Giscome с 1957 по 1996 год. [489] Их детьми были Роберт (Боб) (1957–), [490] и Дэнни Карл (1962–80), [491] которые погибли в автокатастрофе неподалеку. [492] Боб, его жена Дарлин и дети оставались жителями до 1990-х годов. [493] Лиз училась в UBC , как и Джеймс (Джим) О'Рурк из Принс-Джорджа, [494] который стал их базой [495] как супружеской пары. [496] Билл-младший переехал в Принс-Джордж в середине 1960-х годов. Он женился на Линн Диксон, у них был один ребенок, и они расстались. Позже он женился на Мюриэль Макдональд. В 1967 году бабушка Рут (1917–2011) [497] вышла замуж за Уолтера Каннингема (1917–2002). [498] [499] Эрик женился на Шерил Дусетт и у них были дети. Известный как Скауты (11-й Форт-Джордж), отряд существовал в 1970-х годах примерно до 1983 года. Эрик был лидером. [500] [501] Позже он снова женился. [502]В начале 1990-х годов 11-я группа скаутов по изучению бобров и их детенышей действовала в течение трех лет под руководством Бетти-Энн Пеннер. [503]

Мэри Шорт (1912–78) [504] вышла замуж [505] за Артура Сили (1882–1945). [506] [507] Их детьми были Гарольд А. (1929–?) [508] и П. Барбара С. (1937–2001). [509] Выйдя замуж за Томаса (Тома) Алекса (1885–1979) [510] в 1957 году, Мэри стала жительницей Южного Суррея . [511] Когда Барбара вышла замуж за Оскара Брэнтнелла, [512] а Гарольд женился на Маргарет Льюис, [513] пары остались в Уиллоу-Ривер. Детьми Барбары были Джудит М. (1958– ), Элвин Л. (1960– ), [514] и Шейла Л. (1965– ). Они переехали в Квеснел в 1964 году. [515] Дети Гарольда — Артур (1960–) [516] и Сандра (1961–). [517] Они переехали в Принс-Джордж в середине 1960-х годов. [518]

Перси Чёрч (1903–74) [519] (см. #PChurch) , который управлял местной командой, был назначен президентом бейсбольной лиги Prince George and District Senior League в 1953 году. [520] [521] В 1950-х годах команда Willow River Red Sox либо становилась чемпионом, [522] [523] либо занимала второе место, [524] в лиге и в различных турнирах. [525]

Новый общественный зал открылся в 1949 году [526] на южном углу улиц Рета и Уиллоу. [72] Печь, установленная почти десятилетие спустя, улучшила использование здания в зимнее время. [527] Социальные мероприятия проводились для подростков в зале или школе. [528] В 1970 году обветшалый зал был снесен, и оценка населения в 500 человек кажется завышенной. [372] [529] Люди разъехались после того, как мельницы закрылись, и оставшиеся жители уехали на работу в Джиском. [530] Ассоциация отдыха реки Уиллоу (WRRA) была зарегистрирована в 1971 году. [531] Здание школы продолжало использоваться для общественных мероприятий, таких как танцы. Поскольку требовался капитальный ремонт, снос стал единственным вариантом. [532]

Открытый в 1980 году, небольшой зал по адресу Уиллоу-стрит, 49 (по диагонали напротив универсального магазина) обычно назывался домом сообщества или домом пожилых людей. [533] WRRA организовала встречу выпускников, которая прошла 4–6 августа 1984 года для бывших жильцов, по итогам которой была составлена ​​книга воспоминаний. [534] RDFFG ввела нумерацию домов в 1989 году. [535] Глубоко разногласный референдум 1993 года о строительстве более крупного и функционального общественного зала был отклонен с небольшим перевесом. [536] В 2012 году Willow River East Line Activity Centre, объединенный общественный зал и спортзал, был обещан в качестве замены существующему залу площадью 450 квадратных футов. [537] Это учреждение было передано Giscome после решения о восстановлении там школы. [538]

Преступность, бедствия и меры безопасности

В мае 1913 года два инспектора поселка утонули в результате несчастного случая на каноэ [217] на рифе Фрейзера ниже Уиллоу . Вдоль реки Верхний Фрейзер это место, пороги Джиском, Гранд-Каньон и пороги реки Гоут были чрезвычайно опасны и, как полагают, были местами многочисленных утоплений. [539] В июле шаланда [540] , груженная 17 тоннами рельсов и думпкаров, была оторвана от своих причалов на реке Уиллоу и дрейфовала вниз по течению, пока ее намеренно не вытащили на песчаную отмель в 30 милях (48 км) к северу от Квеснела. [541]

В 1914–1916 годах в тюремно-полицейских казармах на южном углу улиц Гвен и Уиллоу [72] размещались констебль полиции провинции Британская Колумбия Генри Н. Вуд (1889–1967) [542] и его невеста [543] Фанни Элеанор Булман (1888–1963). [544] После его перевода в Вандерхуф [545] четырехкомнатный коттедж стал резиденцией. [546]

Альберт (ок. 1873–1931) [547] [548] и Роуз (1876–1968) [549] Уайт были жителями в 1910-х годах. Альберт был бригадиром лесозаготовителей. Их детьми были Беатрис (ок. 1903–?), [550] К. Вернон (ок. 1905–?), Альберта Мэй (ок. 1908–?), [551] и Эмметт (1915–94). [552] [553] Однажды утром 1915 года Альберт устроил пожар с помощью бензина и устроил взрыв. Роуз сбежала с тремя старшими детьми. Голдеры (см. #GolderFam) бросились на помощь. Пока Элиза спасала малыша Эмметта из горящего дома, Джон пытался спасти жизнь Альберта, применяя свой ветеринарный опыт. [554]

Мариф Назарек (ок. 1891–1918) [555] и ее новорожденный [140] умерли в течение нескольких дней во время эпидемии гриппа . [554]

Мюррей Кэмпбелл (ок. 1929–1933) утонул в реке Фрейзер напротив слияния с рекой Уиллоу. [556]

Трёхлетний Джеймс (Джимми) Лейдлоу (1950–53) [557] утонул в холодных водах реки Уиллоу. [558] В 1958 году Синди Лу Маклейн пропала без вести однажды утром. Несмотря на семидневные поиски тысяч добровольцев и вознаграждение в 500 долларов, двухлетнего ребёнка так и не нашли. [559] В 1960-х годах Лоуренс Войкен (ок. 1941–60) утонул, когда шёл с друзьями по реке. [560] Брюс Коулбэнк, 17 лет, потерявший руку во время игры с динамитом, [561] получил протез. [562] Грузовик смертельно ранил двухлетнего Джимми Уокера (1965–67). [563] [564] Ральф Суви (1946–66) [565] был посмертно награжден Королевской благодарностью за храброе поведение за попытку спасти жертву из колодца недалеко от перекрестка Аппер Фрейзер-роуд/Йеллоухед. [566] Семья обосновалась в 1960 году, его родители стали постоянными жителями. [567]

Многие люди потеряли свое имущество, когда их дома сгорели дотла. [568] [569] Несмотря на продолжающиеся потери имущества, референдум 1989 года о формировании добровольной пожарной команды провалился, [570] как и предложение о подключении к водопроводу в следующем году. [571] В 1994 году возникли подозрения, что причиной возгорания двух пустующих зданий был поджог. [572] К началу 1990-х годов была сформирована добровольная пожарная команда, [573] но пожарное депо было построено только в 2004 году. Уничтоженное пожаром четыре года спустя, оно было восстановлено для бригады из 15 человек. [574] В то время как имущество продолжало сгорать дотла, пожарным удавалось не допускать распространения пламени. [575] Референдум 2011 года одобрил централизованную систему канализации и водоснабжения. [337]

В 1999 году трейлер, где детей и подростков накачивали наркотиками для изготовления детской порнографии, сгорел дотла. [576] Кристал Дайанн Хенрикс, находившаяся под стражей с момента ареста 26 месяцев назад, была приговорена к 13 годам. [577] После апелляции срок ее заключения сократили до семи лет, и в 2004 году ее освободили. Ее гражданскому мужу Джеймсу Даррену Беннетту, приговоренному к неопределенному сроку, [578] было отказано в условно-досрочном освобождении в 2015 году. [579] Кэлвину Джеймсу Грекстону, соучастнику, дали три года. [580]

Случайные выстрелы из винтовки в жилых домах убили Теда Гарта Бартника (1929–74) [581] [582] и Кевина Уильяма Олсона (1963–78). [583] [584] Дженнифер Доэрти (1978–82) утонула в септике . [585] [586]

В условиях, схожих с 1946 годом, [587] местные жители откачивали воду из подвалов, когда в 1997 году река Уиллоу вышла из берегов. [588]

Лесная промышленность после 1940-х годов

Во время Второй мировой войны крупнейшим производителем березовой фанеры в Британской империи для строительства военного самолета « Москито » была компания Pacific Veneer Co. из Нью-Вестминстера. [589] Willow River отправила на эту фабрику многочисленные железнодорожные вагоны с березовыми бревнами. [590] В 1943 году Pacific Veneer модернизировала железнодорожную ветку. Лесопилка Willow River, к западу от железнодорожного моста, [72] которая работала с перерывами в течение трех лет, была полностью перестроена с новым строгальным станком. [591] Дж. Генри Хоул (1888–1983) [592] [593] был ведущим партнером на этом заводе мощностью 25 000 футов, открытом в 1941 году. [594] Работая на полную мощность в предыдущем году, [459] и управляемая Советом по контролю за лесоматериалами, лесопилка справлялась с высоким спросом даже на тсугу и ель. [595] Однако возросшая рабочая сила оказала давление на предложение жилья. [279] В 1946 году бригадир Бен Макналли потерял руку в результате несчастного случая на фабрике. [596] Менее серьезные травмы случались в последующие годы. [597]

К 1950 году Перси Черч из Ферндейла управлял двумя лесопилками и строгальным станком. [598] Лесопилки располагались в Ферндейле и в трех милях (4,8 км) к северу от реки Уиллоу, а строгальный станок — на северо-западном конце Рейлвей-авеню. [599] Упавшее дерево убило лесоруба [600] Томаса (Тома) Сазера (1905–51). [601] В 1954 году была добавлена ​​новая сушильная камера. [602] В 1958 году компания демонтировала и перенесла свои лесопильные операции к северу от 98-й мили ( Макгрегор ). [603]

В 1940-х и 1950-х годах строгальный завод Geddes работал на восточной стороне северо-южного участка Arnett Rd (возле склона холма Willow River на бывшем шоссе). [72] [604] Пожар 1957 года на строгальном заводе McDermid & Lofting, расположенном примерно в трех милях (4,8 км) к югу, нанес ущерб в размере 10 000 долларов. [605] Несколько более мелких лесопилок существовали в этом районе до начала 1960-х годов. [606]

Упавшая ветка смертельно ранила местного лесоруба Р. Уильяма (Билла) Уокера (1920–71) [607] поблизости. [608]

Автомобильный транспорт

Хотя дорога для фургонов из Принс-Джорджа через озеро Сикс-Майл (Табор) достигла западного берега Уиллоу в 1915 году, [609] фактический мост в поселок не был построен до зимы 1922/23 года. [610] Он совпадал с участком Арнетт-роуд с севера на юг, являясь тогдашним подъездным путем. Дорога в Гиском, которая затем совпадала с Гвен-авеню, [72] не была достроена до 1926 года. [611] Регулярное автомобильное сообщение Принс-Джордж-Ривер-Уиллоу-Гиском для грузов и пассажиров, по-видимому, просуществовало недолго. [612] В 1950 году русло реки было углублено, чтобы перенаправить весенние паводковые воды с северо-восточного подхода к мосту, [613] а предыдущий мост был заменен деревянным стропильным (на существующем месте) в 1957 году. [614]

В течение 1960-х и 1970-х годов Prince George Transit запускала специальные автобусы три раза в неделю между Prince George и McGregor , [615] которые, предположительно, также останавливались в Willow River. Почти непроходимые весной и осенью, [616] последние семь миль (11 км) дороги от Prince George до трех миль (4,8 км) за Willow River были наконец заасфальтированы в 1968 году . [617] Оставшийся участок до Giscome получил легкое покрытие в 1970-х годах. Железная дорога и Coonsey были заасфальтированы в начале 1980-х годов. [530] Первоначально дважды в месяц, [618] затем еженедельно, услуга handyDART для пожилых людей и инвалидов была прекращена в 1987 году. [619] Мост, модернизированный в 1992 году, [620] рухнул десятилетие спустя под тяжестью загруженного грузовика с прицепом. [621] Открыт для ограниченного движения через три недели, [622] и неограниченного движения через пять недель, [623] временный однополосный стальной мост продолжает использоваться. В ответ на повреждения, полученные во время весеннего стока, сваи и подходы были модернизированы в 2009 году. [624]

Электричество, вещательные передачи и устройства связи

Если только телеграф не управлялся агентом, [222] ранняя телеграфная контора могла полагаться на автоматический печатный аппарат, поскольку на этой станции не было диспетчера . [80] К 1921 году железная дорога протянула телефонные провода до Хаттона , чтобы соединить Уиллоу-Ривер с внешним миром, мельницами и фермами вдоль маршрута. [625] К 1922 году телефон заменил телеграф. [81] Значительные разрывы, которые сохранялись в последующие годы, [626] побудили требовать линий, отдельных от железнодорожных. [627] Партийные линии закончились для Уиллоу-Ривер в 1966 году, когда BC Tel установила 50 телефонов с прямым набором номера. [237]

Строгальный завод Percy Church обеспечивал электричеством дома компании, [628] в то время как некоторые жители установили свои собственные генераторы. [629] В 1961 году Джейн Ньюсом включила первый свет, когда BC Hydro протянула распределительные линии от озера Табор. [630] Уличное освещение появилось в 1988 году после референдума, проведенного годом ранее. [631]

CKPG-TV из Принс-Джорджа начал вещание с частичного вещания в 1961 году. [632] Новый передатчик, установленный на горе Табор в 1964 году, улучшил прием для Уиллоу-Ривер и Джискома. [633]

Сноски

  1. ^ Саймонс, Рене.; Седжвик, Дж. Кент; Морроу, Трелл А..; Богл, Энн Прескотт (1990). Постскриптум '90, Отмечая 75-летие почтовой истории в регионе Фрейзер-Форт-Джордж . Региональный музей Фрейзер-Форт-Джордж. стр. 52.
  2. ^ Акригг, GPV и Хелен Б. (1997). Названия мест Британской Колумбии . ЮБК Пресс. п. 296. ИСБН 9780919203495.
  3. ^ "Перепись 2016 года". www12.statcan.gc.ca .
  4. ^ "Текущая карта: Willow River". www.mapquest.com .
  5. ^ "Остановка с флагом Уиллоу Ривер". www.viarail.ca .
  6. ^ Олсон 2014, стр. 31.
  7. Fort George Herald: 6 мая 1911 г. и 21 октября 1911 г.
  8. Fort George Tribune, 3 декабря 1910 г.
  9. ^ Вальски 1985, стр. 1.
  10. Гражданин Принс-Джорджа: с 8 по 20 декабря 1922 г.
  11. ^ "Карта DL: Уиллоу-Ривер" (PDF) . www.rdffg.bc.ca .
  12. Fort George Herald, 5 октября 1912 г.
  13. ^ abc Fort George Tribune, 16 ноября 1912 г.
  14. Fort George Tribune: 2 и 9 августа 1913 г. и 13 сентября 1913 г.
  15. Fort George Herald: 3 августа 1912 г.; 28 сентября 1912 г.; и 5, 12 и 26 октября 1912 г.; «Victoria Daily Colonist, 12 сентября 1912 г.». www.daily colonist.ca . 1912.
    ; "The Salt Lake Tribune, 14 сентября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 14 сентября 1912 г.
    ; "The Daily Missoulian, 18 сентября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 18 сентября 1912 г. стр. 10.
    ; "Evening Capital News, 18 сентября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 18 сентября 1912 г. стр. 8.
    ; "The Daily Missoulian, 5 октября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 5 октября 1912 г. стр. 2.
    ; "The Evening Standard, 5 октября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 5 октября 1912 г. стр. 8.
    ; "Evening Capital News, 5 октября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 5 октября 1912 г. стр. 5.
    ; "The Evening Standard, 9 октября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 9 октября 1912 г. стр. 5.
  16. ^ "Evening Capital News, 21 сентября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 21 сентября 1912 г. стр. 5.; "The Daily Missoulian, 21 сентября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 21 сентября 1912 г. стр. 12.
    ; "Evening Capital News, 25 сентября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 25 сентября 1912 г. стр. 6.
    ; "Evening Capital News, 12 октября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 12 октября 1912 г.
    ; "The Daily Missoulian, 12 октября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 12 октября 1912 г. стр. 10.
    ; "The Evening Standard, 16 октября 1912 г.". www.chroniclingamerica.loc.gov . 16 октября 1912 г. стр. 6.
  17. Fort George Herald, 15 февраля 1913 г.
  18. ^ Олсон 2014, стр. 33.
  19. Fort George Herald, 10 мая 1913 г.
  20. Fort George Herald, 10 августа 1912 г.
  21. Fort George Herald, 23 ноября 1912 г.
  22. Fort George Herald, 22 марта 1913 г.
  23. Fort George Herald: 5 и 12 октября 1912 г.
  24. ^ Морроу, Трелл А. (2010). The Grand Trunk Pacific и другие материалы Форт-Джорджа . CNC Press. стр. 29. ISBN 9780921087502.
  25. Fort George Herald: 2, 9, 16, 23 и 30 ноября 1912 г.; и 7, 14, 21 и 28 декабря 1912 г.
  26. Fort George Herald: 11, 25 января 1913 г.; 1, 8, 15 и 22 февраля 1913 г.; 22 марта 1913 г.; и 19 апреля 1913 г.
  27. Fort George Herald, 29 марта 1913 г.
  28. Fort George Herald: 17 и 24 мая 1913 г.; 21 июня 1913 г.; и 5 и 12 июля 1913 г.
  29. Fort George Herald, 5 июля 1913 г.
  30. ^ Олсон 2014, стр. 35.
  31. Fort George Herald: 1 февраля 1913 г. — 31 декабря 1913 г.
  32. Fort George Herald, 7 марта 1914 г.
  33. Fort George Herald, 18 февраля 1914 г.
  34. Fort George Herald, 14 мая 1915 г.
  35. ^ abc Prince George Citizen, 8 января 1953 г.
  36. Prince George Post, 2 января 1915 г.
  37. ^ Вальски 1985, стр. 2–3 и 156–159.
  38. ^ "Карта 1913 года: Уиллоу-Ривер". www.arcabc.ca . стр. 2.
  39. Prince George Citizen, 18 марта 1980 г.
  40. Prince George Citizen, 16 марта 1953 г.
  41. ^ abcd "Расписание 1977 года" (PDF) . www.cwrailway.ca .
  42. ^ "Путеводитель по маршруту" (PDF) . www.viarail.ca .
  43. ^ Вальски 1985, стр. 27.
  44. Fort George Herald, 20 июля 1912 г.
  45. Fort George Herald, 17 мая 1913 г.
  46. Fort George Herald, 8 февраля 1913 г.
  47. Изображение: Prince George Citizen, 14 ноября 1966 г.
  48. Fort George Herald, 15 июня 1912 г.
  49. Fort George Herald, 13 июля 1912 г.
  50. ^ «Свидетельство о смерти (Альберт Рой СПУРР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  51. Prince George Citizen, 16 августа 1954 г.
  52. Fort George Herald, 13 сентября 1913 г.
  53. Fort George Herald, 21 сентября 1912 г.
  54. Fort George Herald: 17 мая 1913 г. и 14 июня 1913 г.
  55. Fort George Herald: 17 мая 1913 г.; 9 и 30 августа 1913 г.; и 20 сентября 1913 г.
  56. Fort George Tribune, 13 сентября 1913 г.
  57. Fort George Herald, 25 января 1913 г.
  58. ^ ab 1914 Расписание отсканировано
  59. ^ "Карта GTP 1919 г. (© предыдущая версия 1911 г.)". www.utoronto.ca .
  60. ^ "Канадские железные дороги, май-июнь 2000" (PDF) . www.exporail.org . стр. 74.
  61. Fort George Herald, 31 декабря 1913 г.
  62. Принц Джордж Ситизен, 14 мая 1920 г.
  63. ^ «Проект кладбища (Альберт Джон БИЧЕМ)». www.geneofun.on.ca .
  64. Принс-Джордж Ситизен, 8 августа 1940 г.
  65. Гражданин Принс-Джорджа: 31 декабря 1942 г., 15 июля 1943 г., 18 мая 1944 г. и 12 мая 1955 г.
  66. ^ ab Prince George Citizen, 13 марта 1947 г.
  67. Гражданин Принс-Джорджа: 1 и 8 апреля 1957 г.
  68. Гражданин Принс-Джорджа: 1 марта 1963 г. и 9 октября 1963 г.
  69. Prince George Citizen, 13 декабря 1966 г.
  70. Prince George Citizen, 14 мая 1996 г.
  71. ^ ab Prince George Citizen, 21 ноября 1946 г.
  72. ^ abcdefghijkl Walski 1985, с. 4.
  73. ^ Вальски 1985, стр. 2.
  74. Принс-Джордж Ситизен, 5 апреля 1921 г.
  75. ^ "Тип "E" Мифология". www.oil-electric.com . Архивировано из оригинала 1 января 2009 года.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  76. ^ «Исчезающие железнодорожные станции BC GTP». www.michaelkluckner.com .
  77. ^ Бохи, Чарльз В.; Козма, Лесли С. (2002). Canadian National's Western Stations. Fitzhenry & Whiteside. стр. 121, 136 и 144. ISBN 1550416324.
  78. Вальски 1985, стр. 104 и 128.
  79. ^ abcdefghij "Справочник 1918 г. до н. э.". www.bccd.vpl.ca .
  80. ^ abc 1920 Расписание: Коллекция музея долины Балкли
  81. ^ abcd 1922 Расписание: Архивы Северной Британской Колумбии
  82. ^ abc 1933 Расписание: Архивы Северной Британской Колумбии
  83. ^ ab 1943 Расписание: Архивы Северной Британской Колумбии
  84. ^ "Расписание 1946 года". www.scribd.com . стр. 59.
  85. ^ "Расписание 1950 года". www.scribd.com . стр. 59.
  86. ^ "Расписание 1956 года" (PDF) . www.streamlinermemories.info . стр. 53.
  87. ^ "Расписание 1957 года". www.traingeek.ca . стр. 53.
  88. ^ abc 1960 Расписание: Северный архив Британской Колумбии
  89. ^ "Расписание 1961 года (основное)" (PDF) . www.streamlinermemories.info . стр. 39.
  90. ^ "Расписание 1961 года (грузовые перевозки)" (PDF) . www.streamlinermemories.info . стр. 48.
  91. ^ "Расписание 1963 года" (PDF) . www.streamlinermemories.info . стр. 42.
  92. Расписание 1964 года: Архивы северной части Британской Колумбии
  93. ^ abc 1965 Расписание: Северный архив Британской Колумбии
  94. ^ "Расписание 1966 года". www.traingeek.ca . стр. 38.
  95. Расписание 1967 года: Архивы северной части Британской Колумбии
  96. ^ abc 1968 Расписание: Северный архив Британской Колумбии
  97. ^ "Расписание 1971 года" (PDF) . www.streamlinermemories.info . стр. 19.
  98. ^ abc 1972 Расписание: Северный архив Британской Колумбии
  99. Расписание 1973 года: Архивы северной части Британской Колумбии
  100. ^ "Расписание 1986 года". www.scribd.com . стр. 50, но сканируйте стр. 52.
  101. ^ "Расписание 1988 года". www.scribd.com . стр. 55, но сканируйте стр. 52.
  102. ^ Расписание 1990 года: Архивы северной части Британской Колумбии
  103. Расписание 1992 года: Архивы северной части Британской Колумбии
  104. ^ "Расписание 1996 года" (PDF) . www.streamlinermemories.info . стр. 40.
  105. ^ "Расписание на 2011 год". www.scribd.com . стр. 44, но сканируйте стр. 24.
  106. ^ Последние расписания
  107. Гражданин Принс-Джорджа: 26 ноября 1942 г., 17 июня 1943 г. и 29 июля 1943 г.
  108. Fort George Herald, 9 сентября 1911 г.
  109. Принц Джордж Ситизен, 13 марта 1924 г.
  110. Вальски 1985, стр. 40 и 54.
  111. Гражданин Принс-Джорджа: 3 мая 1921 г., 3 июня 1921 г., 9 и 30 августа 1921 г.
  112. ^ «Проект кладбища (Ральф МакВОЙ)». www.geneofun.on.ca .
  113. ^ «Свидетельство о смерти (Чарльз Томпсон ХАРВИ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  114. ^ ab Prince George Citizen, 24 марта 1955 г.
  115. ^ ab Prince George Citizen, 28 октября 1921 г.
  116. Гражданин Принс-Джордж: 7 и 14 июня 1934 г.
  117. Принц Джордж Ситизен, 26 июля 1934 г.
  118. Принс-Джордж Ситизен, 2 августа 1934 г.
  119. ^ Вальски 1985, стр. 18.
  120. ^ «Свидетельство о смерти (Фред Миллард ХАРВИ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  121. Vancouver Sun, 5 мая 1955 г.
  122. ^ ab Walski 1985, стр. 9.
  123. Принц Джордж Ситизен, 3 сентября 1918 г.
  124. Принц Джордж Ситизен, 23 июля 1919 г.
  125. Принц Джордж Ситизен, 10 декабря 1920 г.
  126. Гражданин Принс-Джорджа: 20 февраля 1920 г. и 5 апреля 1921 г.
  127. Принц Джордж Ситизен, 16 декабря 1921 г.
  128. Принц Джордж Ситизен, 3 июня 1921 г.
  129. ^ «Свидетельство о смерти (Элиза Хасти ГОЛДЕР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  130. Принс-Джордж Ситизен, 22 апреля 1948 г.
  131. ^ "Справочник 1919 г. до н. э.". www.bccd.vpl.ca .
  132. ^ ab "1927 BC Directory". www.bccd.vpl.ca .
  133. ^ Вальски 1985, стр. 11–13.
  134. Принс-Джордж Лидер, 30 ноября 1922 г.
  135. Гражданин Принс-Джорджа: 19 ноября 1942 г. и 28 января 1943 г.
  136. ^ "Свидетельство о браке (ГЕНРИ/ГОЛДЕР)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  137. ^ "Некролог (Мэйси ХЕНРИ)". www.drumhellermail.com .
  138. ^ "Свидетельство о браке (ХЕНСБИ/ГОЛДЕР)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  139. ^ «Перепись 1921 года». www.bac-lac.gc.ca .
  140. ^ ab "Изображение: Надгробный камень, река Уиллоу". www.nbca.unbc.ca .
  141. ^ abc Prince George Citizen, 22 января 1925 г.
  142. ^ Вальски 1985, стр. 28–29.
  143. Принц Джордж Ситизен, 22 июня 1933 г.
  144. Prince George Citizen, 6 сентября 1963 г.
  145. Гражданин Принс-Джорджа: 1 мая 1941 г. и 13 ноября 1941 г.
  146. Принс-Джордж Ситизен, 13 апреля 1944 г.
  147. Prince George Post: 2 января 1915 г. и 6 марта 1915 г.
  148. ^ "Giscome Chronicle". www.docplayer.net . стр. 3, но скан стр. 15/стр. 42, но скан стр. 54.
  149. ^ "AC Frost". www.daniabeachfl.gov .
  150. Принц Джордж Ситизен, 27 мая 1916 г.
  151. Гражданин Принс-Джорджа: 30 мая 1922 г. и 14 августа 1924 г.
  152. ^ Штром 2000, стр. 4.
  153. Звезда принца Георга: 6 октября 1916 г. и 20 октября 1916 г.
  154. Звезда принца Георга: 30 января 1917 г. и 23 февраля 1917 г.
  155. ^ Вальски 1985, стр. 14.
  156. Гражданин Принс-Джордж: 7 и 14 мая 1919 г.
  157. Принц Джордж Ситизен, 16 июля 1919 г.
  158. Гражданин Принс-Джорджа: 12 августа 1921 г., 13 сентября 1921 г. и 4 апреля 1922 г.
  159. Принс-Джордж Ситизен, 30 ноября 1922 г.
  160. Гражданин Принс-Джорджа: 2 февраля 1923 г. и 1 ноября 1923 г.
  161. Гражданин Принс-Джорджа: 28 октября 1921 г., 26 июня 1924 г. и 29 октября 1925 г.
  162. Принс-Джордж Лидер: 20 октября 1922 г. и 23 ноября 1922 г.
  163. Prince George Citizen, 19 февраля 1948 г.
  164. Гражданин Принс-Джорджа: 3 декабря 1920 г., 30 августа 1921 г. и 28 апреля 1927 г. по 12 мая 1927 г.
  165. Принс-Джордж Лидер 3 ноября 1922 г.
  166. Гражданин Принс-Джордж: 13 июня 1940 г. и 13 августа 1942 г.
  167. Принц Джордж Ситизен, 17 сентября 1942 г.
  168. Принц Джордж Ситизен, 13 августа 1942 г.
  169. ^ Вальски 1985, стр. 29–30.
  170. ^ «Проект кладбища (Гарольд Джон БРАУН)». www.geneofun.on.ca .
  171. ^ «Свидетельство о смерти (Эмили Элис БРАУН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  172. ^ изображение: https://cnc.bc.ca/services/library/cnc-press/chamberland/contents Глава 22: Район реки Уиллоу, 1-й и 2-й слайды справа от центра
  173. ^ Каннингем 2000, стр. 19.
  174. Браун 2000, стр. 2.
  175. ^ Каннингем 2000, стр. 1.
  176. Гражданин Принс-Джорджа: 13 августа 1942 г., 29 июля 1943 г. и 11 сентября 1980 г.
  177. ^ Каннингем 2000, стр. 13.
  178. Гражданин Принс-Джорджа: 21 августа 1941 г., 30 ноября 1944 г., 3 и 31 октября 1946 г., 26 июня 1947 г., 8 августа 1957 г., 14 августа 1968 г. и 11 сентября 1980 г.
  179. ^ Каннингем 2000, стр. 42.
  180. Гражданин Принс-Джорджа: 11 февраля 1926 г. и 24 марта 1927 г.
  181. Гражданин Принс-Джорджа: 23 августа 1928 г., 18 июля 1929 г. и 17 октября 1929 г.
  182. Принц Джордж Ситизен, 19 июля 1934 г.
  183. Принц Джордж Ситизен, 23 июня 1932 г.
  184. Принс-Джордж Ситизен, 11 августа 1932 г.
  185. Гражданин Принс-Джорджа: 13 февраля 1923 г. и 21 декабря 1939 г.
  186. ^ «Свидетельство о смерти (Стив ГАЛ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  187. ^ ab Prince George Citizen, 2 мая 1972 г.
  188. Принц Джордж Ситизен, 19 мая 1927 г.
  189. Prince George Citizen, 2 мая 1988 г. (56)
  190. ^ Бернсон, Кен (1981). Расчленение Севера: История лесной промышленности в северных внутренних районах . Hancock House. стр. 34. ISBN 9780888391148.
  191. Гражданин Принс-Джорджа: 14 февраля 1922 г. и 12 января 1928 г.
  192. ^ «Свидетельство о смерти (Артур Джон ХЭНДФОРД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  193. ^ «Проект кладбища (Артур Джон ХЭНДФОРД)». www.geneofun.on.ca .
  194. ^ «Свидетельство о смерти (Маргарет Эмили Джейн ХЭНДФОРД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  195. Prince George Citizen, 22 октября 1975 г.
  196. ^ «Проект кладбища (Лора СТРОМ)». www.geneofun.on.ca .
  197. ^ «Свидетельство о смерти (Джон ХЭНДФОРД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  198. Prince George Citizen, 15 марта 1994 г.
  199. ^ «Свидетельство о смерти (Мэтью Кейлеб ХЭНДФОРД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  200. ^ «Свидетельство о смерти (Маргарет Грейс ХЭНДФОРД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  201. ^ «Свидетельство о смерти (Мейбл Хьюин ХОДСОН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  202. Принц Джордж Ситизен, 19 февраля 1942 г.
  203. Принц Джордж Ситизен, 21 июня 1945 г.
  204. ^ Вальски 1985, стр. 31–32.
  205. ^ Хак, Гордон Хью (1986). «На окраинах: капитал и труд в лесной экономике округов Порт-Алберни и Принс-Джордж, Британская Колумбия, 1910–1939». www.summit.sfu.ca . стр. 14.
  206. ^ «Свидетельство о смерти (Уильям ГЭЙР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  207. ^ "Свидетельство о смерти (Энн Гестина ГЭЙР)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  208. ^ ab Prince George Citizen, 10 апреля 1963 г.
  209. Гражданин Принс-Джорджа: 24 марта 1955 г. и 28 февраля 1966 г.
  210. ^ «Свидетельство о смерти (Уильям Томас ГЭЙР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  211. ^ «Свидетельство о смерти (Джордж Герман ГЭЙР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  212. ^ «Свидетельство о смерти (Луи Аллен ГЭЙР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  213. ^ Вальски 1985, стр. 18–19.
  214. Принц Джордж Ситизен, 7 октября 1943 г.
  215. ^ «Свидетельство о браке (АНДЕРСОН/ГЭЙР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  216. Prince George Post, 3 апреля 1915 г.
  217. ^ abc Prince George Citizen, 26 августа 1958 г.
  218. ^ «Свидетельство о смерти (Александр Эмсли БРАУН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  219. Звезда принца Георга, 20 апреля 1917 г.
  220. ^ abcde "Почтмейстеры". www.bac-lac.gc.ca .
  221. ^ «Свидетельство о смерти (Джейн НЬЮСОМ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  222. ^ ab "Принс-Джордж, 9 сентября 1917 г.". www.daily colonist.ca . 1917.
  223. Гражданин Принс-Джорджа: 15 ноября 1957 г. и 23 апреля 1971 г.
  224. Принс-Джордж Ситизен, 10 ноября 1922 г.
  225. ^ Вальски 1985, стр. 61.
  226. Prince George Citizen, 14 сентября 1950 г.
  227. ^ «Свидетельство о смерти (Руби Роуз ПЕННИНГТОН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  228. Принс-Джордж Ситизен, 31 декабря 1940 г.
  229. ^ «Свидетельство о смерти (Гарольд Ричард ПЕННИНГТОН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  230. ^ Вальски 1985, стр. 17.
  231. Prince George Citizen, 23 июля 1956 г.
  232. Гражданин Принс-Джорджа: 19 ноября 1963 г. и 23 апреля 1971 г.
  233. Prince George Citizen, 11 декабря 1952 г.
  234. ^ «Проект кладбища (Джордж ПАЧОЛОК)» . www.geneofun.on.ca .
  235. Гражданин Принс-Джорджа: 25 сентября 1961 г. и 13 июня 2000 г.
  236. Prince George Citizen, 16 сентября 1963 г.
  237. ^ abc Prince George Citizen, 24 октября 1966 г.
  238. ^ Вальски 1985, стр. 28.
  239. Prince George Citizen, 24 августа 1985 г.
  240. Prince George Citizen: 20 июля 1989 г., 25 марта 2002 г. и 24 февраля 2012 г.
  241. ^ «Чувство общности сильное, 6 августа 2018 г.». www.princegeorgecitizen.com .
  242. ^ "Кевин Данфи занимает место, 15 апреля 2008 г.". www.pgfreepress.com .
  243. Prince George Citizen, 17 ноября 2014 г.
  244. ^ "Совет директоров RDFFG". www.rdffg.bc.ca .
  245. ^ «Свидетельство о смерти (Аделаина Беатрис КРОУФОРД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  246. ^ ab Walski 1985, стр. 2–3.
  247. Fort George Herald, 24 мая 1913 г.
  248. Fort George Herald, 4 апреля 1914 г.
  249. Fort George Herald: 7, 14, 21 и 28 марта 1914 г. и 4 апреля 1914 г.
  250. Принс-Джордж Лидер, 3 июня 1921 г.
  251. ^ abc Walski 1985, стр. 34.
  252. ^ "Справочник 1922 г. до н. э.". www.bccd.vpl.ca .
  253. ^ "Справочник 1923 г. до н. э.". www.bccd.vpl.ca .
  254. Принц Джордж Ситизен, 18 апреля 1929 г.
  255. Принс-Джордж Ситизен, 24 декабря 1930 г.
  256. Prince George Citizen, 15 февраля 1934 г.
  257. Принц Джордж Ситизен, 8 июня 1944 г.
  258. Prince George Citizen, 2 сентября 1948 г.
  259. Гражданин Принс-Джорджа: 10 марта 1949 г. и 21 июля 1949 г.
  260. Prince George Citizen, 21 сентября 1950 г.
  261. Гражданин Принс-Джорджа: 15 ноября 1951 г. и 25 октября 1954 г.
  262. Prince George Citizen, 26 мая 1955 г.
  263. Вальски 1985, стр. 27 и 59.
  264. ^ «Свидетельство о смерти (Айра Легора МакКОМБЕР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  265. Prince George Citizen, 5 декабря 1979 г.
  266. ^ «Свидетельство о смерти (Оресса Мод МакКОМБЕР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  267. Prince George Citizen, 31 марта 1982 г.
  268. Prince George Citizen, 17 сентября 1969 г.
  269. ^ «Проект кладбища (Элтон МакКОМБЕР)». www.geneofun.on.ca .
  270. Prince George Citizen, 18 декабря 2009 г.
  271. ^ Вальски 1985, стр. 73.
  272. Prince George Citizen, 8 сентября 1966 г.
  273. ^ ab Prince George Citizen, 24 ноября 1949 г.
  274. Гражданин Принс-Джорджа: 28 июня 1956 г. и 24 июля 1962 г.
  275. Prince George Citizen, 7 ноября 1946 г.
  276. Prince George Citizen, 10 апреля 1947 г.
  277. Принц Джордж Ситизен, 17 июля 1947 г.
  278. Гражданин Принс-Джорджа: 14 мая 1953 г., 17 марта 1955 г., 21 апреля 1955 г., 19 января 1957 г., 11 июля 1957 г., 4 и 27 марта 1958 г., 5 декабря 1958 г., 9 февраля 1962 г. и 23 мая 1967 г.
  279. ^ abc Prince George Citizen, 23 сентября 1943 г.
  280. Prince George Citizen, 1 июля 1954 г.
  281. Prince George Citizen, 3 июля 1968 г.
  282. Prince George Citizen, 24 октября 2001 г.
  283. ^ Вальски 1985, стр. 49.
  284. Гражданин Принс-Джорджа: 12 и 16 октября 1950 г.
  285. Prince George Citizen, 27 ноября 1969 г.
  286. Prince George Citizen, 26 апреля 1968 г.
  287. ^ «Свидетельство о смерти (Дорис Шейла МакКомбер)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  288. Prince George Citizen, 5 ноября 1968 г.
  289. Гражданин Принс-Джорджа: 20 июля 1989 г. и 24 октября 2001 г.
  290. Гражданин Принс-Джорджа: 20 и 27 сентября 1945 г.
  291. Prince George Citizen, 25 ноября 2011 г.
  292. Prince George Citizen, 4 октября 2000 г.
  293. Принц Джордж Ситизен, 12 июля 1945 г.
  294. Принц Джордж Ситизен, 6 июня 1946 г.
  295. ^ abc Prince George Citizen, 1 декабря 1952 г.
  296. Гражданин Принс-Джорджа: 22 декабря 1955 г. и 28 июня 1956 г.
  297. Prince George Citizen, 6 июля 1959 г.
  298. ^ "Некролог (Дуг МакКОМБЕР)". www.legacy.com .
  299. Prince George Citizen, 27 апреля 1950 г.
  300. Гражданин Принс-Джорджа: 4 мая 1959 г. и 2 июня 1995 г.
  301. ^ Вальски 1985, стр. 72–73.
  302. ^ «Свидетельство о смерти (Катерина КРАТЧФИЛД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  303. Prince George Citizen, 5 июля 1983 г.
  304. ^ «Свидетельство о смерти (Джозеф Махлон БАРАГЕР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  305. Prince George Citizen, 28 сентября 1959 г.
  306. Гражданин Принс-Джорджа: 23 февраля 1961 г. и 6 сентября 1961 г.
  307. Prince George Citizen, 16 сентября 1959 г.
  308. ^ "Некролог (Ричард Мюррей БАРАГЕР)" . www.barronsfuneralchapel.com .
  309. ^ «Проект кладбища (Родни М. БАРАГЕР)». www.geneofun.on.ca .
  310. Prince George Citizen, 26 февраля 2000 г.
  311. ^ «Свидетельство о смерти (Рой Чарльз АНДЕРСОН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  312. ^ «Свидетельство о смерти (Чарльз Александр АНДЕРСОН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  313. ^ «Свидетельство о смерти (Кэтрин Энн АНДЕРСОН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  314. Prince George Citizen, 20 января 1999 г.
  315. ^ «Свидетельство о смерти (Эмма Лора ФИТЦСИММОНС)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  316. ^ «Свидетельство о смерти (Уильям ФИТЦИММОНС)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  317. Гражданин Принс-Джорджа: 6 и 27 ноября 1952 г.
  318. Гражданин Принс-Джорджа: 26 марта 1953 г., 25 ноября 1959 г., 8 марта 1968 г. и 5 июля 1983 г.
  319. Prince George Citizen, 22 апреля 1954 г.
  320. Гражданин Принс-Джорджа: 3 ноября 1960 г., 29 декабря 1984 г., 2 и 28 января 1985 г.
  321. Prince George Citizen, 8 ноября 1962 г.
  322. Гражданин Принс-Джорджа: 7 апреля 1960 г., 25 апреля 1961 г., 31 октября 1961 г. и 16 марта 1964 г.
  323. Гражданин Принс-Джорджа: 16 марта 1962 г., 22 мая 1962 г. и 5 июля 1983 г.
  324. ^ Вальски 1985, стр. 4, 78–79 и 92–93.
  325. ^ «Свидетельство о смерти (Лоуренс Уэсли КИЛЕР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  326. ^ «Свидетельство о смерти (Хейзел Виктория КИЛЕР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  327. Принс-Джордж Ситизен, 5 сентября 1946 г.
  328. Prince George Citizen, 26 августа 2014 г.
  329. Prince George Citizen, 28 августа 2014 г.
  330. ^ "Некролог (Роуз Мари Эллен КИЛЕР)" . www.dignitymemorial.com .
  331. ^ Вальски 1985, стр. 27 и 79–80.
  332. Гражданин Принс-Джорджа: 17 февраля 1959 г. и 16 августа 1961 г.
  333. Prince George Citizen, 30 июня 1966 г.
  334. ^ «Свидетельство о смерти (Уильям Кармен БРАУН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  335. Prince George Citizen, 5 октября 1972 г.
  336. ^ «Проект кладбища (Энни БРАУН)». www.geneofun.on.ca .
  337. ^ ab Prince George Citizen, 7 февраля 2011 г.
  338. Принц Джордж Ситизен, 29 июля 1948 г.
  339. Гражданин Принс-Джорджа: 19 мая 1955 г., 5 июля 1956 г., 28 марта 1957 г., 4 марта 1958 г. и 20 августа 1959 г., 6 сентября 1961 г., 6 ноября 1961 г., 29 мая 1962 г., 18 октября 1962 г., 1 декабря 1964 г. и 25 августа 1967 г.
  340. Prince George Citizen, 28 сентября 1962 г.
  341. Prince George Citizen, 27 ноября 1963 г.
  342. ^ ab Walski 1985, стр. 4 и 27.
  343. ^ "Проект кладбища (Лоррейн Роуз КЛИТЧ)". www.geneofun.on.ca .
  344. Вальски 1985, стр. 27 и 121.
  345. Prince George Citizen, 15 мая 1969 г.
  346. Prince George Citizen, 9 мая 1992 г.
  347. Prince George Citizen: 17 сентября 1997 г., 12 июля 1999 г., 11 марта 2002 г. и 4 мая 2011 г.
  348. Prince George Citizen, 24 октября 1992 г.
  349. ^ Вальски 1985, стр. 4, 12 и 136.
  350. Prince George Herald, 20 ноября 1915 г.
  351. Гражданин Принс-Джордж: 19 июля 1921 г. и 30 августа 1921 г.
  352. ^ «Изображение: Школа, Уиллоу-Ривер». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  353. Принс-Джордж Ситизен, 22 ноября 1945 г.
  354. ^ Штром 2000, стр. 7.
  355. Гражданин Принс-Джорджа: 8 января 1953 г. и 24 марта 1955 г.
  356. Гражданин Принс-Джорджа: 26 августа 1948 г. и 16 сентября 1948 г.
  357. Гражданин Принс-Джорджа: 8 мая 1952 г. и 8 октября 1953 г.
  358. Prince George Citizen, 12 ноября 1957 г.
  359. Prince George Citizen, 24 мая 1962 г.
  360. ^ Холл, Барбара.; Неллис, Крис (2012). Школьный округ № 57 (Принс-Джордж) исторические воспоминания. (Том II): люди, места, программы и услуги . Ассоциация учителей-пенсионеров Принс-Джорджа, Комитет по образовательному наследию.
  361. Гражданин Принс-Джорджа: 2 октября 1947 г., 15 сентября 1955 г., 2 сентября 1960 г., 13 сентября 1961 г., 27 августа 1963 г., 16 сентября 1963 г. и 23 октября 1963 г.
  362. Гражданин Принс-Джорджа: 15 сентября 1955 г. и 13 сентября 1957 г.
  363. Гражданин Принс-Джорджа: 26 января 1959 г., 21 декабря 1959 г. и 13 сентября 1961 г.
  364. Гражданин Принс-Джорджа: 4, 18, 22 и 30 сентября 1964 г.
  365. Prince George Citizen, 2 сентября 1965 г.
  366. Гражданин Принс-Джорджа: 19 марта 1984 г. и 13 июля 1984 г.
  367. Prince George Citizen: 25 июня 2010 г., 2 июля 2010 г., 9 февраля 2011 г., 1 апреля 2011 г., 17 июня 2011 г., 2 июля 2011 г., 28 сентября 2012 г. и 13 апреля 2013 г.
  368. Гражданин Принс-Джордж: 1 декабря 1916 г., 1 июня 1917 г. и 26 апреля 1923 г.
  369. Принс-Джордж Лидер: 6 мая 1921 г., 27 октября 1922 г. и 3 ноября 1922 г.
  370. ^ abc Prince George Citizen, 26 января 1953 г.
  371. ^ «Свидетельство о смерти (Генри Юджин РЕЙНС)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  372. ^ abc Prince George Citizen, 10 июня 1970 г.
  373. ^ «Свидетельство о смерти (Марта Кэролайн КРАТКОЕ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  374. ^ «Свидетельство о смерти (Мэтти РЕЙНС)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  375. Prince George Citizen, 8 марта 1974 г.
  376. Принц Джордж Ситизен, 29 декабря 1922 г.
  377. Принс-Джордж Лидер, 6 мая 1921 г.
  378. ^ «Свидетельство о браке (РЕЙНС/БЛЭР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  379. Гражданин Принс-Джорджа: 26 января 1953 г. и 10 июня 1970 г.
  380. Гражданин Принс-Джорджа: 4 и 25 марта 1926 г.; 29 апреля 1926 г.; 23 июня 1932 г.; 7 июля 1932 г.; 11 и 25 августа 1932 г.; 8 и 22 сентября 1932 г.; 6 и 20 октября 1932 г.; и 3 и 17 ноября 1932 г.
  381. Гражданин Принс-Джорджа: 26 марта 1942 г.; 9 и 23 апреля 1942 г.; 18 июня 1942 г.; 30 октября 1947 г.; 6 и 13 ноября 1947 г.; 8, 22 и 29 июля 1948 г.; 30 сентября 1948 г.; 14 и 28 октября 1948 г.; 11 ноября 1948 г.; и 28 апреля 1949 г.
  382. Prince George Citizen, 8 апреля 1954 г.
  383. Prince George Citizen, 8 января 1948 г.
  384. Prince George Citizen, 26 января 1983 г.
  385. Гражданин Принс-Джорджа: 30 марта 1944 г., 8 апреля 1948 г., 7 октября 1948 г., 26 марта 1953 г., 27 августа 1953 г., 25 ноября 1954 г. и 13 января 1989 г.
  386. Prince George Citizen, 8 декабря 1970 г.
  387. ^ Вальски 1985, стр. 4, 47 и 51.
  388. Prince George Citizen, 29 января 1982 г.
  389. ^ "Евангельская часовня Уиллоу Ривер". www.canadahelps.org .
  390. Гражданин Принс-Джорджа: 22 апреля 1954 г., 7 мая 1956 г., 2 мая 1957 г. и 31 марта 1959 г.
  391. Гражданин Принс-Джорджа: 1 декабря 1952 г., 1 июля 1954 г., 9 сентября 1954 г., 23 июня 1955 г., 6 июня 1957 г. и 20 мая 1958 г.
  392. Гражданин Принс-Джорджа: 19 мая 1953 г. и 3 мая 1962 г.
  393. Гражданин Принс-Джорджа: 15 марта 1956 г. и 11 июля 1958 г.
  394. ^ ab Prince George Citizen, 31 марта 1959 г.
  395. Гражданин Принс-Джорджа: 17 ноября 1958 г. и 26 февраля 1959 г.
  396. ^ «Свидетельство о смерти (Бесси М. ДЭДСОН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  397. ^ "Свидетельство о браке (СМИТ/РЕЙНС)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  398. Принс-Джордж Лидер, 28 декабря 1922 г.
  399. ^ «Свидетельство о смерти (Гарри СМИТ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  400. Prince George Citizen, 1 сентября 1972 г.
  401. Prince George Citizen, 21 ноября 2009 г.
  402. Принц Джордж Ситизен, 19 июля 1945 г.
  403. Prince George Citizen, 8 июля 1970 г.
  404. Гражданин Принс-Джорджа: 1 декабря 1952 г., 28 июня 1956 г. и 16 октября 1959 г.
  405. ^ ab Prince George Citizen: 4 марта 1954 г. и 24 апреля 1959 г.
  406. ^ ab Prince George Citizen, 16 октября 1952 г.
  407. Prince George Citizen, 23 февраля 1956 г.
  408. Гражданин Принс-Джорджа: 2 октября 1957 г., 10 сентября 1958 г. и 9 июля 1959 г.
  409. Prince George Citizen, 30 ноября 1965 г.
  410. Prince George Citizen, 31 августа 1959 г.
  411. Prince George Citizen, 28 февраля 1966 г.
  412. ^ "Некролог (Наоми БРАУН)" . www.vancouversunandprovince.remembering.ca .
  413. Браун 2000, стр. 1.
  414. Гражданин Принс-Джорджа: 6 октября 1938 г. и 21 апреля 2010 г.
  415. ^ Изображение: https://cnc.bc.ca/services/library/cnc-press/chamberland/contents Глава 22: Район реки Уиллоу, центральный слайд
  416. Принц Джордж Ситизен, 16 марта 1944 г.
  417. Браун 2000, стр. 17.
  418. Принц Джордж Ситизен, 15 июля 1943 г.
  419. Браун 2000, стр. 18.
  420. Гражданин Принс-Джорджа: 23 ноября 1939 г. и 24 октября 1940 г.
  421. Принс-Джордж Ситизен, 2 декабря 1943 г.
  422. Принц Джордж Ситизен, 18 декабря 1947 г.
  423. Prince George Citizen, 22 сентября 1949 г.
  424. ^ Аб Вальски 1985, стр. 44–45.
  425. Принц Джордж Ситизен, 28 июня 1945 г.
  426. Гражданин Принс-Джорджа: 3 марта 1955 г. и 13 марта 1963 г.
  427. Prince George Citizen, 26 февраля 1953 г.
  428. Prince George Citizen, 17 марта 1955 г.
  429. Prince George Citizen, 26 ноября 1958 г.
  430. Prince George Citizen, 11 апреля 1957 г.
  431. Prince George Citizen, 28 июня 1956 г.
  432. Гражданин Принс-Джорджа: 8 марта 1956 г., 16 декабря 1958 г. и 28 сентября 1959 г.
  433. Prince George Citizen, 23 июня 1960 г.
  434. ^ Вальски 1985, стр. 46–47.
  435. Гражданин Принс-Джорджа: 19 июня 1980 г., 8 сентября 1983 г., 1 ноября 1983 г., 16 декабря 1983 г., 14 и 18 ноября 1985 г.
  436. ^ Каннингем 2000, стр. 6.
  437. Гражданин Принс-Джорджа: 7 мая 1962 г., 9 января 1963 г., 7 января 1964 г., 20 июля 1966 г. и 20 марта 1967 г.
  438. Prince George Citizen, 9 октября 1962 г.
  439. Prince George Citizen, 22 октября 1968 г.
  440. Prince George Citizen, 19 февраля 1969 г.
  441. ^ «Свидетельство о смерти (Карл Вильгельм СТРОМ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  442. ^ "Проект кладбища (Borghild STROM)". www.geneofun.on.ca .
  443. Принс-Джордж Ситизен, 3 ноября 1932 г.
  444. ^ "Справочник 1925 г. до н. э.". www.bccd.vpl.ca .
  445. Strom 2000, стр. 2 и 22.
  446. ^ ab Prince George Citizen, 23 августа 1963 г.
  447. ^ «Свидетельство о смерти (Альфред Уильям СТРОМ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  448. Prince George Citizen, 8 сентября 2010 г.
  449. ^ Штром 2000, стр. 3.
  450. ^ Штром 2000, стр. 27.
  451. ^ Вальски 1985, стр. 40.
  452. ^ "Свидетельство о браке (СТРОМ/КОРИЧНЕВЫЙ)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  453. ^ "Некролог (Лилиан Эмили КОУЛЛИНГ)". www.legacy.com .
  454. ^ "Некролог (Лилиан Эмили КОУЛЛИНГ)". www.dignitymemorial.com .
  455. ^ «Проект кладбища (Лоуренс Фредерик СТРОМ)». www.geneofun.on.ca .
  456. Принс-Джордж Ситизен, 26 августа 1937 г.
  457. Принц Джордж Ситизен, 10 июня 1943 г.
  458. Prince George Citizen, 11 марта 1958 г.
  459. ^ ab Prince George Citizen, 24 сентября 1942 г.
  460. ^ Перри, К. Майлз, Джон и Эстер (2000). «Стенограмма проекта исторической географии Верхнего Фрейзера» (PDF) . www.nbca.unbc.ca . стр. 5.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  461. Гражданин Принс-Джорджа: 1 апреля 1943 г., 11 мая 1944 г., 2 января 1947 г. и 22 июня 1950 г.
  462. ^ Каннингем 2000, стр. 31.
  463. Гражданин Принс-Джорджа: 3 декабря 1942 г., 27 мая 1943 г., 15 июля 1943 г., 7 октября 1943 г. и 8 июля 1948 г.
  464. Гражданин Принс-Джорджа: 7 октября 1943 г., 31 января 1946 г. и 24 ноября 1949 г.
  465. Гражданин Принс-Джорджа: 4 марта 1954 г., 28 июня 1956 г. и 31 октября 1961 г.
  466. Prince George Citizen, 11 июля 1962 г.
  467. Принс-Джордж Ситизен, 24 ноября 1938 г.
  468. ^ Штром 2000, стр. 26.
  469. Гражданин Принс-Джордж: 27 августа 1942 г. и 4 марта 1943 г.
  470. Гражданин принца Джорджа: 22 ноября 1945 г., 4 июля 1946 г., 5 сентября 1946 г., 5 декабря 1946 г., 3 июня 1948 г., 19 августа 1948 г., 4 и 5 ноября 1971 г.
  471. Принц Джордж Ситизен, 9 октября 1941 г.
  472. Prince George Citizen, 26 мая 1999 г.
  473. Принц Джордж Ситизен, 23 ноября 1944 г.
  474. Гражданин Принс-Джорджа: 4 октября 1945 г., 11 апреля 1946 г., 13 мая 1948 г., 3 июня 1948 г. и 19 августа 1948 г.
  475. Prince George Citizen, 20 ноября 1947 г.
  476. Prince George Citizen, 18 августа 1949 г.
  477. Prince George Citizen, 15 февраля 2016 г.
  478. ^ "Проект кладбища (Джон Трэверс РЕБМАН)". www.geneofun.on.ca .
  479. Prince George Citizen, 24 января 1991 г.
  480. Гражданин Принс-Джорджа: 11 сентября 1941 г. и 3 октября 1946 г.
  481. Принц Джордж Ситизен, 1 июля 1943 г.
  482. Гражданин Принс-Джорджа: 28 октября 1943 г., 11 марта 1958 г. и 15 февраля 2016 г.
  483. ^ Ребман, Эвелин. «Генеалогия Ребманов». www.facebook.com .
  484. Prince George Citizen, 7 января 1957 г.
  485. Prince George Citizen, 29 декабря 1998 г.
  486. Prince George Citizen, 5 июля 1961 г.
  487. ^ "Некролог (Джордж КУЛЛИНГ)". www.edmontonjournal.remembering.ca .
  488. Гражданин Принс-Джорджа: 5 октября 1959 г. и 13 февраля 1968 г.
  489. Гражданин Принс-Джорджа: 30 июня 1959 г. и 31 мая 1996 г.
  490. Гражданин Принс-Джорджа: 20 декабря 1957 г. и 11 марта 1958 г.
  491. ^ «Свидетельство о смерти (Дэнни Карл КУЛЛИНГ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  492. Prince George Citizen, 3 сентября 1980 г.
  493. Prince George Citizen, 17 ноября 1993 г.
  494. Гражданин Принс-Джорджа: 14 сентября 1959 г. и 6 января 1960 г.
  495. Гражданин Принс-Джорджа: 28 июля 1961 г. и 5 ноября 1971 г.
  496. Prince George Citizen, 22 февраля 1960 г.
  497. ^ «Проект кладбища (Рут КАННИНГЕМ)». www.geneofun.on.ca .
  498. ^ «Проект кладбища (Уолтер Дж. КАННИНГЕМ)». www.geneofun.on.ca .
  499. Гражданин Принс-Джорджа: 1 августа 1967 г., 11 апреля 2002 г. и 8 ноября 2011 г.
  500. Гражданин Принс-Джорджа: 19 июня 1975 г. и 3 сентября 1980 г.
  501. ^ Вальски 1985, стр. 40–43, 65 и 85.
  502. Prince George Citizen: 8 сентября 2010 г. и 8 ноября 2011 г.
  503. Гражданин Принс-Джорджа: 13 сентября 1991 г., 1 мая 1992 г., 18 сентября 1992 г. и 13 сентября 1993 г.
  504. ^ «Свидетельство о смерти (Мэри Рейнс АЛЕКС)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  505. ^ "Свидетельство о браке (SEELEY/SHORT)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  506. ^ «Проект кладбища (Артур СИЛИ)». www.geneofun.on.ca .
  507. Гражданин Принс-Джорджа: 10 и 17 мая 1945 г.
  508. Принц Джордж Ситизен, 6 августа 1942 г.
  509. Гражданин Принс-Джорджа: 26 августа 1937 г., 27 августа 1942 г., 26 августа 1943 г. и 5 июня 2001 г.
  510. ^ «Свидетельство о смерти (Томас Фрэнк АЛЕКС)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  511. Гражданин Принс-Джорджа: 5 ноября 1957 г., 28 марта 1963 г. и 28 марта 1978 г.
  512. Prince George Citizen, 12 декабря 1957 г.
  513. Prince George Citizen, 1 декабря 1959 г.
  514. Prince George Citizen, 24 марта 1960 г.
  515. Prince George Citizen, 10 июля 1964 г.
  516. Prince George Citizen, 31 марта 1960 г.
  517. Prince George Citizen, 28 июля 1961 г.
  518. Гражданин Принс-Джорджа: 23 августа 1963 г. и 20 июля 1966 г.
  519. ^ «Свидетельство о смерти (Перси Стивен ЧЕРЧ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  520. Prince George Citizen, 2 апреля 1953 г.
  521. ^ Вальски 1985, стр. 102.
  522. Гражданин Принс-Джорджа: 6 октября 1952 г., 14 сентября 1953 г. и 19 сентября 1955 г.
  523. ^ "Изображение: Снимки 1956 г. до н.э.". www.attheplate.com .
  524. Гражданин Принс-Джорджа: 8 октября 1951 г., 7 сентября 1954 г. и 26 августа 1957 г.
  525. Гражданин принца Джорджа: 17 августа 1953 г., 8 августа 1955 г., 6 сентября 1955 г., 12 июля 1956 г. и 2 июля 1958 г.
  526. Гражданин Принс-Джорджа: 5 августа 1948 г. и 15 ноября 1949 г.
  527. Prince George Citizen, 6 февраля 1958 г.
  528. Гражданин Принс-Джорджа: 16 октября 1952 г., 6 ноября 1952 г., 23 февраля 1956 г., 8 марта 1956 г., 4 марта 1959 г., 4 декабря 1959 г., 9 октября 1962 г., 5 и 20 декабря 1966 г.
  529. ^ Вальски 1985, стр. 47.
  530. ^ ab Walski 1985, стр. 104.
  531. ^ Вальски 1985, стр. 122.
  532. ^ Вальски 1985, стр. 127–132.
  533. Гражданин Принс-Джорджа: 26 марта 1980 г., 8 сентября 1983 г., 14 марта 1986 г., 23 сентября 1989 г., 24 сентября 1995 г. и 24 марта 2012 г.
  534. Гражданин Принс-Джорджа: 10 апреля 1984 г. и 15 августа 1984 г.
  535. Гражданин Принс-Джорджа: 23 сентября 1989 г. и 8 декабря 1989 г.
  536. Prince George Citizen: 15 и 17 июня 1993 г. и 8 июля 1993 г.
  537. Prince George Citizen, 24 марта 2012 г.
  538. Prince George Citizen, 13 апреля 2013 г.
  539. Fort George Herald, 31 мая 1913 г.
  540. ^ "Изображение: лодки-скауты Атабаски". www.fhnas.ca . 30 июня 2017 г.
  541. ^ Форт Джордж Трибьюн, 2 августа 1913 г.
  542. ^ «Свидетельство о смерти (Генри Никол ВУД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  543. ^ "Свидетельство о браке (WOOD/BULMAN)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  544. ^ «Свидетельство о смерти (Фанни Элеанор ВУД)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  545. ^ Вальски 1985, стр. 3.
  546. Вальски 1985, стр. 27 и 54.
  547. ^ «Свидетельство о смерти (Альберт Джозеф УАЙТ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  548. Vancouver Sun, 3 декабря 1931 г.
  549. ^ "Свидетельство о смерти (Роза Дельма БЕЛАЯ)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  550. ^ «Перепись 1921 года». www.bac-lac.gc.ca .
  551. ^ "Свидетельство о браке (РИЧИ/УАЙТ)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  552. ^ «Свидетельство о смерти (Эмметт Лео УАЙТ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  553. ^ «Перепись 1921 года». www.bac-lac.gc.ca .
  554. ^ ab Walski 1985, стр. 13.
  555. ^ «Свидетельство о смерти (Мариф НАЗАРЕК)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  556. Принс-Джордж Ситизен, 24 августа 1933 г.
  557. ^ «Свидетельство о смерти (Джеймс Роберт ЛЭЙДЛОУ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  558. Prince George Citizen, 26 марта 1953 г.
  559. Гражданин Принс-Джорджа: 10 и 15 сентября 1958 г.; 3 октября 1958 г.; 17–23 октября 1958 г.; и 5 января 1959 г.
  560. Prince George Citizen, 1 августа 1960 г.
  561. Prince George Citizen, 13 августа 1962 г.
  562. Гражданин Принс-Джорджа: 11 июля 1963 г. и 23 августа 1963 г.
  563. ^ «Проект кладбища (Джеймс Мартин УОКЕР)». www.geneofun.on.ca .
  564. Гражданин Принс-Джорджа: 17 июля 1967 г. и 1 августа 1967 г.
  565. ^ «Свидетельство о смерти (Ральф Лесли SUVEE)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  566. Prince George Citizen, 2 октября 1968 г.
  567. Prince George Citizen, 17 февраля 2001 г.
  568. Гражданин Принс-Джорджа: 13 января 1944 г., 7 декабря 1944 г., 29 декабря 1949 г., 11 апреля 1957 г., 26 января 1956 г., 6 июня 1957 г., 13 марта 1962 г., 11 января 1965 г., 16 мая 1998 г. и 23 февраля 2001 г.
  569. Вальски 1985, стр. 127 и 128.
  570. Гражданин Принс-Джорджа: 20 и 31 июля 1989 г.
  571. Prince George Citizen, 17 августа 1990 г.
  572. Prince George Citizen, 25 марта 1994 г.
  573. Prince George Citizen: 3 июля 2001 г. и 15 ноября 2002 г.
  574. Toronto Star, 28 июня 2008 г.
  575. Prince George Citizen: 6 апреля 2010 г., 4 января 2012 г. и 27 июля 2012 г.
  576. Prince George Citizen, 12 июля 1999 г.
  577. Prince George Citizen, 26 ноября 1999 г.
  578. Prince George Citizen, 29 февраля 2000 г.
  579. Prince George Citizen, 27 января 2016 г.
  580. Prince George Citizen, 8 августа 1998 г.
  581. ^ «Свидетельство о смерти (Тед Гарт БЕРТНИК)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  582. Prince George Citizen, 15 октября 1974 г.
  583. ^ «Свидетельство о смерти (Кевин Уильям ОЛСОН)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  584. Prince George Citizen, 23 октября 1978 г.
  585. ^ «Свидетельство о смерти (Дженнифер Ли ДОГЕРТИ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  586. Prince George Citizen, 26 апреля 1982 г.
  587. Принц Джордж Ситизен, 6 мая 1946 г.
  588. Prince George Citizen, 29 апреля 1997 г.
  589. Принц Джордж Ситизен, 16 апреля 1942 г.
  590. Гражданин Принс-Джорджа: 13 и 27 ноября 1941 г., 5 февраля 1942 г., 24 сентября 1942 г., 19 и 26 ноября 1942 г., 29 июля 1943 г. и 4 мая 1944 г.
  591. Гражданин Принс-Джордж: 17 и 24 июня 1943 г.
  592. ^ «Свидетельство о смерти (Джозеф Генри ХОУЛ)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  593. Prince George Citizen, 20 июня 1983 г.
  594. Гражданин Принс-Джорджа: 7 августа 1941 г., 23 октября 1941 г. и 15 февраля 1945 г.
  595. Принц Джордж Ситизен, 2 июля 1942 г.
  596. Принц Джордж Ситизен, 25 июля 1946 г.
  597. Гражданин Принс-Джорджа: 15 апреля 1948 г. и 19 августа 1948 г.
  598. Prince George Citizen, 9 ноября 1950 г.
  599. ^ Вальски 1985, стр. 4 и 96.
  600. Prince George Citizen, 12 июля 1951 г.
  601. ^ "Свидетельство о смерти (Томас Ингвер САТЕР)". www.royalbcmuseum.bc.ca .
  602. Prince George Citizen, 28 октября 1954 г.
  603. Гражданин Принс-Джорджа: 28 июля 1958 г. и 7 июля 1959 г.
  604. Гражданин Принс-Джорджа: 9 мая 1946 г., 4 февраля 1952 г., 16 октября 1952 г., 5 февраля 1953 г., 4 марта 1959 г., 11 мая 1959 г. и 1 декабря 1959 г.
  605. Prince George Citizen, 7 марта 1957 г.
  606. Гражданин Принс-Джорджа: 17 июня 1948 г., 2 сентября 1948 г., 8 декабря 1949 г., 16 октября 1952 г., 30 октября 1952 г., 16 июня 1955 г., 2 и 10 сентября 1958 г., и 25 ноября 1959 г.
  607. ^ «Свидетельство о смерти (Роберт Уильям УОКЕР)». www.royalbcmuseum.bc.ca .
  608. Гражданин Принс-Джорджа: 20 и 22 декабря 1971 г.
  609. Prince George Herald, 27 августа 1915 г.
  610. Гражданин Принс-Джорджа: 10 ноября 1922 г., 19 января 1923 г. и 10 мая 1923 г.
  611. Принц Джордж Ситизен, 8 июля 1926 г.
  612. Гражданин Принс-Джорджа: 2 мая 1929 г.; 25 мая 1939 г.; 9 и 30 августа 1945 г.
  613. Prince George Citizen, 16 марта 1950 г.
  614. Гражданин Принс-Джорджа: 8 августа 1957 г., 24 ноября 1958 г. и 1 августа 1992 г.
  615. Гражданин Принс-Джорджа: 12 ноября 1971 г., 18 февраля 1977 г., 24 сентября 1979 г. и 29 августа 1980 г.
  616. Гражданин Принс-Джорджа: 27 февраля 1947 г. и 9 марта 1960 г.
  617. Гражданин Принс-Джорджа: 5 мая 1964 г., 7 июля 1966 г., 26 июля 1968 г. и 21 октября 1968 г.
  618. Prince George Citizen, 20 марта 1984 г.
  619. Prince George Citizen, 22 мая 1987 г.
  620. Prince George Citizen, 1 августа 1992 г.
  621. Prince George Citizen: 11 и 12 марта 2002 г.
  622. Prince George Citizen, 9 апреля 2002 г.
  623. Prince George Citizen, 17 апреля 2002 г.
  624. Prince George Citizen, 26 сентября 2009 г.
  625. Принц Джордж Ситизен, 17 мая 1921 г.
  626. Принс-Джордж Лидер: 7 декабря 1922 г. и 8 марта 1923 г.
  627. Принс-Джордж Ситизен, 18 ноября 1926 г.
  628. ^ Вальски 1985, стр. 83.
  629. Гражданин Принс-Джорджа: 28 сентября 1950 г. и 18 февраля 1960 г.
  630. Гражданин Принс-Джорджа: 16 июня 1960 г. и 3 марта 1961 г.
  631. Prince George Citizen, 15 июня 1987 г.
  632. Гражданин Принс-Джорджа: 1 июня 1960 г. и 22 августа 1961 г.
  633. Prince George Citizen, 27 октября 1964 г.

Ссылки